Удалить эту запись? - Лариса Романовская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Юля! Я не смогу к вам сегодня прийти, потому что я думала, что сегодня было вчера, и перепутала дни!»
«Юля! Я не приеду, заболела!»
«Юля, добрый день! Я ничего не приготовила и не хочу к вам поэтому ехать. Можно я не приеду?»
Я могу отправить Юле любое из этих писем. И если она напишет «можно не приезжать», я останусь дома.
Я и тексты. Романтика! У меня такое ощущение, что то, что я сижу и все это читаю вместо занятий, — это преступление. И от этого читать еще интереснее.
Юля ответила: «Приезжай! Ругать не буду!»
«100 дней счастья»: Фанфики! На английском!!!!
* * *
Я ехала к Юле на английский, а в вагоне — бабушка. У нее рюкзачок с динозаврами. У меня в детстве был такой же. Я на конечной выходила, прошла мимо нее и говорю про рюкзачок.
А она рассердилась. Как будто в этом что-то обидное было. Милый рюкзак. Наверное, от внука.
Или она рюкзак на помойке нашла?
Или внук вырос и ее обидел?
Или вообще умер.
«100 дней счастья»: Фанфики! Еще больше фанфиков! Косая черта называется «слеш».
* * *
Есть сообщество для тех, кто любит Мой Сериал. У одной юзерши указан возраст — 57 лет. Это она по приколу или по правде? 43 года разницы со мной. Она старше моей мамы. Могла бы быть моей бабушкой!
Не по приколу. У нее сын старше меня. И старше героев!
Немного странно, что взрослые тоже могут так упарываться. И постить котят с сердцами-глазками вместо обычных смайлов.
Неужели я в старости тоже буду такой унылой няшечкой?
«100 дней счастья»: Фанфики! Больше фанфиков богу фанфиков!
Декабрь. Осторожно, злая Вера!
Еду к Юле. Пожилой чувак со мной в вагоне метро едет. Переписывается. Пишет: «Я на НГ к вам не приеду. Можем отметить у меня. Решай сама». Чувак — как для флешмоба «100 дней несчастья».
* * *
Я сегодня ПОНЯЛА слова из песни в титрах Сериала. То есть прямо целой фразой! Я начала переводить то макси для Лильки. Записывать его и вывешивать кусками. Если каждый день по 1000 слов, то как раз к концу недели успею первую главу. Главное, не лезть в самый конец. Л сказала, что я ее бог. Она на английском читать не может. Только с гугл-переводчиком. Но там такая бредятина вылезает.
Мам счастлив. Реально! Она думает, я так английский изучаю. Укуси меня енот!
* * *
Снилось, что я завалила ГИА по английскому. Проснулась и расплакалась. Я думала, я тихо плачу. Пришла мама, включила свет и сказала, что ей до сих пор снится экзамен по алгебре, который она завалила в девятом классе. Мам пожалела меня, я ее. Но вообще-то моя мама бывшая отличница. Или она мне так мозги пудрила?
* * *
Мне очень стыдно. Как никогда в жизни не было. Я не знаю, как это написать. Но если не писать, то будет еще хуже.
Это опять про ВМ. Она же в гипсе. И свой день рождения в гипсе отмечала. И она все левой рукой делает, а у самой лицо кривится. Она теперь еще некрасивее. Такая страшная, что смотреть жалко. Но мне не от этого стыдно. Все еще хуже.
Я уже писала, что наша Сончита умеет так смотреть, как будто она нас всех на триста лет старше или ясновидящая? Я не знаю, по-моему, это из-за того, что у нее сейчас какой-то новый парень, старше нас, и она от него нахлебалась мудрости.
В общем, я на перемене шла по коридору в туалет, а впереди — ВМ с гипсовой рукой. И за ней шел один крендель из пятого класса, брат нашего Руднева. Передразнивал. А Сончита из туалета вышла. И увидела. И его в стену впечатала. Я не поняла. Иду в туалет. А туда вдруг Сончита возвращается.
И она мне вдруг с порога: «А ты знаешь, что у Веры Мироновны мама погибла в том ДТП?» Я вообще про ДТП ни ухом, ни рылом. Оказывается, гипс на руке — это перелом. ВМ и ее мама попали в аварию. Мама — в реанимацию. А ВМ только руку сломала. И чуть ли не на следующее утро пришла на урок. И потом ездила к своей маме и все такое. А потом мама ВМ умерла перед самым днем рождения ВМ. И она маму хоронила вместо своего дня рождения. А учителя нам ничего не говорили. А ей соболезновали! А я думала, они ее так уныло поздравляют.
Стыдно! Если бы можно было стереть мысли.
И как мы с Лилькой ржали! И как я ВМ ненавидела и желала ей смерти.
Я не буду удалять эту запись. Это бессмысленно.
* * *
Я начала переводить вторую главу. Я крута! Там еще 46 глав. Но я посмотрела финал. Они в конце умрут. Убейте меня об стену, кто-нибудь! Не хочу переводить. Я написала сейчас «убейте меня кто-нибудь». А потом вспомнила, что недавно было 40 дней, как разбился тот парень, АД из восьмого класса. Не хочу ничего писать и говорить больше.
* * *
А вдруг, точно, то, что произошло с ВМ и ее мамой, — это из-за того, что я ВМ так ненавижу? Вдруг я ее сглазила? Это бред бредовейший. Я не знаю. И никогда не узнаю.
* * *
Господи! Я вывесила свой перевод в паблике! Это кошмар какой-то! По-моему, это жестоко. Я честно написала: «Не бейте тапком, это мой первый перевод». Лучше бы я перевела промтом или гуглом!
Я создала кучу мемов. Вся первая глава — один сплошной переводческий ляп.
* * *
Я удалила свой перевод. Все равно фигня. Пусть сами сидят и переводят, если они такие умные.
* * *
Я рассказала Лильке про маму ВМ и про ДТП. Сончита же не говорила, что это тайна. Л сперва решила, что я вру. А я сейчас редко вру. Тем более про такое нельзя врать. Это невкусно. Ну, я рассказала, а Л пожала плечами. И все. Как будто так и надо. Начала рассказывать про