На восходе солнца - Николай Рогаль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он подошел к окну и стал смотреть на утреннее розовеющее небо, на город, дымки которого говорили о жизни.
Первый луч взошедшего солнца мягко коснулся его щеки и радужными блестками заиграл на покрытом ледком холодном стекле.
1948-1958 г. ХабаровскПримечания
1
Позднее калмыковцами действительно были расстреляны и Февралев и Шестаков. (Прим. автора.)
2
Конец комедии (итал.).
3
Вполне компетентно (лат.).
4
Не понимаю (кит.).
5
Хорошо! (кит.).
6
Кушать, кушать! (кит.).
7
Доброе утро! Как вы поживаете, миссис? (англ.).
8
Благодарю вас. Очень холодно сегодня (англ.).
9
Товарищ! Товарищ! (англ.).
10
Рабочие Америки — ваши друзья. Они приветствуют вас, приветствуют Ленина (англ.).
11
Ваша революция — поворотный пункт в истории человечества (англ.).
12
Желаю счастья вам и вашим детям, миссис! До свидания! (англ.).
13
4 мая 1886 г. в Чикаго полицейский провокатор бросил бомбу в толпу, собравшуюся на митинг. Это преступление полиция приписала рабочим лидерам, и на сфабрикованном процессе несколько человек были безвинно осуждены и казнены. Приговор суда вызвал массовые протесты рабочих.
14
Индустриальные Рабочие Мира — профсоюзное объединение в США.
15
Теуслер в те годы руководил Американским Красным Крестом на Дальнем Востоке.
16
Благодарю вас. До свидания! (япон.).