- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чарли и большой стеклянный лифт - Роальд Даль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но увы, тридцать четыре тысячи миль в час – ничто для вермизлюка. Для молодых здоровых особей этой породы ничего не стоит пролететь миллион миль между обедом и ужином, а на следующий день – еще миллион миль до завтрака. А иначе как бы они путешествовали между планетой Вермес и другими звездами? Если бы мистер Вонка об этом вспомнил, он бы не запускал свои двигатели на полную мощность. Но он продолжал гнать лифт, а гигантский вермизлюк легко несся рядом, вглядываясь в кабину злым красным глазом.
Казалось, он говорил: «Из-за вас, ребята, у меня шишка на хвосте, и рано или поздно вы за это поплатитесь».
Так они мчались вокруг Земли примерно сорок пять минут, когда Чарли, который спокойно парил под потолком рядом с дедушкой Джо, вдруг сказал:
– Там впереди что-то есть! Ты видишь, дедушка? Прямо перед нами!
– Вижу, Чарли, вижу… Боже мой, да это же Космический отель!
– Не может быть, дедушка! Он давным-давно остался позади.
– Ага! – воскликнул мистер Вонка. – Мы летели так быстро, что обогнули Землю и снова вернулись к отелю! Грандиозное достижение!
– Там транспортная капсула! Ты ее видишь, дедушка? Она прямо за Космическим отелем!
– Да, Чарли. Но там, кажется, еще что-то есть…
– Я знаю, что это… кто это! – заверещала бабушка Джозефина. – Это злые вермизлюки! Немедленно поворачивайте назад!
– Наоборот! – закричала бабушка Джорджина. – Летите вперед!
– Дорогая леди, – заявил мистер Вонка. – Это вам не машина на автостраде. Когда вы на орбите, нельзя останавливаться и лететь назад.
– Мне до этого нет никакого дела! – возмутилась бабушка Джозефина. – Жми на тормоза! Стоп, задний ход! Не то вермизлюки нас схватят!
– Ради всего святого, давайте раз и навсегда прекратим этот базар! – одернул их мистер Вонка. – Вы прекрасно знаете, что мой лифт полностью антивермизлючен. Нам нечего бояться!
Теперь они подлетели поближе и могли разглядеть вермизлюков, которые так и сыпались из хвостовой части Космического отеля, роясь, как осы, вокруг транспортной капсулы.
– Они ее атакуют! – кричал Чарли. – Они хотят захватить транспортную капсулу!
Это было жуткое зрелище. Огромные зеленые яйцеобразные вермизлюки собирались по двадцать особей в отряд. Затем каждый отряд вытягивался в шеренгу с промежутками в один ярд. А потом они принялись атаковать транспортную капсулу, отряд за отрядом. Чудовища на фантастической скорости набрасывались на заднюю часть капсулы, повернувшись к ней своим острым концом.
БУМ! Один отряд нападал, отскакивал от капсулы и откатывался в сторону. БУХ! Другой отряд врезался в металлический борт.
– Увезите нас отсюда, сумасшедший! – кричала бабушка Джозефина.
– Чего мы ждем? – вопила бабушка Джорджина. – Следующими будем мы! Ради всего святого, вредный старик, поворачивай назад!
– Я очень сомневаюсь, что их капсула обладает достаточной антивермизлючностью, – проговорил мистер Вонка.
– Тогда мы должны им помочь! – воскликнул Чарли. – Мы обязаны что-то сделать! Там же сто пятьдесят человек!
Внизу на Земле, в кабинете Белого дома, президент со своими советниками в ужасе слушали по радио голоса астронавтов.
– Они нападают на нас! Их целые полчища! – кричал Шакворт. – Они нас громят!
– Но кто – они?! – кричал президент. – Вы не сказали нам, кто на вас нападает!
– Гадкие буро-зеленые твари с красными глазами! – прохрипел в микрофон Шенкс. – Они похожи на огромные яйца… Атакуют нас задом наперед!..
– Задом наперед? – удивился президент. – Почему задом наперед?
– Потому что хвосты у них острее, чем головы! Берегись!.. Еще одна стая! – БУМ! – Так мы долго не продержимся, мистер президент. Официантки визжат, горничные бьются в истерике, посыльных тошнит, швейцары бормочут молитвы… Что же нам делать, мистер президент, сэр, скажите, что нам делать?!
– Идиот! – гремел президент. – Включайте свои двигатели и возвращайтесь! Немедленно возвращайтесь на Землю!
– Это невозможно! – кричал в ответ Шаулер. – Двигатели выведены из строя! Они разнесли их в щепки!
– Мы пропали, мистер президент! – опять послышался голос Шенкса. – Нам крышка! Даже если они не пробьют капсулу, нам до конца жизни придется торчать на орбите! Без двигателей мы не сможем вернуться!
Президент вспотел, пот стекал по его шее за воротник.
– В любой момент, мистер президент, мы рискуем потерять с вами связь! Вон еще одно полчище обходит нас слева, они направляются прямо к нашей радиоантенне. Они уже здесь! Сейчас…
Голос Шенкса прервался. Радио замолчало.
– Шенкс! – позвал президент. – Где ты, Шенкс?.. Шакворт, Шенкс, Шаулер!.. Шаулворт! Шакс!.. Шенклер! Шенкворт! Шау! Шаклер!.. Почему вы не отвечаете?!
Наверху, в большом стеклянном лифте, где не было радио и эти переговоры были не слышны, Чарли говорил:
– Сейчас их единственная надежда – как можно быстрее вернуться на Землю!
– Да, – сказал мистер Вонка. – Но для того, чтобы войти в атмосферу Земли, они сначала должны выскочить с околоземной орбиты. Им надо изменить курс и направиться к Земле. Для этого нужны двигатели! А у них все трубки помяты и покорежены, видишь? Все выведено из строя!
– А разве мы не можем взять их на буксир? – спросил Чарли.
Мистер Вонка подпрыгнул – каким-то образом ему это удалось, хоть он и парил. Он так разволновался, что в прыжке даже стукнулся головой о потолок. Затем, трижды перевернувшись в воздухе, он крикнул:
– Правильно, Чарли! Молодец! Мы стащим их с орбиты! К кнопкам, быстро!
– А как мы их потащим? – спросил дедушка Джо. – Привяжем за галстук?
– Не беспокойтесь по таким пустякам! – усмехнулся мистер Вонка. – Мой большой стеклянный лифт ко всему готов! Заходим! Идем на прорыв!
– Остановите его! – закричала бабушка Джозефина.
– Угомонись, Джози, – сказал дедушка Джо. – Людям нужна помощь, и наше дело – ее оказать. А если тебе страшно, просто зажмурься и заткни уши.
11
Битва с вермизлюками
– Дедушка Джо, сэр! – позвал мистер Вонка. – Будьте добры, подлетите, пожалуйста, вон к той ручке в дальнем углу лифта и покрутите ее, чтобы вытравить трос!
– Разве трос поможет, мистер Вонка? Вермизлюки перекусят его в одну секунду!
– Этот трос, – сказал мистер Вонка, – сделан из сверхпрочной стали. Если они попробуют его перекусить, их зубы рассыплются в порошок. Вперед, к кнопкам, Чарли! Поможешь мне маневрировать! Мы зависнем над верхней частью транспортной капсулы, затем попробуем как-нибудь ее подцепить и постараемся удержать.
Большой стеклянный лифт с маневровыми двигателями плавно подошел к верхней части огромной транспортной капсулы, словно готовясь взять ее на абордаж. Гигантские вермизлюки тут же прекратили нападать на

