Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дружество Кольца - Джон Толкин

Дружество Кольца - Джон Толкин

Читать онлайн Дружество Кольца - Джон Толкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 149
Перейти на страницу:

Гимли придержал мага под локоть и помог ему присесть на ступеньку.

— Что там такое было, у двери? — спросил гном. — Ты столкнулся с тем, который бьет в барабан?

— He знаю, с кем я столкнулся, — отозвался маг. — Но таких противников прежде не встречал никогда. Задержался-то почему — хотел заговорить дверь, чтобы не открыть было. Есть уйма заклятий такого рода, и действуют неплохо, но чтобы наложить любое, требуется время. Да и наложишь… отворить уже не отворят, а разбить ее тараном или чем другим — это можно. Ну вот, стою я, значит, творю заклинание, а по ту сторону орки галдят, на языке своем гадостном. Что орут — не разобрать, но одно слово чаще других повторялось. «Гхаш» — огонь, значит. А потом… потом я сквозь дверь ощутил приближение какой-то силы. Орки умолкли: кажется, сами боялись того, кого призвали на помощь. Кто уж это такой, гадать не берусь, но мощь у него под стать моей. Наговор уже был наложен — крепкий, надежный, — так он его снял! Дверь, хоть и медленно, но начала открываться. Мне осталось одно — запечатать ее Великим Повелением, на что ушли последние силы. Камень не выдержал противоборства чар — дверь разлетелась вдребезги. В проеме какая-то темная туча клубилась. Больше ничего разглядеть не удалось: меня отшвырнуло, и я покатился по лестнице. Что, кстати, и к лучшему — следом за дверью обвалились стены, да и потолок, кажется, тоже рухнул.

Над могилой Балина воздвиглось воистину королевское надгробие. Орков там передавило без счета, не знаю, правда, как насчет их могучего союзника. Но в любом случае обвал перекрыл проход лучше любых заклятий. Я устал до смерти, но это пройдет. Скажи-ка лучше, Фродо, как твои дела? Когда ты рот раскрыл, я от радости чуть до потолка не подпрыгнул. Признаюсь, мне уже думалось, что Арагорн несет храброго, но мертвого хоббита.

— Со мной все в порядке, — ответил Фродо. — Я жив, кажется, даже не ранен. Бок, правда, болит, ушиб, наверное, сильный — но это не страшно.

— Ничего себе! — покачал головой Арагорн. — Знай я, что вы, хоббиты, такой крепкий народ, говорил бы с вами в Пригорье поосторожнее. Удар был такой, что прошиб бы насквозь дикого кабана.

— Так я ж не кабан, — попробовал отшутиться Фродо. — Хотя мне и досталось: чувство было такое, будто угодил между молотом и наковальней.

На этом хоббит умолк; если по правде, так каждое слово и даже глубокий вдох отдавались болью в боку.

— Ты весь в Бильбо, — заметил Гэндальф. — Оба вы, если можно так выразиться, внутри больше, чем снаружи.

Фродо призадумался — он это выражение не совсем понял.

Отдыхал маг недолго. Вскоре путь продолжили, однако через некоторое время Гимли остановился.

— Гляньте-ка вперед, — встревоженно сказал он, — там какой-то свет, но это не выход. Отблески красные, не иначе как огонь.

— Гхаш, — невольно пробормотал Гэндальф. — О чем толковали между собой проклятые орки? Может, прознали, что Нижний уровень объят пламенем? Ладно, там увидим. Идти-то все равно больше некуда.

Гном не ошибся, вскоре в этом убедились все. Красные блики вовсю плясали на стенах и сводах. Теперь каждый мог видеть лежащий впереди путь: коридор круто шел под уклон и нырял под невысокую арку, за которой словно бы багровел закат. Оттуда тянуло жаром.

Подойдя к арке, Гэндальф знаком велел всем остановиться и прошел вперед один. Несколько мгновений его фигура четко вырисовывалась на фоне рдеющего проема, затем он отступил.

— Похоже, нас решили поприветствовать огоньком, — проворчал маг. — Но теперь совершенно ясно, где мы находимся: это Первый Глубинный уровень, на один ярус ниже Ворот. До них не больше четверти мили. Сразу за аркой второй зал Старой Мории. Мы должны будем перейти мост, поднимемся по лестнице и окажемся в первом, или Предвратном, зале. По нему проходит дорога, выводящая наружу. Пошли!

Прошли под аркой и оказались в пещере, несравненно превосходившей размерами ту, где им довелось ночевать. Вошли с восточного края, западный терялся где-то в темноте. Посреди зала тянулся двойной ряд могучих колонн, высеченных в виде деревьев, кроны которых поддерживали высокий, испещренный узорами, неразличимыми снизу, потолок. На полированных стволах из черного камня плясали огненные блики. Зал рассекала широкая трещина, в которой бушевало пламя: то и дело взметавшиеся вверх языки лизали стволы ближайших каменных деревьев. Ток дрожащего горячего воздуха уносил к потолку клубы черного дыма.

— Надо же! — воскликнул Гэндальф. — Пойди мы, как собирались, главной дорогой из верхних залов, она привела бы нас в западню. А вышло наоборот — огненная пропасть пролегла между нами и преследователями. Надеюсь, им через нее не перебраться, но нам все равно надо спешить.

Маг как в воду глядел — зал наполнился знакомым уже грохотом, заставлявшим вздрагивать колонны. В тенях, скрывавших западную оконечность пещеры, взревели рога, донеслись свирепые крики.

— Последний рывок! — возвысил голос маг. — Если снаружи солнце — мы спасены, орки на поверхность не выйдут. За мной!

Он повернул налево и помчался со всех ног. Пол был гладкий, бежалось легко, но расстояние оказалось больше, чем виделось поначалу. Еще бежали, когда сзади раздались яростные вопли — орки добрались до огненной расщелины и увидели, что добыча уходит. Над головой Фродо просвистела стрела.

— Эка разорались! — рассмеялся Боромир. — Думали поймать нас в ловушку, а теперь бесятся. И видит око, да зуб неймет.

— Рано радуешься! — крикнул на бегу Гэндальф. — Смотри лучше вперед, там мост. Он узкий, недолго и свалиться.

Неожиданно Фродо увидел перед собой зияющую черную пропасть. По другую ее сторону виднелась дверь, добраться до которой можно было лишь по узкому каменному мосту без перил, изогнувшемуся над бездной пятидесятифутовой аркой. Гномы возвели его, чтобы держать оборону, если враг прорвется в Ворота и завладеет Предвратным залом.

— Вперед по одному, — велел, останавливаясь, Гэндальф, — иначе тут не пройти. Гимли первый, за ним Мерри и Пиппин. Дверь видите? Прямо за ней лестница — туда вам и надо. Пошли!

Вокруг падали стрелы. Одна на излете клюнула Фродо в спину и отскочила, другая пронзила шляпу Гэндальфа и торчала из нее, как черное перо. За линией огня кишмя кишели орки — десятки, нет, сотни. В отсветах пламени наконечники копий и кривые клинки казались окрашенными кровью. «Р-р-рок! Рок!» — с нарастающей силой гремел барабан.

Хотя расстояние до врагов было, пожалуй, великовато для его короткого лука, Леголас обернулся и натянул тетиву. Но в следующий миг с губ эльфа сорвался испуганный крик, и он уронил уже наложенную стрелу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 149
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дружество Кольца - Джон Толкин торрент бесплатно.
Комментарии