Только ради любви - Патриция Деманж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так ты ведь уже знакома с ним, Лила, – сказала леди Анна. – Это фон Литценберг. Он превратил нашу жизнь в ад. Он поджег Желтую виллу только потому, что ему не нравилась Флоранс. Конечно, она ужасно вульгарная и настырная, и ей пришлось бы уехать из Ричмонд-Касла после приезда Вайолет. Артур обещал ей оставить Желтую виллу, и тогда она и после его свадьбы жила бы неподалеку, и они свили бы там себе любовное гнездышко. Но призрак разрушил их мечты и спалил виллу.
– А эта Желтая вилла тоже принадлежит владельцу замка?
– Это фамильное любовное гнездышко лордов Ричмондов! Наш род проклят! Вайолет сильно рискует, выходя замуж за представителя проклятого рода. Флоранс должна радоваться, что вышла из игры. Да она и не смогла бы долго прожить на Желтой вилле – она привыкла к другой жизни.
– К какой же?
– Она была танцовщицей в кабаре. Артур привез ее из Парижа, как сувенир, – леди Анна иронично усмехнулась. – Это было полгода назад. А теперь он отошлет ее обратно.
Девушки услышали конский топот и шум колес отъезжающего экипажа.
– Это Флоранс уезжает – легка на помине! – заметила Анна. – Надеюсь, она больше не вернется. И ведь даже не попрощалась. Впрочем, это вполне в ее духе – у нее отвратительные манеры.
Вошел дворецкий и сообщил, что ланч подан.
Лила привезла больную девушку в столовую, показавшуюся ей днем еще больше, чем накануне вечером при свечах. Скудный свет пасмурного дня лился в зал через высокие окна.
Старшие брат и сестра уже сидели за столом.
– Сегодня снова ужасный туман, – заметила леди Маргарет озабоченно. – Надеюсь, Флоранс повезет, и путешествие пройдет удачно.
– Кучер довезет ее до железнодорожной станции. Он знает свое дело и прекрасно ориентируется и в тумане, – взволнованно заметил лорд Ричмонд.
«Для мужчины, только что расставшимся со своей любовницей, он держится прекрасно», – подумала Лила и накинулась на еду – она ничего не ела со вчерашнего вечера.
Разговор сестер и брата она слушала вполуха, но поняла, что он был невеселым. Ричмонды опасались, что Флоранс вернется.
– Но ведь у нас есть фон Литценберг – он быстро с ней разберется, – заметила леди Анна.
Никто не рассмеялся.
Старшая сестра настаивала, чтобы Анна легла отдохнуть после ланча, но девушка отчаянно противилась – ей хотелось пообщаться с Лилой.
– Не будь такой своенравной, – настаивала леди Маргарет. – Тебе нужно отдыхать.
– Я хотела бы проведать своих лошадей, – быстро вставила Лила.
– Им обеспечен хороший уход, мисс Уоррен, – заверил ее лорд Ричмонд, – я лично все контролирую.
– Это чрезвычайно любезно с вашей стороны, милорд. Но мне бы хотелось самой взглянуть на них.
– Тогда оденьтесь потеплее, – предупредила Анна. – На улице холодно, а конюшня на другой стороне двора.
Лила поднялась в свою комнату, надела пальто и вышла из замка, казавшегося ей мрачным лабиринтом. Девушка почувствовала, что ей жизненно необходим глоток свежего воздуха.
* * *
Туман висел над землей плотной пеленой. Воздух был холодным и влажным. Моросящий дождь колол кожу, будто иголками.
В конюшне пахло лошадьми и сеном. Конюх оказался приветливым юношей, заверившим Лилу, что ее лошади в полном порядке:
– Ваши лошади проделали длинный путь и заметно устали, но теперь они хорошо отдохнули, я их накормил и напоил.
Лила гладила морды лошадей.
– Успокойтесь, мои милые! Завтра мы поедем домой, – она не слишком поверила собственным словам и поправилась, – или послезавтра.
– В такой туман? – удивился конюх, хорошо знакомый с климатом Ричмонда. – Если так пойдет и дальше, то завтра ничего не будет видно на расстоянии вытянутой руки.
Лила разволновалась: такую возможность она не предусмотрела. В ее краях уже наступила весна, а здесь еще зимняя погода.
– У нас так каждую весну, – пояснил конюх. – Иногда похолодание длится только пару дней, а бывает, что и неделями.
Неделями! Лила ужаснулась. Наверняка это фон Литценберг нагнал туман, чтобы она застряла в Ричмонде надолго.
Вздор! Как мог призрак повлиять на погоду? Положительно, Ричмонд – это царство призрака. А ведь ее предупреждали!
Лиле не хотелось возвращаться в замок – она чувствовала себя там пленницей! Она решила, что пешая прогулка восстановит ее душевное равновесие. Со вчерашнего дня столько всего произошло, пора было все обдумать и выстроить в логическую цепочку.
Лила шла быстрым шагом по тропинке, ведущей от массивной крепостной стены в небольшой лесок, в котором стволы всех деревьев, изуродованные постоянными порывистыми ветрами, были кривыми. Лиле пришла в голову странная ассоциация с болезнью Анны: было ли ее увечье врожденным, или холодный ветер судьбы пронесся над ней, навечно приковав несчастную девушку к инвалидной коляске?
Лила прогулялась вдоль озера – его вода красиво серебрилась в плотной пелене тумана. От звука сломавшейся ветки девушка вздрогнула всем телом. «Совсем нервы сдали!» – подумала она.
Постепенно лесная тропинка превратилась в проселочную дорогу. На ней отчетливо виднелись следы колес, но не от кареты. «Автомобиль, – подумала Лила, – Артур проезжал здесь в своем шикарном автомобиле». Густой туман обволакивал ноги девушки так, что их не было видно, еще немного, и она бы споткнулась и упала. «Не смотри вниз, выше голову! – приказала себе Лила. – Что ты там внизу увидела? Следы автомобильных шин драгоценного автомобиля высокомерного красавца?»
Лила подняла глаза и застыла в изумлении: она стояла перед Желтой виллой!
* * *
Стены виллы едва просматривались в тумане. Вероятно, раньше они были цвета охры, но теперь выглядели грязно-белесыми. Штукатурка осыпалась, обнажив искусную кирпичную кладку. Пустые глазницы окон мрачно уставились на девушку. Широко распахнутую дверь виллы, скорее всего, сорвал ветер, зловещий ветер, который Лила ощутила сразу, миновав пограничные столбы Ричмонда! «Любовное гнездышко лордов Ричмондов выглядит не слишком-то презентабельно!» – ехидно подумала она.
Лила стояла перед Желтой виллой, как перед таинственной неизбежностью. Ей не хотелось входить в этот дом, внутренний голос подсказывал, что надо немедленно возвращаться в замок. Но любопытство взяло верх над осторожностью, и она шагнула в распахнутую дверь.
Острый запах пожарища резко ударил в нос, и Лила прикрыла его рукой. Вместо аромата роз и фиалок, ожидаемого в любовном гнездышке, на нее пахнуло дымом, золой и сгоревшим деревом вперемешку с плесенью. Плотный туман занавешивал пустые оконные проемы, как гардины. Весь пол был усыпан осколками стекла, лопнувшего от жара.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});