Дорога в мир (СИ) - Ян Серый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поиск 'Дороги в мир' был начат.
4
От Сэтара до Нокстермайнар-Джерт-Раэсэтдэмнаумал было более шести с половиной миллионов стандартных световых лет, а поскольку в связи со спецификой части перевозимого груза традиционный способ перелётов, тройное объединение-переход, нельзя было использовать - возможен был лишь пространственно-измереньевое перемещение - времени требовалось больше: четырнадцать дней вместо трёх с половиной, с учётом всех остановок. Но экипаж такому раскладу был только рад: это было полезно для принятия дальнейших решений, и это обеспечивало дополнительный отдых перед предстоящим. И второй из возможностей они вовсю пользовались.
Инзе, Элиф и Синно сидели за столиком в одной из столовых корабля, неспешно потягивали напитки и беседовали. Разговор зашёл о свиданиях. Элиф рассказывала подругам о том, как однажды она вместе с претендентом на её руку, отправившись полюбоваться на ночное небо, заблудилась в одном из гигантских лесопарков Йени-Истанбула, и уже приближалась к окончанию. Когда же она закончила, Синно, вздохнув, обвела столовую взглядом, и проговорила:
- Эх... Всё-таки хорошо это!
- Ты это о чём? - спросила Инзе, отпив из своей чаши.
- Да об этом! - Синно показала на другие группы в столовой, так же, как и они, тихо сидевшие и ведшие свои дружеские беседы.
- А...
- Это поразительно: декаду назад мы друг о друге не знали абсолютно ничего, не знали, что существуем, а сейчас... А сейчас складывается ощущение, что мы знакомы уже годы!
- Это так... - сказала Элиф, - Удивительные вещи может творить замкнутая среда!
- И отсутствие Сети. - добавила Инзе.
- Кстати про Сеть... - начала Элиф, - Почему она не работает на кораблях во время прыжков? Тут какие-то проблемы с налаживанием?
- Дорогая, это только звучит просто. - вздохнула, слегка улыбнувшись, Синно, - Но тут перед нами проблема, которую решить нам ой как нескоро будет можно...
- Эм... А что это за проблема?
- Всё сводится к одной банальной вещи: объекты быстрее перемещаются в одном измерении, а сигналы - в другом. Сопрячь же их у нас не получается: для этого требуются такие количества энергий и информации и аккуратности их приложения, каких даже старейшие из наших цивилизаций достичь не могут. Прежние, например, этим уже владеют уже не одну эпоху, а вот мы же ещё пробуем. Поэтому нам и приходится делать остановки - чтобы сделать возможным обмен сигналами и сообщениями.
- Что ж, теперь мне всё понятно. Извини, если что...
- Ничего!
- Главное, что всё это способствует сплочению нашего коллектива. - вмешалась Инзе.
- Вот именно! - согласились её подруги.
- Да... Всего шесть дней - и мы знаем друг друга как облупленных. - проговорила Элиф.
- 'Как облупленных'? - удивилась Синно.
- Э... Да.
- О Вселенная, ну и выражение!
- Ну... Эй, у вас, кстати, есть похожее!
- У нас?
- Да! 'Знаю, как разобранный'!
Повисла пауза.
- Знаешь, а ведь она права. - обратилась к Синно Инзе.
- Ладно. Беру возражения назад. - сказала Синно.
- Благодарю.
- Вот и славно. - подытожила Инзе, - Так... На чём мы остановились перед этим?
- Эм... А! Мы говорили о наших первых, рассказывали, как оно было. - вспомнила Синно, - И, в таком случае, кто следующий?
- Э... Ты.
- Я?
- Ну, я свою историю уже рассказала, Элиф - тоже. Осталась только ты.
- Только я? Что ж, понятненько...
- Ну?
- Так вот, началось всё с того, что...
И они вернулись в прежнее русло.
Хенза сидел за своим столом в лазарете и просматривал по голоэкрану списки имеющихся на борту медикаментов и инструментов. Эти документы он уже давно изучил - сейчас же он их проглядывал потому, что делать было нечего: его смена ещё не закончилась, девушки заняты своими делами, никто из других членов экипажа уже давно не заходил, так что...
Вдруг раздался сигнал - кто-то хотел попасть внутрь. 'Наконец-то' - обрадовался в душе Хенза и сказал:
- Входите!
Двери разъехались, и в помещение вошёл сэнтиент. Хенза глянул на него и... чуть было не упал. Вошедшим был Нисэйо. Он держал на весу свою руку, которая была неимоверным образом вывернута: почти на сорок пять градусов в противоположном нормальному движению сустава направлении.
- Э, док, тут ваша помощь нужна... - проговорил Нисэйо.
- О Вселенная... - содрогнулся Хенза, - Я сейчас! - он подскочил и подбежал к ящику с медтехникой, - Где вы так?
- Ах, не тренировке. Вывих.
- Вывих? - воскликнул Хенза.
- Э... Ну да. Смотрите, я могу спокойно шевелить пальцами. - и он ими пошевелил.
- Я, конечно, понимаю, что у паргий суставы очень подвижны и устойчивы, но чтобы настолько...
- О, док... Стумниане могут без особых последствий выворачивать локти и колени почти на целый радиан! - усмехнулся Нисэйо.
- Невероятно...
- Этим мы и хороши! Ну, так вправьте мне руку, и я пойду.
- Что ж, раз вы утверждаете, что это просто вывих, тогда, думаю, можно обойтись без всяких приборов и медикаментов.
- Вы хотите сказать, всё вручную?
- Ну да. А вы что, не доверяете мне?
- Что вы, док, вам я доверяю, но... Понимаете... Как бы, это, на практике обычно пользуются аппаратами...
- О, уверяю вас, при должном умении ручной способ куда лучше аппаратов. А у меня, как-никак девяносто восемь лет опыта.
Хенза закасал рукава и поднял свои руки. У раркидов мышцы несколько отличаются по строению от других сэнтиентов - у них они не образуют скоплений, выступающих груд, а распределяются более ровным слоем. У Хенза же, несмотря на уже довольно приличный возраст, обе руки были толщиной с небольшое бревно.
- ...просто я привык к технике. - продолжил Нисэйо, не сводя глаз с рук доктора.
- О, не волнуйтесь, вы же страж! Всё пройдёт быстро. - ответил ему доктор.
- Я просто...
- А теперь приготовьтесь!.. - воскликнул Хенза, схватил вывихнутую руку паргия за плечо и предплечье и сделал одно быстрое и резкое движение.
Раздался лёгкий хруст, а затем по кораблю разнёсся крик необычайной громкости и необычайной мерзости - паргии с их языком, почти полностью состоящим из треска, скрипа, свиста, сипения и хрипа, по праву считаются обладателями одних из ужаснейших голосов в Системе Галактик.
- Агхх ты... - проговорил Нисэйо, когда шок прошёл.
- Вот и всё! - воскликнул Хенза, - Дело сделано.
- Доктор, что тут у вас творится? - воскликнули вбежавшие в кабинет Амаи, Эри и Туун.
- О, ничего особенного. Просто помогал одному сэнтиенту вправить вывих. - ответил Хенза.
Нисэйо ничего не сказал - по его виду и так всё было понятно.
Девушки посмотрели на своего руководителя, затем на стража, после чего, тихо сказав 'Понятно...' удалились.
- Ну всё, я тя прибью с... - было вспылил Нисэйо, но затем, подвигав ранее повреждённой рукой, изменился в лице, - Эй... Теперь всё отлично!
- Ну а я что говорил? - улыбнулся Хенза.
- Да... Но это было больно!
- Не отрицаю.
- Что ж... Спасибо, док, и извините за ту вспышку.
- Ничего... А, кстати, всё-таки как конкретно вы умудрились так капитально повредиться?
- Это... Это всё тренировочный бой с Мадахом.
- А... Надеюсь, он принёс извинения?
- О да! Аж целых три кружки скивета в корабельном баре за его счёт.
- Хм... Это очень щедро с его стороны.
- Главное, что меня устраивает.
- Вы правы. Что ж, удачи вам, и будьте поаккуратнее в следующий раз!
- Непременно!
Нисэйо поклонился и покинул лазарет. Хенза провёл его взглядом, усмехнулся и вернулся к своим спискам.
Стаау и Мэй неспешно шли по одному из основных коридоров судна и вели весьма оживлённую дискуссию - во всяком случае, одна из спорящих сторон была очень оживлена.
- Что значит 'незначительны'? - воскликнула Мэй после очередного довода оппонентки, - Быть такого не может!
- Но это на самом деле так. - продолжала стоять на своём Стаау, по прежнему пребывая в невозмутимом состоянии.
- Не может быть, чтобы сэнтиентогенные факторы были незначительны! Влияние же разумных существ на природу достигает колоссальнейших масштабов!
- Не спорю, но масштаб воздействия природных факторов всё же больший. На все сферы.
- Я не верю!
- Я могу доказать.
- Что ж, тогда... что вы скажете про воздействие на ландшафты? Даже отдельные его компоненты? Например, поверхность?
- Все изменения поверхности земли, производимые сэнтиентами, сводятся либо к тому, что в специализированных дисциплинах называют имитацией импактных событий либо имитации эрозии. Да, всё это протекает намного быстрее, но сроки - это единственное отличие. И, да, мы можем сносить горы, но почти во всех случаях мы к горам адаптируемся - посмотрите хотя бы на Сэтар! - да и природа к нам тоже адаптируется, так что... сами видите.