- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Аналогичный мир (СИ) - Зубачева Татьяна Николаевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец расселись вокруг стола в конференц-зале, и начался уже серьёзный разговор. Говорили, в основном, двое: Грэхем и Горин. Горин говорил медленно, делая паузы для перевода и записи.
Женя так давно не слышала русской речи. Но привычка к работе оказалась сильнее волнения. Тем более, что никакой особой терминологии не требовалось. Речь шла о транспорте. Фирма предоставляет транспорт, берёт на себя организацию транзитных пунктов, полное обеспечение водителей и питание переселенцев. Русские оплачивают всё это и обеспечивают беспрепятственный проезд вплоть до границы Русской территории, где переселенцев будет встречать русский транспорт.
— Мы в силах обеспечить перевозку до конечного пункта.
— Мне кажется это нерациональным, мистер Грэхем. Такое увеличение пути пробега увеличит и интервалы. Упадет пропускная способность пунктов транзита. — Горин улыбнулся. — Тогда их придётся делать стационарными.
— Мистер Горин, эти затраты нас не остановят.
Индейцы слушали молча, не выдавая своего отношения к происходящему. Переводя и записывая, Женя не могла наблюдать за ними. Но чувствовала, что их молчание успокаивает Грэхема. Они сидят за одним столом, но переговоры ведёт белый. Это как-то привычнее.
Женя уже освоилась и переводила довольно бойко, ведя запись для экономии времени на языке говорящего. Судя по одобрительным взглядам Горина и Золотарёва, они знали английский. Во всяком случае, настолько, чтобы оценить её усилия. Но… но зачем им тогда переводчик? Для индейцев? Но они молчат, и по их неподвижным лицам непонятно, слышат ли они вообще.
— Мы обладаем достаточно разветвлённой сетью, чтобы охватить всю Алабаму, мистер Горин. И даже соседей.
— Если вы имеете в виду Луизиану и Аризону, — вдруг заговорил Гичи Вапе, — то там вывозить некого. Истребили всех.
Он говорил по-русски медленно, твёрдо и очень чётко выговаривая слова. Медленно не от незнания — сразу поняла Женя — от характера. Его глаза смотрели на них с холодным спокойствием. Он ненавидел настолько, что был выше проявлений этой ненависти. Грэхем явно растерялся, но тут заговорил Сторм.
— Ну, я бы так не считал. Очень многие просто переселились из резерваций…
— Их переселили, — перебил его Гичи Вапе. — В Луизиане и Аризоне вывозить некого, — повторил он, и его слова прозвучали окончательным приговором.
— В Луизиане есть индейцы, — не сдавался Сторм.
— Это единицы, живущие в городах, — заговорил Золотарёв. — И все они уроженцы других штатов. Большинство интегрировалось в городскую среду. Вряд ли они захотят переселяться.
Сторм открыл рот, И Женя ждала, что он повторит ту, сказанную ей фразу, но он улыбнулся и сказал.
— Разумеется. Переселение — дело сугубо добровольное.
Женя успела заметить удивлённый взгляд Мервина и скользнувшую по губам Золотарёва усмешку, а Сторм продолжал.
— Но объявить им об этом, объяснить перспективы стоит.
— Конечно, — кивнул Горин. — Но основные маршруты пойдут отсюда, из Алабамы.
Грэхем склонил голову.
— И всё же, — Горин был серьёзен, но эта серьёзность зазвучала насмешкой. — Другие фирмы не менее разветвлены и оснащены. Да и условия, предлагаемые вами, я бы не назвал более выгодными. Почему, мистер Грэхем, мы должны предпочесть именно вашу фирму?
Грэхем надел торжествующую улыбку.
— Наша фирма всегда была выше расизма. Мы никогда не учитывали расовый разряд сотрудника, ценя только его компетентность и добросовестность.
Русские быстро переглянулись, даже лица индейцев на долю секунды утратили неподвижность.
— Вот как? — широко улыбнулся Горин. — Приятно слышать. А на другие расы ваша терпимость тоже распространялась?
— Мы никогда не нарушали законов, — с достоинством ответил Грэхем. — И в рамках закона мы соблюдали свои принципы. Закон суров, но это закон.
— Безусловно согласен, — кивнул Горин. — Что ж, это весомый аргумент, — он обвёл взглядом своих спутников, — это позволяет надеяться, что ущемления прав и достоинства переселенцев при переезде не произойдёт.
— Разумеется, — Грэхем убрал торжествующую улыбку и стал подчёркнуто деловит. — Надеюсь, маршруты и графики движения будут согласованны своевременно.
— Конечно, — Горин улыбнулся. — Задержка нежелательна для всех сторон.
Женя ждала перехода к оформлению бумаг. Но Горин и Грэхем встали и обменялись рукопожатием. Переговоры окончены? Встали и остальные.
— Завтра мы будем в десять, — сказал Горин. — Рад такому исходу.
— Немалая заслуга в этом принадлежит мисс Малик, — Грэхем с отеческой улыбкой посмотрел на Женю. — Кстати, мисс Малик наша давнишняя сотрудница и ваша… м-м… соотечественница.
Как только речь зашла о ней, Женя растерянно замолчала, но Смирнов так плавно и вовремя подключился, что заминки не произошло. Теперь все смотрели на неё. Чувствуя, что краснеет, Женя сжимала обеими руками свой блокнот и мечтала только о том, чтобы это поскорее кончилось. Но, на её счастье, началось прощание. Рукопожатий больше не было, и русские ушли. Сторм пошёл проводить их.
— Мисс Малик, — Грэхем был серьёзен и даже торжественен, — фирма не забудет вашей услуги. А сейчас я попрошу вас по возможности скорее подготовить и отпечатать стенограмму.
— Да, разумеется, мистер Грэхем, я займусь этим немедленно.
— Ещё раз благодарю вас, — и Грэхем покинул конференц-зал.
Когда он ушёл, Спайз и вернувшийся Сторм наперебой стали восхищаться Женей.
— Вы были блистательны, Джен.
— Какая языковая свобода!
— Спасибо, Мервин. Спасибо, Эд. Я пойду печатать.
— Разумеется, Джен. Мне тоже пора.
— Минутку, — остановил их Сторм. Поколдовав у одной из панелей, он открыл дверцу встроенного бара. — Я думаю, мы это заслужили.
— Ох, только воды, — попросила Женя.
— Не спорьте с опытным человеком, Джен. Вам надо успокоиться. Всё-таки сидеть за одним столом с индейцами… это слишком волнующее ощущение. Не правда ли, Джен?
Женя кивнула, принимая бокал.
И как-то само собой получилось, что Мервин убежал, а она и Сторм задержались.
— Но вы и вправду блистали, Джен.
— Спасибо, Эд. Но как вы оценили мою языковую свободу, не зная русского?
— О?! — Сторм приподнял брови. — А вы умны, Джен.
— Это плохо?
— Плохо показывать свой ум, — в голосе Сторма прозвучала горечь. — Глупцы это редко замечают, но никогда не прощают.
— Спасибо за предупреждение, Эд. — Женя допила пузырящуюся искристую жидкость. — Мне пора.
— Джен, вы поняли, где вы должны быть завтра?
— Для этого не надо ума, — улыбнулась Женя. — Раз продолжаются переговоры, то продолжаются и мои обязанности переводчицы. До завтра, Эд.
— До завтра, Джен.
В комнате машинисток было уже пусто. Ну да, рабочий день закончен. Женя быстро оглядела свой стол. Кто-то забрал её незаконченный текст. Что ж, тем лучше.
Она заложила чистый лист и начала печатать черновик стенограммы.
Потом она сделает его в трёх экземплярах и отнесёт Грэхему. Интересно, как ей оплатят это? Посчитают за сверхурочные? Ну, да это пустяки. Главное, главное то, что переселение коснётся только тех, кто в резервации. Хотя если вспомнить улыбку Сторма… Нет-нет, Эркина это не должно коснуться. У него есть работа, жильё. Ну конечно, он интегрированный. Пусть попробуют доказать, что нет.
Женя вытащила последний лист и стала сверять перевод.
ТЕТРАДЬ ДВЕНАДЦАТАЯ
— Докладываю. Переговоры прошли успешно.
— Я знаю. Да, ваша идея с этой русской оказалась совсем не плохой.
— Спасибо, — Сторм отвесил шутовской поклон. — Держалась она хорошо.
— Посмотрим, какой текст она предъявит.
— Я не думаю, что будут большие расхождения. Она слишком добросовестна и наивна для таких игр.
— Наивность девушки существует только в мыслях её жениха. Я бы не рассчитывал на это. Как держался Спайз?
— Были проколы. Но их не запротоколируешь.
— Кто-нибудь заметил?

