Храню тебя в сердце моем - Фиона Макинтош
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, разумеется.
– Выпьем его в гостиной, – сказал Эйб и жестом позвал Тома. Он не выглядел счастливым.
Том бросил Иди извиняющийся взгляд, во-первых, потому, что понял, что полез в котел, который не стоило открывать, а во-вторых, за принесенную тарелку с сыром, который так и остался нетронутым.
В гостиной горело небольшое голубое пламя камина, источавшее смутно сернистый запах. Эйб выключил газовое освещение, и в комнате стало еще темнее, а массивная мебель погрузилась в сумрак.
– Присаживайся, Том, – сказал он, опускаясь в удобное на вид кресло у камина. Подождал, пока Том усядется напротив. – Зачем ты подбрасываешь такие мысли в голову моей дочери? Это не приведет ни к чему хорошему.
– Простите меня. Я ни в коем случае не хотел вмешиваться. Но это была идея Иди, а не моя.
Эйб кивнул, пытаясь скрыть удивление, которое Том все же успел заметить на его лице.
– Иден Валентайн прекрасно шьет… лучше, чем ее брат. – Он пробормотал короткую покаянную молитву за то, что сказал такое о своем погибшем сыне, а затем продолжал: – Но она женщина… Я хотел добавить, «если ты не заметил», но я все еще достаточно наблюдателен, чтобы понять, что ты определенно заметил ее.
Том откашлялся.
– Иди красива. Я…
– Иден также помолвлена, Том, – мягко перебил Эйб и уставился на него печальным взглядом.
– Да, это я понял. Конечно, уже почти 1920 год, и сегодня женщина имеет заслуженное право…
– Она выйдет замуж за Бенджамина Леви в следующем месяце, – сказал Эйб, безжалостно разбив зарождавшуюся у Тома надежду, что у него может быть шанс.
– Так скоро? – Все, что удалось выдавить ему под тяжестью бессердечной честности Эйба.
Старик продолжал, не обращая внимания на муки Тома, но и не пропустив его слова мимо ушей. Молодой человек услышал в его голосе предостережение.
– Он хороший мальчик. Они знают друг друга с самого детства. Наши семьи договорились об этом еще до того, как родилась моя дорогая Иди. У него есть перспективы… – Эйб не стал заканчивать фразу.
– Осмелюсь возразить, – сказал Том, прочищая горло, – что у Иди есть мечты, связанные с пошивом одежды.
– Она шьет… дамские платья.
– И все же она помогает вам шить костюмы.
Выражение лица Эйба, несмотря на полумрак и танцующее пламя, было холодным, как ноябрьская ночь за окном.
– Что именно Иди сказала тебе… незнакомцу?
Том покачал головой.
– Дело, скорее, в том, чего она не сказала. Она упомянула, что мечтает о собственном магазине.
– Ну да, мечта маленькой девочки, которая живет с отцом, который тоже одинок, очень любит дочь и гордится ею, и поэтому, возможно, потворствует ее капризам. Но это – стремление, не подобающее женщине. Вскоре у нее появятся обязанности жены, матери…
– Простите, это не мое дело, я понимаю… но, Эйб, роль женщин определенно меняется. Вы говорите о женщине прошлого века, а не о современной, которая управляла страной в отсутствие мужчин, занятых кровопролитными сражениями в Европе и за ее пределами.
Он тут же пожалел об этой вспышке. Это было слишком жестоко, критично и покровительственно.
– Ты прав, Том, это не твое дело. Иди выйдет замуж и будет жить по правилам дома своего мужа. Думаю, лучше нам поговорить о чем-нибудь еще.
Глава 5
Иди отвернулась в угол и молча утерла слезы. Дорогой Том. Он бросился за нее в бой, хотя она даже не просила его об этом. Или она сама подвела его к этому? Может, и так. Она была вынуждена признать, что сама подтолкнула его, вспоминая свой первый смелый разговор с незнакомцем, еще более смелое решение помочь ему бежать из больницы, ласковые улыбки, их близость в автобусе, смех под дождем… Кого она будет обманывать, если станет отрицать, что чувствует ток, идущий между ними? Она чуть не уронила блюдо с хлебом, когда он случайно коснулся ее, и до сих пор не понимала, как сдержала дрожь во время молитвы отца.
Она была уверена, что это не ее домыслы, что Том хочет, чтобы их отношения перешли пределы дружбы. Если его нежелание отпустить ее руку после молитвы, мелькнувшее под вежливой маской, которую он надел для ее отца, означает именно это, нужно как можно скорее его отговорить.
Ее отец мечтал соединить семьи Леви и Валентайнов почти двадцать лет – с тех самых пор, как умерла ее мать. Она поняла, как потрясен Том, по его голосу после того, как отец сказал, что свадьба уже скоро, но она слышала и то, как твердо он старался переубедить Эйба Валентайна и заступался за нее. Мало кто решился бы на такое. Отец был одним из старейшин Голдерс-Грин, к его словам прислушивались, его советам внимали. Его слова эхом отдавались у нее в голове: «Она будет жить по правилам дома своего мужа».
Снова правила. Мужские правила. А как же ее мечты и желания? Не имеет значения. И вот незнакомец по имени Том ввязался в бой за ее право принимать собственные решения. В то время как она, съежившись в тени, ни разу так и не нашла в себе мужества высказать Эйбу Валентайну то, что только что сказал этот смелый, закаленный в боях солдат, вторгаясь на незнакомую территорию еврейских традиций. Отец говорил правду. Она знала Бена Леви с тех пор, как оба научились ходить и говорить. Их матери были близкими подругами, и, когда родился Бен, его мать посмотрела на беременную Нину Валентайн и пожелала, чтобы у нее родилась дочь. Они договорились, что, если ребенок окажется девочкой, она станет женой Бена. Их семьи смогут породниться. Отец просто следовал намеченному плану… Но никто ни разу не спросил Иди, что она сама думает об этой свадьбе. Она всегда знала, что обручена с Беном, и просто никогда всерьез об этом не думала, а теперь было уже поздно. Свадьба на носу.
Иди бросила взгляд на кольцо из розового золота, которое она сняла сегодня утром и забыла надеть перед тем, как отправиться в госпиталь. Это кольцо с крошечным бриллиантом, игравшим на свету, теперь снова было у нее на пальце, напоминая, что она обручена, и она беззвучно всхлипнула. Возраст незаметно подкрался к ней вместе с Беном и договоренностью их матерей. Через двадцать семь дней она покорно согласится с раввином, что теперь ее имя Иден Леви. Между тем человек, которого она знала так мало, был готов цепляться за ее шанс остаться Валентайн и бороться за свою мечту. Острее всего она чувствовала, что Том пробудил ее собственный страх и что до сожалений остается всего двадцать шесть дней. Все, что случилось после встречи с Томом, твердило о том, что она не хотела этого брака, хотя все вокруг только о нем и мечтали. Она была беспомощной марионеткой, танцующей на нитках, за которые дергают другие.
А вот у Тома не было ниток. Том был свободен. Она беспомощно тянулась к нему, стремясь узнать о нем побольше, провести с ним время, хотя взгляды Эйба это запрещали и Бен бы его возненавидел. С другой стороны, Бен возненавидел бы любого, кто потенциально мог проявить интерес к ней. Она узнала об этом не самым приятным образом в семнадцать лет, придя на местный сбор с одним из своих знакомых из синагоги отца. Бен устроил ужасную сцену, когда увидел, как они смеются в кафе. Только тогда она поняла, что на самом деле означало обещание ее матери семье Бена – право собственности, контроль, власть. Но как дочь может остаться послушной, не подчиняясь воле родителей? И когда Дэниел – ее единственный сообщник – умер, она почувствовала, что теперь ее долгом более чем когда-либо является послушание. Это было проявлением ее любви и преданности семье Валентайн.
Поскольку Нины уже не было на свете, приготовления к свадьбе шли полным ходом под руководством матери Бена. Иди смирилась с этим, но раньше у нее не было альтернативы, никто не оспаривал место Бена или его право на Иди до сегодняшнего дня… до того, как она услышала дрожь в голосе Тома, когда Эйб сообщил о будущей свадьбе. Она наслаждалась тем, как он смотрит на нее внимательным взглядом, который заставлял ее краснеть и чувствовать восхитительное смущение. Тайные улыбки, которыми они обменялись на кухне, говорили больше тысячи слов, скрытых за ними… и все они были опасно романтичны. Ее волновало уже одно присутствие Тома. Она хотела пойти в гостиную и крикнуть отцу, что лучшее, что было у них с Беном, – веселые воспоминания и тайны детства – это прошлое без какой-либо надежды на будущее.
Она услышала, как мужчины в гостиной поднялись из кресел, и поспешно прокралась на кухню, чтобы взять поднос. Вытирая глаза платком и пощипывая себя за щеки, она вышла с чайным подносом в коридор, чуть не столкнувшись с Томом.
– Я подумал, что тебе, возможно, потребуется помощь, – сказал он.
– Все хорошо. Спасибо, – сказала она и улыбнулась. – Ну, можешь взять это. Я забыла молоко.
Она сунула поднос ему в руки и почувствовала, как его пальцы коснулись ее собственных, когда он его брал. Разумеется, он сделал это нарочно. Иди казалось, что если она посмотрит сейчас на свои руки, то увидит подпалины там, где кончики пальцев Тома ласково прикоснулись к ним. Она сглотнула и вытерла руки о фартук, когда он направился туда, где ждал отец. Том выглядел неожиданно внушительно в полумраке. Отец явно не хотел оставлять их наедине, вероятно, опасаясь, что она может поддаться очарованию Тома. Но – слишком поздно… Она уже готова сдаться ему.