- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вулканы небес - Чарльз Форт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ужас, внушавшийся этими поющими процессиями, возможно, объяснялся ритмом их маршей. Они пели свою песнь на долгом, долгом пути, и прибывающие пароходы подхватывали ее вместе с грузом. Туристское агентство Кука разослало запросы, могут ли гостиницы Темплмора принять 2000 паломников из Англии. Запросы рассылали шотландцы, англичане, французы — туристские агентства Соединенных Штатов, европейских стран и Японии. Волна, поднятая этим волнением, ударила в столовые горы Южной Африки, прибой захлестнул Кейптаун, народ сбивался в комитеты, которые высылали комиссии. Капли крови со статуэтки святого в Ирландии — и поток тюрбанов забивает дороги Индии — полки пилигримов выступают из Бомбея. Я далек от того, чтобы делать из этого религию, однако, то, что заправляло всем этим, сумело бы заставить шляпки покинуть Голливуд. Сумел ли кто-нибудь нажиться на красных чернилах или нет, скрыто волнами истории. Американцы покидали Париж и Лондон ради городка, о котором мир прежде и не слыхивал.
Сообщали о других феноменах, которые могли быть проявлениями телепортации. На земляном полу комнаты юного Уолша вмятина размером примерно в чайную чашку наполнилась водой. Сколько бы ее не осушали — а из нее черпали тысячи людей, — вода из неведомого источника неизменно возвращалась в точку появления.
Тема «святых источников» предстает передо мной как богатое поле неисследованных данных. О чем я не подумаю — всюду передо мной забытые и неисследованные факты. Статуэтки в комнате Уолша кровоточат и, как в историях о полтергейсте — или как в других случаях с полтергейстом, — невидимая сила передвигает предметы.
Я обращаю внимание на рассказы о предметах, которые двигались в присутствии мальчика, потому что едва ли можно сказать, что они шли на пользу священнослужителям, зато можно сказать, что они обычны в оккультных феноменах, связанных с подростками. Я сейчас предлагаю объяснение темплморского феномена, столь же удовлетворительное, как любое произведение человеческого разума. Дарвин пишет книгу о видах. Но что представляет собой вид? Он не знает. Ньютон объясняет все в терминах гравитации. Но что такое гравитация? Здесь он останавливается. Я объясняю происшествия в Темплморе в терминах полтергейста. Есть вопросы? Но я требую признать и во мне ученого.
Из Темплмора сообщают о чудесных исцелениях. Не вижу связи между телепортацией и исцелением: зато вижу, что если люди уверуют, что некое чудо, вроде нового зверя в зоосаде, обладает целительной силой, перед клеткой этого зверя останется груда костылей.
Пешеходы, велосипедисты, автомобили, тележки с осликами, шарабаны, калеки на тачках, кабриолеты, поезда, устремляющиеся из Дублина вне расписания. Один из самых тихих старых городишек превратился в суматошное местечко. Из ближних и дальних селений доносят о забитых тысячами странников улицах. В селениях не хватает места. Обломки, выброшенные людской бурей, спят на ступенях домов. Полуразрушенный Темплмор оброс лесом палаток. Этот новый палаточный городок назван Пилигримсвиллем.
Я не нашел определенных сообщений о кровоточащих статуях. См. сообщения, появившиеся в различных номерах «Tipperary Star». Они вполне убедительны, или они — сказки для взрослых детишек. Я мог бы заполнить ими целые страницы, но это означало бы, что я придаю какое-то значение торжественным заверениям или клятвенной присяге на Библии. Я, например, отметил рассказ Дэниела Эгана, темплморского шорника, о сочившейся из статуи крови — но его свидетельство можно отнести за счет чувства гражданской ответственности. Плохим был бы он гражданином, если бы утверждал что-то иное, забыв о доходах, стекающихся в Темплмор. Городской аптекарь, человек, так сказать, образованный, утверждает, что видел феномен. Он разбогател на лекарствах для тех, кто простудился, ночуя в чистом поле. Я полагаю, что многие из них благочестиво проделали дальний путь, но насморк заставил их обратиться от благоговения к пилюлям. Но вот на что я не нашел ни намека — это на попытки Дуона или Майер брать деньги за вход. Сперва они впускали в дом партии по пятьдесят человек, и кто-нибудь с часами в руках восклицал каждые пять минут: «Прошу вас, время истекло!» Но вскоре Дуон и Майер выставили статуи в окно, на всеобщее обозрение. Перед ними целыми днями стояла толпа, а после наступления темноты всю ночь тянулись факельные шествия.
В Ирландии по-прежнему проливалась человеческая кровь, но статуи перестали кровоточить, или же прекратились рассказы о кровоточащих статуях. А вот вода, откуда бы она не поступала, продолжала скапливаться в той же точке в комнате мальчика Уолша. 25 сентября в «Tipperary Star» подсчитали, что за месяц Пилигримсвилль посетили миллион человек. Возбуждение в какой-то степени продержалось до конца года.
Их мирные шествия внушали ужас. Они шествовали по «ужасным следам кровопролития — диких картин в Ненаге — ужасам Баншо». Мимо сожженных черных полей, усеянных трупами, текли сотни тысяч распевающих гимны на своем долгом, долгом пути; проклиная фермеров, которые драли с них по два шиллинга за крутое яйцо, с молитвами, разнося курятники, перебирая четки, угоняя чужие велосипеды. «Мистер Джон Макдоннел подвез одного из паломников и был ограблен на 250 фунтов».
Но одно из этих полчищ вступает в городок На другой улочке из дома выбегает человек: «Господи! Меня застрелили!» Невдалеке — ровная поступь марширующих пилигримов. Их течение столь же таинственно, как телепортация вещества. Они могут быть признаком контроля организма или поддержания равновесия даже в частях, пораженных бомбами, засадами и поджогами.
Но только безнадежно благочестивые способны испытать нечто, подобное преклонению, перед поддержанием такого равновесия, потому что, если в этом замешан бог порядка, значит, он или оно — бог убийства. Впрочем, с эстетической точки зрения эти явления иногда выглядят великолепно.
«Кровавое воскресенье в округе Корк!» Но в тот же день на каждой дороге Ирландии слышна мерная поступь.
Иногда на дороге появляется грузовик с солдатами. Из кустов летят пули, и борта грузовика сочатся кровью убитых людей. Невдалеке маршируют мужчины, женщины и дети. По дорогам растерзанной Ирландии мерно пульсируют потоки людей, людей, людей.
7
Уткнувшись носом в грязь и склонившись до земли. Вот из каких положений стремится вырваться все живое. Одно из них — скорченная поза эмбриона; другое — в ретроградном поклонении или в движении пасущегося травоядного — шея, согнутая к земле. Ежедневное пережевывание жвачки на полях. Но пожиратель мяса избавлен от жвачки. Один из способов расширить кругозор — это взобраться на дерево, но есть и другой — подняться на задние лапы, оторвавшись от травы. Бернард Шоу питается сеном и до сих пор выглядит отсталым в глазах мира, ушедшего далеко вперед.
Отвращение к вегетарианцам проявили цейлонские плантаторы в июле 1910 года. Я, очень вероятно, и сам не свободен от предрассудков. Может статься, я считаю грубым и скотским сам процесс питания. К чему останавливаться на вегетарианстве? Вегетарианство — половинчатый идеал. Единственное занятие, достойное небес, — полное ничегонеделание. Только грубым животным пристало дышать.
Мы вносим свой вклад в список тревожных странностей. Вот одна на Цейлоне. Гигантские вегетарианцы поедали деревья.
Миллионы чужеземцев, большие африканские улитки (achatenf fulica) вдруг во множестве объявились в маленьком районе Калутара близ Коломбо. Самые большие раковины достигали шести дюймов в длину. Одна из них, весом в три четверти фунта, выставлена в музее Коломбо. Они массами скапливались в одном районе — четыре квадратных мили. Одно из самых важных обстоятельств — что это одно из самых густонаселенных частей Цейлона. Однако никто не видел этих «гигантских улиток», пока деревья вдруг не покрылись наростами этих чудовищ. Это было так же удивительно, как если бы, выйдя поутру на улицы Нью-Йорка, вы увидели бы на них груды огромных бородавок В Коломбо показывали фотографию древесного ствола, на видимой части которого насчитывалось 27 улиток Земля была усеяна ими также густо, как деревья.
Их объяснили.
Как и съедобных улиток в Вустере: но у нас есть причины отказаться от свойственного нам легковерия относительно истории сумасшедшего рыботорговца и его энергичных помощников.
В «Zoologist» (февраль 1911 года) мистер Эрнст Грин, главный энтомолог правительства Цейлона, объясняет. Десять лет назад мистер Оливер Коллет завез «несколько этих африканских улиток» в местечко в пятидесяти милях от Калутара и выпустил их в своем саду. Затем, увидев, какой вред приносят эти чудовища, он уничтожил их, как он полагал, всех, однако он ошибался: несколько штук выжило. В Калутара жил туземец, у которого имелся родственник в другом местечке (Ватавелла). В мешке овощей, которые он привез из Ватавеллы, он нашел две таких улитки и выпустил их в Калутара. Эти миллионы — их потомство. Ни подписи, ни даты.