Стремящиеся к любви - Сара Крейвен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роза широко раскрыла глаза.
- Благодарю за предупреждение, но я просто подумала о еде. Было бы преступлением не съесть такие аппетитные блюда. Ты не согласен?
- Сначала надо добраться до места. - Сэм несколько опешил от ее реакции. - Голод вещь нешуточная.
Я уже проголодалась. По тебе... Роза с облегчением откинулась на сиденье и погрузилась в сладостные мечты.
- Я не имею ни малейшего понятия, где мы, - заметила Роза. Куда он ее завез? Что же ее ожидает впереди?
- Ты не знаешь эту часть света?
- Я не знаю многого, - призналась она печально. - За исключением тех мест, которые мне приходилось посещать по работе.
- Я рад, что привез тебя сюда. - Сэм действительно был рад.
- Итак... "сюда" - это куда? - Роза постаралась произнести это как можно беззаботнее, но внутренне дрожала.
- Мы уже почти на месте.
На небе не было ни облачка. Деревья и трава ярко зеленели. В воздухе изумительно пахло молодой листвой.
К удовольствию Розы, Сэм включил ее любимую музыку.
- Мне нравится эта композиция, - мечтательно вздохнула она. - Такая романтичная. Я всегда включаю ее, когда работаю. Очень помогает.
- Ты сопровождаешь свои показы музыкой? - удивился он.
Роза слегка покраснела. Надо быть осторожной, следить за каждым словом. Но что делать, если при нем она теряет способность трезво мыслить!
- Не всегда, - призналась она. - Но иногда мне нравится включать ее, когда я предлагаю товар клиентам. Это помогает.., расслабиться им.
- Заманчиво. - Он улыбнулся. - Ты все больше вызываешь во мне желание стать как-нибудь твоим клиентом.
Ты никогда не будешь им, мой обретенный герой романа. И твои изумительные глаза и обольстительная улыбка будут принадлежать другой женщине... При такой сексуальности найти себе спутницу жизни пара пустяков. Любая женщина будет твоя, если ты захочешь. И я еще удивляюсь, почему я здесь.., с ним?
Они свернули на узкую дорогу, и перед ними возникла живописная деревушка со старинной церковью и очаровательными домиками. Идеальное место для пикника, радостно подумала Роза. Но Сэм не остановился и медленно проехал по узкой лужайке мимо церкви и между каменными арками и направился по извилистой дороге вверх. Дом в конце тропинки был из красного кирпича, простой и солидный, похожий на кукольный домик, с которым Роза любила играть в детстве. Вокруг дома росли розы.
- Милое место, - ответила Роза, озадаченная тем, что Сэм припарковал машину у парадного крыльца и вытащил связку ключей. Это твой дом?
- Моих знакомых, - ответил он кратко.
- О... - Роза была немного разочарована.
Он ничего не говорил до этого о встрече с друзьями. Она не хотела делить этот вечер еще с кем-то. Она хотела быть только с ним. Им повезло, что они живут здесь.
- Они не живут, - отреагировал он на ее слова. - Больше не живут. Они проводят время в Дордоне, купили там несколько лет назад ранчо, я заезжаю иногда сюда проверить домик и забрать почту.
- Они не будут возражать, что ты привез меня сюда?
- А почему они должны возражать? Подожди секунду, я отключу сигнализацию. - Он вылез из машины и огляделся.
Роза осталась в машине, любуясь садом.
Он был окружен высокой оградой. В середине широкой лужайки росли цветы и струился фонтан в форме птицы.
- Здесь очень красиво, - прошептала она, когда Сэм вернулся. - Кто же ухаживает за садом?
- За ним присматривает пара из деревни, сказал он. - Миссис Григе убирает дом, а ее муж занимается садом.
В самом доме было уютно и удобно. Большие мягкие диваны и отполированная мебель были в порядке благодаря усилиям миссис Григе.
Кухня в розовых тонах; в гостиной камин, там же находилось пианино, на котором лежали ноты. Бросив взгляд на пианино, Роза увидела на нем фотографию в серебряной рамке.
Молодой человек с длинными волосами и такой знакомой улыбкой!
- Сэм! - узнала она и повернулась к нему. Кто-то мне сказал, что знает владельцев. И кто же они? Твои родители?
- Виноват, - печально ответил Сэм. - Да, это я, вот неудача, не смог предупредить маму, чтобы она спрятала ее куда-нибудь.
- Врунишка! "Это не мой дом".
- Он и не мой. Это место, где я вырос, сохранил о нем прекрасные воспоминания, но оно не принадлежит мне. Я приезжаю сюда время от времени отдохнуть.
- Но, вероятно... - Роза неловко замолчала. Значит, он будет твоим когда-нибудь.
- Нет. - Он покачал головой. - Родители собираются перебраться во Францию, его выставят на аукцион этим летом.
- И ты не возражаешь?
- Я не цепляюсь за прошлое, а смотрю вперед. Когда-нибудь я куплю свой собственный дом и постараюсь, чтобы он оставил такие же хорошие воспоминания у моих детей, как у меня - этот.
Роза аккуратно поставила фотографию на место, стараясь, чтобы не дрожали руки. Как-то сразу у нее упало настроение.
Сэм распахнул окна.
- Что ж, приступим к завтраку?
Она кивнула и вышла в сад, почувствовав острый приступ желания стать матерью детей Сэма. Но возможно ли это?
После двух дней знакомства - сразу в жены? А почему бы и нет? Она всю свою жизнь ждала именно его. Ее биологические часы бегут чересчур стремительно. И тем не менее она не позволит чувствам нарушить ее жизнь.
И неужели она забыла, что несколько недель назад собиралась выйти замуж за другого человека? И разве она собиралась встречаться с мужчиной, с которым познакомилась по объявлению в газете? Пошла сама не знает зачем.
Джени ее, видите ли, попросила.
Но раз уж она впуталась в эту историю, размышляла Роза, гуляя по террасе, то в своих страданиях виновата сама Надо взять себя в руки и испить чашу до дна.
Терраса вывела ее к маленькому садику, в котором росли розы, магнолии и лилии, их аромат окутывал ее, подобно мягкому ветерку. Всю оставшуюся жизнь аромат лилий будет петь ей о любви. Возле розового куста стояли стол и два стула.
- Ты выбрала мое любимое место, - воскликнул Сэм, подходя к столику с подносом в руках.
От волнения Роза не могла есть, но положила на тарелку закуски, чтобы Сэм не обиделся. Сосиски, итальянская ветчина, отбивные, рассыпчатый пирог, сладкие помидоры все выглядело очень аппетитно. Она вдыхала аромат цветов и запах вкусной еды, и постепенно аппетит вернулся к ней.
Такая еда стоит явно не дешево. Они с удовольствием поглощали деликатесы, но молчали. Каждый боялся нарушить тишину. И эта тишина пугала Розу. Ей казалось, он вот-вот догадается о ее чувствах. Сэм вызывал в ней яростное желание, оно никак не утихало, постоянно подогреваясь воспоминаниями о его прикосновениях, игре мускулов под рубашкой, улыбке.
Он нарушил молчание:
- Еще клубники?
- Я больше не могу. - Она откинулась на стул, сморщившись от пресыщения. - После такого сытного завтрака нужно купить одежду на размер больше.
Он с иронией и интересом рассматривал ее стройную фигуру, задержал взгляд на груди, довольно откровенно обтянутой кремовым свитером.
- Если ты больше ничего не хочешь, я уберу. Кажется, погода вот-вот изменится.
Роза посмотрела на небо, уже чуть затянутое тучами, и у нее сразу же омрачилось настроение.
- Тебе помочь? - Она отодвинула стул.
- Справлюсь сам, - ответил он, нагружая поднос посудой. - Отдохни, а я пока приготовлю кофе.
Когда он исчез в доме. Роза поднялась. Какой роскошный сад! Какие ухоженные клумбы с розами. Она наклонилась, чтобы прочитать название цветка, как вдруг сзади раздался тихий голос:
- Розамунд!
Она даже подпрыгнула.
- Как ты это узнал?
Его брови взметнулись в удивлении.
- Живя с моей мамой, нельзя не знать сорта роз и их названия. Эта Роза Мунди - Роза Мира - ее любимая. Но извини, что напугал тебя, - добавил он. - Я думал, ты слышишь, как я иду.
Она поджала губу.
- Я.., я была в другом мире. Как она может оставить все это? Дом, этот сад.., розы?
Он мягко произнес:
- У нее теперь другой дом и другой сад, в Дордоне. Там так же красиво и повсюду цветут розы. - Он положил руку на ее. - Боже, да ты вся дрожишь! Я испугал тебя или ты замерзла? Может, пойти домой?
- Успокойся. Я прекрасно себя чувствую. Она постаралась произнести это беззаботно. Переезд в другую страну - это важный шаг.
Что заставило их решиться на это?
- Хобби моего отца - игра на фирменных биржах, заключение договоров. В результате он заработал кучу денег. - Сэм пожал плечами. - Они любят Францию, и все каникулы наша семья проводила там. Потом у них появилась идея купить домик, и они осуществили ее, когда отец ушел на пенсию.
Она улыбнулась.
- Теперь понятно, откуда у тебя способности к финансовым делам.
- Да что ты, у меня их никогда не было. Он рассмеялся. - Я едва могу сложить пару цифр.
Она уставилась на него.
- Но ведь ты бухгалтер? - Она покачала головой в изумлении. Бухгалтер, который не умеет считать?
Возникло странное молчание. Потом Сэм сказал:
- Но у меня есть калькулятор. Он и помогает мне составлять отчеты.