- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Финалом Злодейки может быть только смерть - Gwon Gyeoeul
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правда в том, что ты стреляла в дворян и в медведя.
Я медленно перевела взгляд на него, поднимая голову.
— …..Первый молодой господин.
— И правда в том, что наследный принц, единственный, кто может подтвердить твои слова, не может прийти в себя из-за яда.
— …Яда?
Я была потрясена, узнав, что причиной потери сознания крон-принца оказался яд. Но более шокирующим было отношение Дерика ко мне.
В ледяных голубых глазах не нашлось ни одной искорки сомнений.
'А.'
Только тогда я поняла. Он абсолютно мне не верил.
— Если это безвредный розыгрыш со слабым разрядом электричества, мы сможем уладить этот вопрос.
Другими словами: "с чем-то более серьёзным они справиться уже не в силах".
— Ха-ха….
Из меня вырвался удрученный смех. Я была так рада видеть человека, навестившего меня в тюрьме. Даже хотела отдать ему единственную улику.
— Первый молодой господин…. Верите ли вы моим словам? Нет.
— ……
— Вам даже не интересно, сколько в этих слухах правды.
— Нам лучше закрыть это дело быстрее, пока слухи не распространились дальше.
Дерик смягчил голос. Вид брата, угрюмо утихомиривающего младшую сестру, был мне знаком.
— Так ты сможешь сразу выбраться отсюда. Если будешь тянуть время…..
— Нет.
Я мрачно бросила на него холодный взгляд.
— Было бы намного проще отказаться от меня, чем пытаться спасти мой статус.
— Пенелопа.
— Вы же хорошо знаете, что эта бешеная псина — всегда виновная во всех грехах злобная сучка, даже если она просто дышит.
— Ты….
— Если я стану самой нищей в мире, и кто-то из жалости кинет мне несколько монет, вы начнете возмущаться, зачем он это сделал.
— Следи за языком.
Дерик нахмурился, не изменяя ровного тона.
— Ты по уши в неприятностях и все еще несешь такую…..
— Это не я, это вы несете чушь.
Глава 89
Я клацнула зубами, сильно сжав челюсти. Половина моих слов была сказана импульсивно. Голубые глаза, видимые через решетку, медленно расширились.
'Интерес -3%'
[Интерес 26 %]
За падением интереса я наблюдала безучастно. Несмотря на мгновенное снижение его симпатии ко мне, понял он меня не сразу.
— …Что?
На его лице с опозданием проявилось ошеломление.
— Уходите.
Я выбила его из колеи, но мне не стало легче.
— Мне больше нечего вам сказать.
— Пенелопа Эккарт.
Голос, называвший меня мои полным именем, понизился.
'Интерес -2%'
[Интерес 24 %]
В считанные секунды интерес, близкий к 30 %, рухнул. Впрочем, меня это не опечалило. Потому что, в первую очередь, он был отнесен мной к "безнадежным персонажам".
Я совсем ничего от него не ждала. Однако вернуть себе спокойное выражение лица было трудно.
— Я не буду вас обременять и сама позабочусь об этом. Просто не вмешивайтесь. Независимо от того, умру я или попаду в тюрьму.
— Ты, что ты…. Пенелопа!
Дерика разозлил мой презрительный тон, но я отвернулась от него, не желая больше ничего слышать.
Это были рискованные слова, тем не менее, я не собиралась от них отказываться. Неважно сколько интереса я потеряю, пока все еще остаюсь жива.
Когда я нервно села на кровать, прислонившись спиной к железной двери. Топ-, Топ-, Топ-….. Послышались удаляющиеся шаги.
— Ха.
Я была потрясена до глубины души. Он безжалостно бросил свою младшую сестру в тюрьме.
'….Да, ты и раньше был таким.'
Храня второй подарок Дерика в шкатулке для драгоценностей, я думала, что наши отношения действительно немного улучшились.
Я совсем не пыталась изменить всеобщее мнение о себе, и все же, не сделала ничего, чтобы меня называли сумасшедшей.
Хотя отношения брата и сестры не развивались в романтическом плане, как подразумевает жанр игры, я считала это нормальным. И думала, что продержаться до концовки будет просто.
А это оказалось всего лишь моим заблуждением.
'С этой проблемой я прекрасно справлюсь и без твоей помощи.'
С такими мыслями я холодно сверкнула глазами из-за решетчатого окна.
Дзинь-. Раздался звук оборванной струны.
* * *
Проведя ночь в тюрьме, я доела простой завтрак, принесенный мне рано утром, и под конвоем стражи направилась в место проведения суда. Такое обращение с преступницей, без каких-либо причин подстрелившей как минимум семерых дворян, было довольно вежливым.
'Это VIP-обслуживание?'
Веревка, связывающая мои запястья, свободно болталась. К тому же, после того как я вошла в конференц-зал, меня больше не обыскивали.
'Должно быть, они считают, что без арбалета бешеная псина может только лаять.'
Их отношение к сомнительным личностям было немного забавным.
— Входит благородная леди Пенелопа Эккарт.
Под объявление слуги дверь в конференц-зал медленно распахнулась.
Тратадам-. Гомон, поднявшийся с моим появлением, быстро утих.
Все высокопоставленные аристократы, участвующие в политических делах, были рассажены по своим местам. Проходя мимо них с прямой спиной я заметила кое-что, заставившее мои глаза заблестеть.
Повсюду были пластины, похожие на таблички, с гербами каждой семьи.
'Слава Богу.'
Чем высокороднее была семья, тем ярче были символы. Судорожно бросая на них взгляды искоса, почти в конце своего пути я нашла то, что искала.
'Вот он!'
Этот орнамент соответствовал узору на кинжале. Когда я узнала человека, сидящего за табличной, мое волнение полностью улеглось. Потому что теперь я была твердо уверена, что все будет хорошо.
Облегченно вздохнув и машинально повернув голову, я наткнулась на тех, кто сидел по другую сторону стола. Это были герцог и его старший сын.
Когда наши глаза встретились, герцог поменялся в лице. Кажется, сцена того, как его связанную приемную дочь ведут в конференц-зал, его впечатлила.
Дерик, напротив, никак не отреагировал.
[Интерес 22 %]
Его интерес был на 2 процента ниже, чем в последний раз. В сумме за последние дни он упал на 7 %.
До смертельной концовки было далеко.
Но я появилась здесь уже давно. Если бы это случилось в начале, я бы не могла найти себе места.
'Плевать.'
Теперь же я просто безразлично отвернулась от него. Для меня прохождение этого эпизода было важнее его интереса.
— Тишина.
В это время, впереди раздался серьёзный голос, вероятно, объявляющий начало судебного заседания. Седой старик с бородой стоял за трибуной, расположенной чуть ниже императорского трона.
— Его Императорское Величество отсутствует, и даже Его Высочество наследный принц отравлен, поэтому я, министр юстиции, буду вести судебный процесс. Поднимите руку, если у вас есть какие-либо возражения.
Никто не возражал, потому что подобные случаи не раз повторялись с тех пор, как крон-принц ушел на войну.
Кроме того, он казался независимым и непредвзятым лицом, поэтому был подходящим кандидатом на роль судьи. Я ничего не теряла.
— Леди Пенелопа Эккарт.
— Да.
— Вы предстанете перед судом по обвинении

