- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пророчица - Майк Резник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Теперь мы отправимся в «Синий шатер»? — спросил он.
Ломакс кивнул.
— Да, мы отправимся в «Синий шатер».
ГЛАВА 5
«Синий шатер» оказался ночным клубом в пентхаузе одного из самых высоких зданий города. Северная стена представляла собой громадное окно, наверное, не меньше сорока футов в высоту, из которого открывался захватывающий дух вид на горные хребты Олимпа; остальные три стены были зеркальными и отражали бездонную голубизну неба, горы и огромный бассейн, расположенный посреди клуба.
В бассейне резвилась дюжина дельфиноподобных созданий, привезенных с Силестрии-II; считалось, что они разумны, но попытки контакта пока ничего не дали. Так же как у остальных обитающих в воде видов, неспособность обращаться с огнем не позволяла им достичь сколько-нибудь заметного уровня развития технологии, однако умение действовать совместно позволяло их движениям превращаться в замысловатый танец. Как только публика начинала скучать, в воду прыгала дюжина обнаженных девиц, которые верхом на этих существах продолжали водный балет.
Вдоль одной стены расположилась длинная хромированная стойка бара, а вокруг бассейна стояли столики. Одежда большинства посетителей скорее говорила о желании произвести впечатление, чем о стремлении чувствовать себя удобно. Очевидно, «Синий шатер» относился к разряду заведений, куда приходили себя показать и на других посмотреть.
Официанты и официантки, все в элегантной шелковистой униформе, сновали взад-вперед по залу, наполняя пустые бокалы, принимая заказы, разнося закуски. Оркестр из шести человек расположился на сверкающей площадке над бассейном.
Едва Ломакс и Кремниевый Малыш направились ко входу, к ним тут же подошел высокий мужчина в строгом костюме.
— Чем могу служить, джентльмены? — спросил он. По выражению его лица было видно, что их костюмы не внушают ему доверия.
—. Будьте любезны, мы бы хотели заказать столик, — ответил Ломакс.
— Очень сожалею, но сегодня вечером у нас нет свободных мест.
— Но я вижу целых пять пустых столиков, — возразил Ломакс.
— Они все заказаны.
Ломакс вытащил банкноту достоинством в сто кредиток.
— Только чтобы он был не слишком близко к бассейну, — сказал он.
— Боюсь, об этом не может быть и речи, — ответил мужчина.
— Эй, поаккуратней, вы разговариваете с самим Танцующим на Могиле! — встрял Малыш.
— Я знаю, с кем разговариваю, — спокойно ответил Малышу мужчина. Он вновь повернулся к Ломаксу. — Слава о вас опережает ваше появление, мистер Ломакс.
— Пожалуйста, простите моего друга, — сказал Ломакс, добавив к первой еще две банкноты. — Он новичок.
— Вам не мешало бы обучить его манерам, мистер Ломакс, — сказал мужчина, взял банкноты и провел их к пустому столику возле бара.
После того как они уселись, Ломакс выложил на стол еще три купюры.
— Мы хотели бы получить кое-какую информацию, — сказал он.
Метрдотель бросил взгляд на деньги и слегка поклонился.
— Рад помочь, если это в моих силах.
— Я слышал, что Ясон Коул часто бывал здесь.
— Это правда, сэр, — ответил метрдотель и потянулся к деньгам.
Ломакс накрыл купюры рукой.
— Это я и сам знаю, — сказал он. — Мне необходимо знать, с кем он здесь встречался.
Мужчина нервно оглянулся.
— Я бы с радостью помог вам, мистер Ломакс, но…
Ломакс добавил еще три банкноты.
Метрдотель вновь бросил взгляд на выросшую стопку, после чего вздохнул и покачал головой.
— Если я укажу вам его, он может убить меня. Я бы с удовольствием заключил с вами сделку, мистер Ломакс, но еще больше мне хочется проснуться завтра утром живым.
— Вот что, — сказал Ломакс, сгребая банкноты и вкладывая их метрдотелю в руку. — Скажите ему, что я знаком с Ясоном Коулом и хотел бы переговорить с ним, и пусть он решает, стоит ли со мной разговаривать. Это облегчит вашу проблему?
— Превосходно! — воскликнул метрдотель, пряча деньги. Он подал знак официантке, которая сразу же поспешила к их столику.
— Что джентльмены будут пить? — спросила она, в то время как метрдотель удалился.
— Шампанское, — заказал Малыш.
— Шампанское для него и фруктовый сок для меня, — сказал Ломакс.
— Какой сок?
Ломакс пожал плечами.
— Любой, какой есть.
— Разве вы не пьете? — спросил Малыш, как только официантка отошла от их столика.
— Когда работаю, нет.
— Я полагал — это почти преступление: прийти в место, подобное этому, и не пить.
— Твое дело глазеть на обнаженных красоток, а думать предоставь мне.
— Я и так смотрю только на них, — сказал Малыш. — У нас, на Сером Облаке, такие номера с голыми женщинами запрещены. А для Границы это обычное дело?
— На каждой планете по-своему, — ответил Ломакс. — Есть даже парочка планет, населенных нудистами.
— Мне бы хотелось взглянуть на них.
Ломакс пожал плечами.
— Поверь мне, большинство людей в одежде выглядит лучше.
— Все же…
— Делай что хочешь. Тебя здесь никто не удерживает.
— Мне почему-то кажется, что вы пытаетесь избавиться от меня.
— Послушай, — сказал Ломакс. — Я доставил тебя сюда. Думаю, этого достаточно. Теперь в любую минуту нам может угрожать опасность.
— Я сам могу постоять за себя, — заявил Малыш. — Вам нет нужды меня защищать.
— Я и не собираюсь тебя защищать, — сказал Ломакс. — Я просто опасаюсь, что ты будешь путаться под ногами.
— Что за черт? — возразил Малыш абсолютно серьезно. — Я думал, мы станем друзьями.
— Дружба несовместима с делом, которым я занимаюсь.
— А как же тогда человек, на которого вы работаете? — упорствовал Малыш. — Вы говорите о нем как о друге.
— Айсберг? Он — это я через тридцать пять или сорок лет. Если, конечно, я доживу.
— Айсберг? — повторил Малыш. — Так вы работаете на него?
— Да.
— Зачем вы ему понадобились? Ведь он же победил саму Пифию!
— Сейчас он уже старик с больной ногой — если нога вообще его: по-моему, это протез. — Ломакс помолчал. — И по его словам, никакой победы не было вовсе. Похоже, он рад уже просто тому, что унес тогда ноги.
— Нет, он победил ее! — уверенно заявил Малыш. — Каждый знает эту историю. — Он не мог сдержать энтузиазма: — Подумать только — Айсберг! Чего бы я только не дал за то, чтобы встретиться с ним! А все остальные истории, которые про него рассказывают, — это правда?
— Может быть, и нет.
— Рассказывают, что он убил Олли Три-кулака и что он разыскал Прорицательницу, тогда как сотни других охотников не смогли этого сделать, и…
— Умерь свой пыл и говори потише, — заметил Ломакс тоном, говорившим, что Малыш вновь позабавил его. — В противном случае оркестр может возбудить иск, обвинив тебя в нечестном соревновании.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});