- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Этот мир придуман не нами - Павел Шумил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комиссия уже собралась, встали кружком и вполголоса ругаются. Слов не слышно, но хвосты их выдают. Ох, плохо это. Трудно будет Марру, если все наставники злые.
— Внимание! Всем — на связь! Чрезвычайная ситуация! — прозвучал вдруг в ошейнике голос Стаса. — Испытание для Марртаха — отрубить Татаке хвост. Если он откажется, палач отрубит девочке голову. Линда, двигай к байку. Даю запись.
В ошейнике зазвучали яростно спорящие голоса.
— … Он еще ребенок, сосунок! — Я узнала голос наставника Марра.
— Поэтому и рубить будет хвост, а не голову.
— Но ей четырнадцать. По закону раньше пятнадцати рубить хвост нельзя! — это куратор группы.
— Не доживет она до пятнадцати, — усталый голос пожилого мастера оружия. — Девочка умрет или сегодня, легкой смертью, или через полгода мучительной. Неделю кровью срать будет! — вдруг рявкнул он. — Как бы там ни было, ее смерть закалит Марртаха.
Я выронила метлу. Вот что за испытание, о котором никто рассказывать не хочет. Испытание кровью ближнего. Остальных, наверно, заставляют головы рубить.
— Миу, возьми себя в руки и подними метлу, — звучит в ошейнике голос Стаса. Вопрос: что делаем? Эвакуируем объект, или есть другие идеи?
— Два объекта, — это голос Линды.
— Поправка принята. Миу, постарайся перегнать байк на плац. Линда, девочку эвакуируешь ты. Для Миу это может плохо кончиться. Миу, ты под шумок увозишь Марра.
— Если других предложений нет, то действуем по следующей схеме, — звучит в ошейнике уверенный голос хозяина. — Татака притворяется больной. Миу говорит, что бежит за доктором. На самом деле — садится на байк и очень быстро, пока никто ничего не понял, эвакуирует Татаку. По этому варианту Марр чист.
Если не получится, Татаку эвакуирует Линда. Потом я оправдываюсь перед Владыкой тем, что мы изрядно вложились в лечение девочки.
— Я у байков, — докладывает Линда.
— Миу, подготовь Татаку, — приказывает хозяин.
Хозяин ошибается. Если я увезу Татаку, Марра вышвырнут из школы. У него был приказ привести Татаку. Он привел Татаку и меня. Если я увезу Татаку — виноват он.
И никто не разрешал лечить чужую рабыню. Это тоже не оправдание. Никто не заставлял Марра вести Татаку в железный дом. Завтра Марра выгонят из школы. Завтра он скажет нам спасибо, что спасли Татаку. А через десять лет? Не проклянет ли он меня?
Но прямой приказ. Я должна подчиниться. Может, если намекну хозяину, он изменит план?
— Татака, притворись, что у тебя живот схватило. Нам надо о важном поговорить, — шепчу я и веду девочку к помосту. Пока веду, рассказываю все как есть. И то, что хозяин готовится чужую рабыню выкрасть, и то, что Марра из школы попрут.
— Никуда я отсюда не уйду, — говорит Татака. — Пусть мне Марр хвост отрубит. Не хочу, чтоб Марр из-за меня пострадал.
— Он откажется хвост рубить. Тебе палач голову отрубит.
— Уговорю.
— Объект против. Меняем план операции, — звучит голос хозяина.
Когда появился Марр, Татака бросилась к нему ластиться. На самом деле — шептаться.
— Марр, слушай. Твое испытание — отрубить мне хвост. Молчи, не дергайся! Если откажешься — мне отрубят голову на твоих глазах. Не дергайся, кому говорю. Я жить хочу, понял? Руби хвост, и ни о чем не думай. Годом раньше, годом позже — все равно последний год с хвостом хожу.
Вижу, Марр драться за свою любовь готовится. Таким мой братишка уродился. С детства слегка повернут на Законе и Всеобщей Справедливости. Бросаю метлу, бегу к ним.
— Ты что, смерти девочке хочешь? Она же не твоя. Станет твоя — делай что пожелаешь. А сейчас не смей закон нарушать. Ты гвардеец!
Застыл истуканом, думает. Чтоб наставники не заподозрили чего, я на месте прыгаю, его за руку дергаю. А сама через ошейник Стаса вызываю.
— Господин Стас, мне с Линдой поговорить надо.
По-русски говорю, чтоб ни Марр, ни Татака не поняли.
До Марра дошло, наконец, что Татака — не его рабыня. Обнял нас крепко-крепко.
— Татака, когда момент настанет, попытайся от меня убежать. Только не очень быстро беги, чтоб я тебя догнать сумел. Догоню — руки свяжу. Не вырывайся, так надо.
Смотрю, гвардейцы уже проход во двор перекрыли. Но Линда пробилась, с наставниками шушукается. Только бы ее послушали.
Марр сгреб нас в охапку, поднял обеих и размахивает нами, словно мы тряпичные игрушки. Мы, конечно, визжим. А он подкинул — и каждую на свое плечо поймал. Сильный, теленок! Посмотреть со стороны — резвится молодежь, а не заговоры плетет.
— Курсант Марртах! Поставь девушек на землю. Ррумиу, на выход! Татака, ко мне!
Смотрю, уже все наставники собрались, выстроились. Прячусь за дверью казармы. Курсанты старших курсов меня знают. По попе когтями шлепают, но не гонят. А во дворе — гвардейцы. Вроде как зрители, но все входы-выходы перекрыли. Вперед выходит римм совета наставников. Поднимает руку, и наступает тишина.
— Курсант Марртах! Ты готов к испытанию?
— Да, командир! — удар кулака в грудь.
— За неоднократные побеги рабыня Татака наказывается отсечением хвоста. Наказание исполнит курсант Марртах. После исполнения наказания Курсант Марртах получает во владение рабыню Татаку. Курсант, вопросы есть?
— Нет, командир.
— Приступай!
— Ах ты… старикашка! Тебе самому… надо… по самые… чтоб… и….. Ты… для всех… и… девочек… не мог… чтоб… и… Я тебя… и все равно убегу! — выдала Татака, да так складно, что я заслушалась. Но Марр шагнул к Татаке, развернул и прижал лицом к груди. Татака сразу замолчала, правой рукой обняла Марра за талию, но левой! Левой она показала наставникам серию самых неприличных знаков, которые я только знала. Некоторые вообще в первый раз увидела.
Курсанты, что вокруг меня, фыркают и смеются. Марр обнимает Татаку за плечи и ведет к плахе. Татака идет покорно, но хвостом, левой рукой за спиной и ушами показывает наставникам, что о них думает. Не могу поверить — наставники фыркают и улыбаются.
Марр усаживает Татаку на плаху, гладит по щеке. Достает меч из ножен, замахивается…
— Стой! — вопит Татака. — Платье испортишь! У меня другого нету.
Вскакивает и стягивает платье. А под ним — ничего. Сворачивает и отдает Марру. Тот оглядывается, решая, куда его положить. Татаке только это и надо. Бросается наутек, да так быстро! Марр отбрасывает меч, платье, кидается в погоню. Но спотыкается о метлу. Ох, звезды гремучие!
Выскакиваю из казармы, бегу Татаке наперерез. Сталкиваемся и обе катимся по земле. Подбегает Марр, переворачивает Татаку на живот, вяжет руки за спиной ремнем от ножен.
— Поймали, да?! Справились, да!? Вдвоем одну одолели! Слабо один на один?! — кричит Татака, но не вырывается. Поднимаюсь и бреду к казарме. Марр несет Татаку к помосту и что-то шепчет ей. Усаживает на плаху.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
