- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мелодия смерти - Эдгар Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Впервые слышу об этом, — пробормотал Валлис, удивленно подняв брови.
— Вы слышите об этом не впервые, — заявил инспектор. — Но я хочу сказать вам следующее: мы примем все меры для того, чтобы накрыть эту шайку, и не успокоимся, пока она не попадет к нам в руки. Подумайте, Джордж, — и он постучал костлявым пальцем по груди своего собеседника, — быть может, есть смысл чистосердечно признаться?
— Чистосердечно признаться? — Валлис был сама невинность.
— В этом случае вы смогли бы выступить свидетелем, и по закону были бы освобождены от наказания, — пояснил свою мысль инспектор.
— Я был просто счастлив, — ответил Валлис, пожав плечам, — если бы смог удовлетворить ваше желание. Но я не могу выступить свидетелем в деле, о котором не имею ни малейшего понятия. Надо вам сказать, что награда очень привлекательна. И будь я сообщником преступников, я бы соблазнился ею. Моя совесть всегда приспосабливается к обстоятельствам; она походит на сапожную колодку, которую меняют в зависимости от размеров обуви…
— Хватит разговоров о вашей совести, — нетерпеливо перебил полицейский чиновник. — Итак: вы согласны сознаться и выступить свидетелем? Или нет?
— Мне не в чем сознаваться, — твердо ответил Валлис.
Инспектор раздраженно мотнул головой. Валлис вторично отвесил поклон инспектору и покинул помещение полицейского участка.
Валлис отлично знал, что за каждым его шагом внимательно следят. Выйдя на улицу, он уже знал, что мнимый карманный воришка, дежуривший на углу улицы, последует за ним по пятам. Затем его наверняка примет под наблюдение очередной из переодетых в штатское сыщиков.
Эти соглядатаи будут следовать за ним по всему городу, сменяя друг друга. Они проводят его домой и, пока он будет спать, будут следить за всеми выходами и входами в дом, не спуская глаз с его окон.
Валлис жил на верхнем этаже одного из домов, расположенных на одной их боковых улочек близ Чаринг-Кросс. На нижнем этаже помещалась табачная лавочка. Не ускоряя шага, направился он к своему жилищу. Он знал, что за ним продолжают следить, знал, что следовавшие за ним с виду безобидные разносчик и булочник не спускают с него глаз. По дороге он купил сигару, свернул на свою улочку и вскоре оказался у невзрачного подъезда, расположенного рядом со входом в табачную лавочку и ведущего на верхний этаж, где помещалось его жилище…
Небольшая квартирка была обставлена со вкусом. Глубокие клубные кресла придавали комнате солидный вид. Он не счел нужным осмотреть квартиру. Побывала ли у него на квартире полиция или нет, особого значения не имело. Ничего компрометирующего в квартире не было. На сей счет он был спокоен.
Он нажал кнопку вызова, и на пороге появилась маленькая старушка.
— Вскипятите мне чаю, миссис Скард, — попросил он ее. — Кто-нибудь приходил ко мне?
— Только с газовой станции, — ответила старушка.
— С газовой станции? — повторил удивленный Валлис. — И его не смутило то обстоятельство, что у нас вообще нет газа в квартире?
Старушка растерянно поглядела на своего хозяина.
— Он сказал, что пришел осмотреть газовую колонку, а когда заметил, что у нас газа нет, извинился и сказал, что пришел осмотреть электрический счетчик. Очень рассеянный молодой человек…
— Молодые люди часто бывают рассеянными, — мягко заметил Валлис. — В это время года они влюбляются, и помыслы их заняты иными предметами, чем электрическими счетчиками и газовыми колонками. Я надеюсь, он не затруднил вас? Он, должно быть, сказал, что вы можете заняться своим делом и что вам незачем находиться в комнате, пока он будет там «работать»? — предположил далее ее квартирант.
— Совершенно верно, — обрадовалась старушка, — он сказал, что обойдется без моей помощи.
— Еще бы, — добродушно поддакнул Валлис.
Затем, не испытывая ни малейшего беспокойства по поводу того, что его квартиру обыскал усердный сыщик, он углубился в чтение американской газеты. В шесть часов к дверям его дома подъехал автомобиль. Шофер, полный человек с бородкой, беспомощно озирался, пытаясь отыскать табличку с номером дома. Один из сыщиков, дежуривших около подъезда, как бы случайно прошел мимо машины и обратился к нему.
— Что, приятель, интересуетесь номером дома? — спросил он шофера.
— Я ищу сорок третий…
— Это он и есть, — указал ему чиновник.
Шофер позвонил у подъезда и прошел в дом. Наблюдавший за всем этим сыщик вернулся к своим товарищам.
— Джордж, видимо, собирается поехать куда-то на автомобиле, — сказал он. — Последим за ним?
Второй сыщик, стоявший на другой стороне улицы, заявил:
— На всякий случай я припас за углом машину для нас.
— Я поеду за ним, — сказал второй детектив и с горечью добавил: — Вы слышали, что вчера заявил обо мне инспектор Уитлинг из полицейского управления Сити?
Первый детектив насторожился.
— Нет, не слышал, но охотно услышал бы.
Однако его собеседник решил, что не стоит рассказывать о том, что он накануне в течение трех часов наблюдал за Валлисом, а тот, оказывается, время от времени звонил в полицию и комментировал слежку. В управлении сыщик получил за этот промах нагоняй и пообещал исправиться.
— Эй, — шепнул один из детективов, заметив, что дверь дома № 43 отворилась, — вот и наш приятель!
Но сыщик ошибался. Из дому вышел лишь шофер. На прощанье он кому-то, оставшемуся в подъезде, кивнул головой, затем сел в машину и уехал.
— Значит, Джордж остался дома, — сказал один из сыщиков. — Нам придется подежурить здесь еще несколько часов, — и он указал на свет, продолжавший гореть в квартире.
В течение следующих часов он продолжал дежурить на своем наблюдательном посту, не сводя глаз с подъезда дома, в котором жил Джордж Валлис. Никто не мог бы покинуть дом, не миновав их наблюдательный пост — в этом сыщики были убеждены.
В половине одиннадцатого тот же автомобиль снова подъехал к дому Валлиса, и снова шофер вошел в дом. По-видимому, он рассчитывал пробыть там недолго, так как не выключал мотора. Не прошло и минуты, как он снова сел в автомобиль и уехал.
— Что бы это значило? — недоуменно спросил один из сыщиков.
— Он, видимо, выполнял какое-то поручение, — предположил второй. — Не мешало бы это выяснить.
Десять минут спустя к ним подъехал на автомобиле инспектор Голдберг. Он подбежал к дежурившим сыщикам и быстро спросил:
— Что, Валлис уже вернулся?
— Вернулся? — переспросил удивленный сыщик. — Да он и не уходил сегодня!
— Не уходил?! — изумился инспектор. — Но человека, очень похожего на него, видели полчаса тому назад выходящим из магазина «Общество ювелиров Сити»! Взломан несгораемый шкаф и похищены драгоценности на сумму двадцать тысяч фунтов!
На минуту воцарилось молчание.
— Однако, сэр, — проворчал один из сыщиков, дежуривших возле дома Валлиса, — я готов поклясться, что Валлис не выходил из дому!
— Он прав, сэр, — подтвердил второй сыщик. — Ни сержант, ни я не покидали нашего наблюдательного пункта.
— Но, — горячо заявил инспектор, — только Валлис мог совершить этот взлом!
— Выходит, он его не совершил, — продолжал утверждать сержант, наблюдавший за домом.
— Тогда кто же, по-вашему, совершил этот взлом? — воскликнул инспектор.
Его подчиненные воздержались от ответа на этот вопрос.
Глава 8.
ЖЕНА, КОТОРАЯ НЕ ЛЮБИТ СВОЕГО МУЖА
Мистер Уоррел, глава фирмы «Уоррел Энд Берд», старался постоянно поддерживать свою репутацию среди клиентов. Он всегда давал понять, что сможет найти достойный выход из любого щекотливого положения…
Биржевому маклеру время от времени приходится стоять перед необходимостью объяснения со своим клиентом, например, чтобы указать последнему, что тот слишком опрометчиво распорядился своими деньгами.
Уоррелу неоднократно приходилось затрагивать эту щекотливую тему в беседах с миссис Каткарт, принося ей малоутешительные известия о ходе предпринятых ею биржевых операций. Но никогда еще он не бывал в столь затруднительном положении, никогда еще ему не приходилось ставить ее в известность о столь неприятной новости, как на сей раз…
Кол впустил его в дом, не проронив ни слова. Лицо его вытянулось, ибо он прекрасно знал, что обычно означает появление в их доме мистера Уоррела, Как и всякий старый слуга, находящийся в курсе дел своих хозяев, он знал, что после визита маклера хозяйка объявит строжайший режим и сокращение до минимума всех домашних расходов.
— Миссис Каткарт сейчас примет вас, — доложил он маклеру.
Несколько минут спустя в комнату вошла хозяйка. Ее лицо на сей раз казалось более жестким и неприветливым, чем обыкновенно. Это не ускользнуло от внимания мистера Уоррела.
— Ну, что, мистер Уоррел, — спросила она, — какие неприятные новости принесли вы мне на сей раз? Прошу вас, присядьте…

