Спригган - Артем Тихомиров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общем-то это не имело особенного значения. Есть цель, есть хорошая оплата. Сегодня вечером я прогуляюсь по указанному адресу и разведаю обстановку. Прикину план наступления и отхода, проверю, как обстоит дело с крышами. В районе, где обитал клиент, я работал мало, так уж вышло, поэтому освежить в памяти подробности было необходимо.
Но это позже. Сейчас домой – и за уборку. Потом смотаюсь к сестре, чтобы она починила мою воровскую одежонку. Потом…
Ноги сами несли меня куда-то, и, перебирая в уме нехитрые мыслишки, я успел отойти от «Сокровищницы королей» на полтора квартала. Насвистывая, сунув руки в карманы, Локи успевал радоваться солнечному дню и свежему ветерочку – и продолжал бы и дальше в таком духе, если бы не чья-то реплика.
– А? – Я обернулся.
Прохожие были сонными и ползли по улице, как мухи, измазанные медом. Никому не было до меня дела, кроме одной благообразной женщины с красивым декольте. Она смотрела на Локи умоляющими глазами, на щечках ее рдел румянец. В руках вертелся небольшой черный веер с белыми цветочками.
Декольте привлекло мое внимание, а потом я понял, что откровенно глазеть не слишком прилично, и поднял взгляд на милое лицо. Лицо стало еще милее, когда его хозяйка всплеснула руками. Из меня чуть не вышибло слезу.
– Вы что-то сказали? – спросил я, когда смог отлепить язык от нёба.
– Я извинилась.
– Зачем вам извиняться?
– Так сложились обстоятельства, – вздохнула дама.
– Хм… вы имеете в виду, что судьба жестока? – Да!
Она посмотрела мне в глаза, и я начал подтаивать, как восковая свеча на яростном солнцепеке.
– И чем же я могу вам помочь?
Моя душа жаждала именно этого: я хотел помочь даме во что бы то ни стало.
– Там, за углом. Вон там, за вашей спиной…
– Ага.
– Там есть одна старушка. Бедная и несчастная старушка. Она стоит у бордюра и не может перейти через улицу. Это очень печальная история…
У меня защипало в носу. Я моргнул раз десять, не в силах взять в толк, при чем тут старушка.
– Она хочет, чтобы вы ей помогли, – сказала прекрасная дама, раскрывая веер. Он трепетал в ее руке, словно крылышко гигантской бабочки.
– Я?
– Вы, и только вы! Может быть, от вас зависит судьба этого несчастного создания! – Прекрасная дама подпустила вздох в свою белую грудь.
Я размяк еще больше. Удивительно, как меня удержали ноги.
– Старушке приходится рассчитывать только на ваше милосердие! Переведите ее через улицу. Это все, что она просит!
– А почему именно я?
Этим вопросом я несколько испортил романтизм момента. Бровки дамы устремились к переносице, но тут же разошлись и встали домиком.
– Если бы я знала! Я сама предложила ей, но старушка наотрез отказалась от моей помощи. Нет, сказала она твердо, мне нужен только вон тот спригган.
– Да что вы говорите, – отозвался я.
– А еще она сказала, что из всех, кто топчет мостовую в этот момент и в этом месте, вы самый милосердный! – добавила прекрасная дама.
– Откуда же ей знать? – проворковал я.
Слеза выкатилась из прекрасного левого глаза женщины и покатилась по алебастровой щеке, украшенной пятном румянца. Мой организм прямо ёкнул.
– Сердце, истосковавшееся по милосердию, знает больше, чем разум…
О, отлично сказано! Прямо для книжки!
Эта слеза решила дело. Оставаясь на месте, я причиняю невыносимые страдания сразу двум существам. Никто не скажет, что Локи бездушный изверг, и сейчас я это докажу.
– Значит, перевести через улицу?
– Ага, – сказала прекрасная дама. – Это все, что от вас требуется.:.
Странные фортели выкидывает судьба. Разве я об этом не знал? Разве была у меня какая-то причина сомневаться? А что насчет Неумолимого Рока с кирпичом? Его удары не всегда похожи на удары, иногда на легкий толчок, но ведь и его бывает достаточно, чтобы сигануть в пропасть, размахивая конечностями и вопя во все горло.
Впрочем, все равно. Прекрасная дама смотрела на меня так, что любой нормальный мужчина на моем месте просто обязан был ради нее свернуть себе шею.
– Хорошо, – сказал я. – Старушку перевести – это раз плюнуть.
– Потом возвращайтесь… – ответила дама, пряча нижнюю половину лица за веером.
Я улыбнулся так ослепительно, как только мог, и отправился за угол пружинящей походкой. Пусть видит, что не зря планида свела нас в этот час и в эту минуту…
За углом я остановился. У бордюра лежала кучка свежего конского навоза. При всем воображении его нельзя было принять за страдающую женщину преклонных лет. Если здесь, конечно, не колдовство. Может быть, страдалицу превратил в это какой-нибудь злюка-чернокнижник?
Очень странно. Кругом люди и нелюди, всякие разные, но все по большей части молодые и средневозрастные.
– А где же старушка? – спросил я.
– Я старушка!
10
Так мог бы сказать динозавр, если бы умел складывать слова, и я не подпрыгнул до небес только потому, что на плечо мне опустилась какая-то штука весом килограммов в пятьсот.
– Спокойно, чувак, дергаться не надо. Если что – мы старые друзья. Понял?
– П-понял.
Руфио мог бы что-нибудь сказать в мой адрес. Что-нибудь безумно обидное вроде: «Только такой идиот, как ты, на это способен! Вляпался, как воробей в теплые удобрения!»
Да, я вляпался. Когда тебя облапошивают на улице как последнего провинциала, причем ловят на бесхитростный детский трюк, по-другому это не назовешь. Прав был Руфио, прав Фогард. Я стал слишком беспечным. Как это звучало? Халатное отношение к собственному здоровью? В общем, похоже, ТО, что положили мне на плечо, было рукой. Рука принадлежала какому-то большому существу, и я очень боялся посмотреть, что именно это за существо. Однако мне пришлось, потому что появилась вторая рука и повернула меня на сто восемьдесят градусов. К счастью – человек. К несчастью – он размером с приличную гору. И к еще большему несчастью, рожа у него такая, что просто не лезет ни в какие ворота. Из плаща, который свисал с его плеч, можно было сделать натяжной купол для передвижного цирка.
– Меня зовут Варг, – сказал мой новый старый друг. – А ты Локи.
– Да. Никакой ошибки. Ну хоть не отрицаешь.
Варг демонстрировал странное в такой ситуации дружелюбие. Или это у него манера особая? Грабя честных граждан среди бела дня у всех на глазах, улыбаться? Да-а… А когда он будет размазывать меня по стенке, он что, захохочет во все слоновье горло?
Интересно, где же его сообщница? Оставалось гадать, как, где и при каких обстоятельствах образовалась подобная шайка.
Поискав свое сердце в пятках, я понял, что оно провалилось гораздо дальше, чем принято в таких случаях.
Мой взгляд съехал на крышу ближайшего дома. Если бы оказаться сейчас наверху! Уже через секунду Варг остался бы в сорока милях за моей спиной. Я бы успел добраться до моей норы и выпить чаю, а мордоворот бы до сих пор почесывал затылок, недоумевая, куда же я подевался…
– Не отрицаю. Просто… для разнообразия… можно кое-что узнать?
– Нет. Все узнаешь потом, – ответил гигант и свистнул.
Я пошарил глазами по сторонам. Помощи ждать неоткуда. Прохожие плыли по тротуарам, словно призраки, а стражу, разумеется, не найти и в радиусе десяти кварталов.
Невзирая на богатырский свист моего пленителя, обстановка на улице осталась спокойная. Обыватели Кавароны привычны ко всякого рода катаклизмам, вот в чем беда. Даже такие страшные звуки, какой только что издал бандит, не могли вывести их из равновесия.
– Когда потом? Хочу сейчас.
– Да ты борзый, чувак, – хмыкнул Варг.
Я подумал, что надо было остаться сегодня дома и притвориться, что у меня самая высокая температура в мире. Фогард бы понял и пожалел меня. Но ведь никогда не знаешь, где упадешь, да и соломки чаще всего под рукой не оказывается.
Руфио, где ты со своими советами?
– Поставь себя на мое место, – сказал я.
– Зачем?
– Не знаю. Пытаюсь воззвать к твоей совести, старый друг.
– Чего? К чему ты взываешь?
– Не обращай внимания. От страха я обыкновенно начинаю бредить.
– Оно и видно, – прогундел Варг, оглядываясь по сторонам.
Кого-то ждал. Помощников? Сообщников? Зачем? Разве он не способен завязать меня в узел одними своими пальцами?
Скверное положение. Думай, Локи. Думай. Как ты раньше выбирался из таких ситуаций? За семь лет карьеры взломщика случалось всякое, и ты всегда находил достойный выход.
Достойный выход для каждого вора – стремительная ретирада. Иногда ей предшествует небольшая рукопашная потасовка, если злая судьба бросает его, любимчика фортуны, в руки не шибко умелых охранников, но в основном до этого не доходит. Спасение взломщика в быстроте. Умение увеличивать дистанцию между собой и преследователями – самый верный залог долголетия.
На плечи мне давили теперь две очень тяжелые руки. И речи быть не могло, чтобы применить к ним все те приемы высвобождения, какие я знаю.