Эльсинор. Зажечь искру (СИ) - Элли Раш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что еще мне надо знать?
— В Эльсиноре нет жестких законов, но есть правила. Одно ты уже знаешь — в Эльсиноре ничего не происходит просто так. Здесь все заинтересованы в сохранении мира, места лучше не найти во всей Вселенной.
Спорное утверждение. Мир не может быть идеальным, это утопия. То, что совершенно для одного, плохо для другого.
Философия местной жизни мне понятна, зато кое-что оставляет вопросы.
— Я из другого мира, но я вас понимаю. Понимаю каждого. Каждое слово. Почему?
Если отринуть теорию, что все происходящее нарисовано моим воображением. Тогда становится понятным абсолютно все.
Ну… пожалуй, не все, но большая часть — точно.
Филлия расписалась на чеке и отправилась на выход.
Успела разглядеть бумажку: наш заказ, итоговая сумма, название заведения и замысловатая витиеватая подпись. Ни банковских реквизитов, ни фамилии, даже имени нет. Занятная система расчета. Такая же была и в магазине одежды.
Карета плавно набрала высоту, практически незаметно.
Я вытащила из бара бутылку вишневого лимонада. Пить не хочу, но буду.
— Так почему я понимаю вашу речь?
— Благодаря трикветру: демоны, вампиры и ведьмы. Демоны держат защитные поля вокруг мира и контролируют грань. Вампиры скрывают беглецов от тех, кто их ищет. Магия ведьм упрощает обыденную жизнь. Симбиоз трех магий позволяет нам понимать друг друга. Нет, ты не выучила новый язык. Мы говорим на разных языках, но это остается незамеченным. Эльсинор — символ комфорта.
Мы незаметно приземлились у дома Филлии. Она вышла первой, а я со злорадным удовлетворением опустошила бар. Едва не вывалилась из кареты, но свою ношу не уронила.
Маленькая шалость, а приятно.
Глава 6
В дверях буквально столкнулась с Мафой с Редбронтом — они вдвоем ждали нашего с Филлией возвращения. Мафа — чтобы сообщить хозяйке важные новости, Редбронт — чтобы поторопить меня с заданием.
— Это вам! — Я сунула бутылки Мафе, себе оставила вишневый лимонад.
Недоумение с лица женщины стоило перенести на полотно, такие эмоции достойны сохраниться в веках.
— Развлекаешься? — Редбронт в деловом костюме был готов выскочить за порог.
Предложение участвовать в разгадке загадок оказалось верным решением: рвение помощника явно пойдет мне на пользу. А еще его ум и знание Эльсинора. Тонкостей, о которых сама пока не догадываюсь.
— Немного. — Я с внутренней легкостью и даже невесомостью оценила охапку в крепких руках Мафы и улыбнулась скорее себе, чем кому-то.
— Ты прямо-таки светишься изнутри, — подметил Редбронт, провожая домоправительницу озадаченным взглядом. — Поделишься причиной своей радости?
— Ерунда. — Я отмахнулась, не желая признаваться в мелкой пакости. Не повод для выпячивания. — Давай к делу. Мы едем на Бриллиантовую улицу, или у тебя появилась идея получше?
Локация у двери — место неплохое, но к дельным беседам не располагает.
— Пойдем, я переоденусь, а ты расскажешь, что я пропустила.
Ничего существенного за наше отсутствие не произошло. Редбронт еще раз обдумал загадку и утвердился в верности ранее принятого решения — начинать надо с того малого, что нам известно.
Плюсы в поездке, помимо решения задачи, нашлись: знакомство с городом и ориентация в новом пространстве слишком важны.
В костюме почувствовала себя более комфортно. Теперь мы с Редбронтом даже похожи.
— Филлия тебе что-нибудь рассказала?
Помощник в карете расположился как раз на месте, где недавно сидела смотрительница. Я не удержалась и заглянула в бар, опустошенный лично мной и… снова заполненный.
Ну надо же! Как оперативно! Честно — удивлена.
Бутылка вишневого лимонада осталась в комнате. Без зазрения совести вытащила грушевый и щелкнула крышкой.
— Ты не лопнешь? — мягко посмеялся Редбронт.
— А ты налей и отойди, — припомнила фразу из рекламы детства. — Филлия поделилась некоторыми расовыми особенностями Эльсинора и вообще… в целом богатым разнообразием нелюдей.
— Никогда так не говори, — покачал головой помощник. — Сочтут оскорблением.
Вот и еще одна важная деталь — следить за словами. То, что мне кажется невинной шуткой, для других — обида до глубины души.
— Мне стоит кого-нибудь опасаться? И как понять, кто друг, а кто дракон? Или вампир. Бледная кожа, клыки, меня назовут едой, или происходит иначе, с показным дружелюбием? — Вопросы сыпались, как апельсины из корзины. — И ты сам — человек, или я тебя уже случайно оскорбила?
Подумав секунд пять, добавила:
— Я ненамеренно и не хотела задеть ничьих чувств, что бы ты сейчас ни ответил.
Есть у меня один явный недостаток. Вообще их много, но конкретно этот часто становится причиной проблем разного масштаба — болтовня. Именно так, и никак иначе.
Понимающий и всепрощающий кивок Редбронта ослабил натянутый нерв.
— Предпочту воздержаться от ответа.
Воздержаться? То есть не человек чистокровный, а гипотетический представитель… кого-нибудь? Или все же человек, решивший помучить меня интригой?
Помощник прочитал на моем лице вертящиеся в голове вопросы, подмигнул и вышел из кареты. Любезно помог мне ступить на идеально выложенную в шахматном порядке черно-белую уличную плитку.
С виду уютные домики уходили вправо и влево, плотно прижимаясь друг к другу. На крошечных балконах с резными металлическими ограждениями кое-где разместились столики. Атмосфера улицы уводила в сторону старой доброй Италии с милейшими кафе.
Ступеньки нужного нам крыльца натужно поскрипывали. От дома веяло многими-многими летами, но выглядел он надежно и ухоженно.
Я постучалась и потерла потные ладони друг о друга. Стукнула каблуком в нетерпении. Нервное состояние не пойдет на пользу, мне нужна светлая, незамутненная голова. Переживать объективных причин нет. Все-таки не вид на жительство получаю, никто меня теперь с эльсинорским свидетельством не выгонит.
— Все будет хорошо, не переживай. — Редбронт сжал плечо, действуя лучше любого успокоительного.
Резко выдохнула от щелчка замка. Приветливо растянула губы.
На нас незамутненным, ясным взглядом смотрел мужчина преклонных лет. На морщинистом лице в улыбке дрожали губы.
Он точно нас ждал.
— Диана, полагаю? — прохрипел дедуля приятным голосом.
— Да.
Дверь открыли полностью, приглашая внутрь.
— Редбронт, помощник Дианы. — Мужчины пожали друг другу руки.
— То, что вы сообразили про улицу и дом, уже внушает некоторый оптимизм, дорогая Диана. — Дедушка торопливо шаркал тапочками, уводя нас вглубь. — Значит, вы не совсем безнадежны, насколько я пока могу судить.
— Это радует, — хмыкнула беззлобно, не без иронии.
Ощущение, будто я прохожу проверку. Впрочем, так оно и есть. Только чувство, что я должна что-то доказывать неизвестному гипотетическому жениху, который мне абсолютно не нужен, мне не нравится.
Дедушка засуетился на кухне с чайником и кружками, намекая — нам предстоит задержаться. Еще один мой недостаток — нетерпение, и его я, увы, контролировать не в силах.
— Вас зовут Измаил, верно? Не