- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Выброшенный в другой мир 2 (СИ) - Геннадий Ищенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть у меня здесь человек, — сказал один из заговорщиков. — Только ему тоже нужно будет заплатить. Но он умнее капитана и понимает, что много требовать опасно.
— Тогда осталось только определиться с кандидатурой нового короля, — сказал Стеф Жармо. — Было бы идеально использовать герцога Эдгара Ольма, но он мало того что не согласиться, так еще сразу же побежит докладывать о нас Иву.
— А если склонить занять трон его старшего сына? — предложил самый пожилой. — Насколько я знаю их семью, молодой человек очень самолюбив и не в ладах с отцом. А если ничего не выйдет, тогда предложим старому Ингару Ронгарну. Не лучший вариант, но он согласится.
— Давайте так и сделаем, — кивнул Аман Эрис. — Никто не возражает? Тогда надо определиться с тем, кто сколько вносит золота, и когда оно будет в лагере. А то, боюсь, капитан нам с вами на слово не поверит.
— Я заказал деньги заранее, пять дней назад, — сказал Стеф Жармо. — Завтра или в крайнем случае послезавтра они будут в лагере, а с вами я рассчитаюсь потом. Поэтому отправляйте своего человека в Ордаг, граф, уже можно. Пока он доберется, здесь уже все будет кончено. А мы с вами со своими отрядами покинем армию и поскачем в столицу. Раньше нас там все равно никто отсюда не появится. А как прибудем, разберемся и с королевой, и с новым королем!
— Деревня окружена! — доложил майору командир взвода разведки. — Все ведут скрытное наблюдение, но дом, где поселились солдаты, уже выявлен. Там наиболее плотное оцепление и баллиста. Сейчас определяем, есть ли в доме кто‑то еще, и сколько всего солдат.
— Действуйте, лейтенант! — ответил майор. — А я наведаюсь к засаде на дороге. — Только долго не тяните, нам сегодня чистить еще три деревни. Если в домах есть кто‑нибудь посторонний, на наши планы это все равно никак не повлияет. Главное, чтобы никто из солдат не шлялся по деревне в момент нападения.
С полчаса выждали и, как оказалось, не зря. Дверь дома отворилась, и из нее вытолкнули двух девушек, одна из которых упала на землю. Вторая помогла ей подняться и они, постанывая, ушли по дороге. Дав им удалиться, лейтенант приказал начинать. Расчет баллисты уже достаточно хорошо освоил новое оружие, поэтому без труда вогнал динамитный снаряд с сорока шагов в открытое окно дома. От взрыва окна и дверь разом вынесло наружу. Некоторое время все лежали, ожидая, что станут делать выжившие, но, кроме лая крестьянских псов, ничего больше не услышали.
— Не может быть, чтобы их всех там побило! — сказал стрелявший боец лейтенанту. — Или может? Выстрелить, что ли, туда зажигательным?
— Не переводи снаряды, — приказал лейтенант. — Поступим по–другому. Стар, возьми одну из тех новых шашек, что сделали в замке, и забрось в окно. Говорят, что дыма от нее мало, но воняет ужасно и ест глаза. Вот мы ее и проверим. Только смотри, не подставься под выстрел.
Находившийся рядом с лейтенантом боец вытащил из сумки шашку, похожую на динамитную, но помеченную зеленой краской, взял у расчета баллисты небольшой масляный фонарь и побежал к дому, заходя с той стороны, где не было окон. Добежав, он поднес фитиль к огню фонаря, шагнул за угол дома и забросил шашку в окно. Нужно было сразу же бежать обратно, но он немного задержался и глотнул дым, который повалил изо всех окон. Парня согнуло пополам, вырвало раз, потом второй. Бросив фонарь и закрыв лицо руками он пошел прочь от дома. Пока добрался до своих, его еще раз вырвало.
— Чего задержался‑то? — сердито выговаривал пострадавшему лейтенант, промывая ему лицо водой из фляги. — Сказано же было немедленно бежать!
— Того, кто это придумал, нужно запереть в комнате с такой шашкой, — зло сказал боец. — Не могли сделать фитиль подлиннее! Спасибо, лейтенант, глаза не так сильно жжет, и кое‑что уже вижу.
— Смотрите! — крикнул заряжающий баллисты. — Кто‑то пытается выбраться через окно!
— Пленных велено не брать, — сказал лейтенант, поднимая с земли арбалет. — Хотя яйца я ему с удовольствием оторвал бы за тех девушек!
Получив болт, неловко ворочавшийся в окне человек завалился обратно в дом.
— Пусть проветривается, — приказал лейтенант. — Потом проверим. А вы на всякий случай наблюдайте. Оцепление остается на месте, остальные идут по дворам и предупреждают об эвакуации! Пошлите гонца в полк, чтобы начинали. И наших лошадей пусть гонят сюда. Чего вы ждете? Забирайте баллисту, нам сегодня еще работать и работать.
— Никогда не думал, что до такого дойдет! — сказал барон Зорг Дарлин, оглядывая приближающиеся причалы. — Неприятная работа, а уж запах!
— Да, воняет, — согласился его помощник шевалье Ансел Бакер. — Пора надевать маски, они и часть запаха уберут.
— Всем надеть маски! — приказал барон и первым натянул на лицо что‑то вроде резинового респиратора, совмещенного с очками.
Его волосы, как и у всей команды, были прикрыты резиновой шапкой, а одежда, включая перчатки, была пропитана латексом.
Команда «чистильщиков» была семейным делом баронов Дарлин, которые уже давно входили в клан герцогов Дармонов, державшим в союзе производство самых сильных ядов. Неприятности случались редко, но когда это происходило, чаще всего обращались именно к Дарлинам. Специального корабля для таких целей не держали, поэтому адмирал выделил для чистки порта этот старый грузовоз, который потом не жалко пустить ко дну. В носовой части установили два насоса, убрав для удобства фок–мачту со всем такелажем. Бизань–мачту с кормы тоже срубили, и теперь над кораблем в гордом одиночестве возвышалась одна единственная мачта, на которой не привыкшая к морскому делу команда убирала паруса под руководством взятого в рейс помощника капитана. Когда справились с парусами, помощник сам стал за штурвал и ловко подогнал теряющее ход судно бортом к причалу. Несколько «чистильщиков» перепрыгнули на берег и закрепили на кнехтах причальные канаты.
— Начнем с тел, — приказал барон, старавшийся дышать ртом из‑за пробивавшейся сквозь фильтр вони. — Открывайте кормовые люки, сначала будем грузить в них.
Самую неприятную работу делали шесть часов, но полностью очистили от тел сам порт. Трупы распухли, но плоть еще не расползалась, когда тело цепляли крюком и тащили к кораблю, чтобы сбросить его в люк.
— Сколько всего? — спросил барон помощника, которого поставили у люков считать тела.
— Тысяча сто пятнадцать, — ответил тот. — Говорили, что должно быть вдвое больше. Остальные, наверное, в городе.
— Тех пусть кто хочет, тот и убирает, — сказал капитан. — Наша задача — только порт и улица к городским воротам. Уберем тела и все зальем водой. Тогда с повязками порт уже можно будет использовать. Все равно в этом городе еще долго нельзя будет жить. Почти во всех домах выбиты окна, отрава повсюду. Мы его до дождей не очистим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
