- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В погоне за ней - Кэт Т. Мейсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И это еще одна вещь — чертова PlayStation.
У меня в квартире только один телевизор, и простите меня за то, что я хочу посмотреть новости, чтобы быть в курсе того, что происходит в мире. Я уже близок к тому, чтобы выбросить его в окно и заявить, что квартира была взломана.
— Просто хочу убедиться, что ты не смешиваешься с неправильными людьми, — кто я, блядь, такой, чтобы говорить о неправильных людях?
— Я тусовался с некоторыми потрясающими девчонками. Если ты имеешь в виду «не с теми» в смысле «с двойным членом», то…
Я поднимаю бровь: — Эрик подцепил тебе шлюшек с двойным размером?
Он прерывает свою игру и поворачивается ко мне лицом: — Я не всегда тусуюсь с Эриком. У меня есть жизнь вне его. Кроме того, он предпочитает мужчин.
— Да, предпочитает. Ладно, просто убеждаюсь, что ты не запасаешься «роидами». Хорошо, малыш?
Он нажимает кнопку «play» на пульте управления: — Я не ребенок. На самом деле, у меня сегодня свидание с Клаудией, зайкой из «Двойного Д», и, учитывая, что это у нее дома, я уверен, что ты не будешь готовить мне завтрак.
— Когда это я готовил тебе завтрак?
— Это смешно. Ребенок ест «Капитан Кранч» каждое утро.
— Это выражение. Ты знаешь, потому что я буду занят моторной лодкой всю ночь…
Раздается стук в дверь, прерывая комментарий Тристана о моторных лодках. Посмотрев в глазок, я вижу идеально уложенные волосы Эрика, которые смотрят прямо на меня. О, Боже, серьезно, вот и приливная волна драмы.
Я открываю дверь, и Эрик входит и встает рядом со мной. Он одет в спортивную форму — трико обтягивает его тонкую фигуру, а другие части заставляют меня отвести взгляд.
— Чувствуй себя как дома, Эрик, — саркастически комментирую я.
— Привет, Бэтмен. А Робин готов пойти в спортзал? — он замечает Тристана, играющего на диване. С выражением отвращения он выключает телевизор.
— Эрик, какого хрена? — раздраженный Тристан смотрит на Эрика.
— Э, привет, Флаббер! Время спортзала. Я послал тебе сообщение!
Флаббер! Тристан тощий. Ирония и отсылка к фильму заставляют меня смеяться вслух.
— Нет, это не так, — возражает Тристан.
Эрик обыскивает журнальный столик, пока не находит сотовый Тристана: — Вот, позволь мне доказать, — пролистывает страницу с растерянным выражением лица, — Кто такая Клаудия?
Тристан выхватывает телефон, но молчит, поэтому я вмешиваюсь: — Дабл-Ди Ханни, с которой Тристан планирует кататься на моторной лодке сегодня вечером.
— Я этого не говорил!
Эрик молчит, что очень не в его духе: — Свидание, да? Итак, скажи мне, что ты планируешь надеть?
Тристан неловко шаркает ногами: — Может быть, эту голубую рубашку и мои джинсы.
— А обувь? — о, Тим Ганн вошел в здание.
— Мои ботинки… я думаю.
— Тристан, ни одна девушка не хочет, чтобы ее «бобер» отбивал парень, носящий ботинки. Правило номер один, — говорит Эрик.
— Я планирую снять свои ботинки, прежде чем трахну кого-нибудь, — кричит Тристан, направляясь на кухню.
— Я бы поспорил с этим… У меня есть ботинки. Я «трахаю бобров», — поправляю я его.
Эрик наклеивает фальшивую улыбку: — Но ты, моя дорогая, Бэтмен. Ты можешь надеть розовую пачку, и женщины все равно захотят полный завтрак «шведский стол».
Тристан возвращается в комнату с бутылкой воды: — Завтрак «шведский стол»? В смысле яичница, бекон…
Эрик прерывает Тристана: — Нет, сладкий горошек, они хотят австралийский поцелуй. То же самое, что и французский, но под землей.
— Эрик…, — я разразился смехом над его жалкой аналогией.
— О, подожди! У меня есть хорошая шутка, которую я слышал на днях, — Эрик выпрямляет лицо, чтобы рассказать анекдот, Тристан уже сморщился, так как я подозреваю, что Эрик постоянно рассказывает ему грубые шутки.
— Чем киска похожа на грейпфрут? — он ждет нашего ответа.
— Чем? — я потакаю ему.
— Лучшие из них брызжут, когда ты их ешь, — он хлопает себя ладонью по бедру и разражается громогласным хохотом, к которому я не могу не присоединиться.
— Я не понимаю, — Тристан почесывает голову.
— Иди прими душ, — говорю я ему, — Возможно, Эрик сможет преподать тебе урок в другой раз.
— К сожалению, я более образован в этом вопросе, чем следовало бы. У Рокки нездоровая одержимость ими и он не боится присылать мне ссылки. Однажды я смотрел конкурс сквирта. Клянусь, это было похоже на Олимпиаду по сквирту!
Я видел точное видео, но сейчас не время об этом вспоминать: — Дай Тристану передохнуть. Переспать не так-то просто. Я думаю, он просто пытается найти себя.
— Как это нелегко? Я видел, как женщины крутятся вокруг тебя. На самом деле, это сводило Чарли с ума. Хотя она никогда бы так не сказала, ведь она упряма, как мул, — он продолжает тараторить, но меня отвлекает его комментарий о Чарли.
Ее имя. Моя ревность. Нет, не поддавайся.
В комнате тишина. Черт, придумай что-нибудь, хоть что-нибудь!
Эрик закрывает рот рукой, как пятилетний ребенок, которого поймали за бранным словом: — Прости, я не хотел говорить о Чарли. Я понимаю, что это может быть больной темой для тебя.
Больной темой? Больше похоже на открытую рану, в которой все еще сидит пуля: — Все в порядке. Как она поживает?
— Я, эм… ты действительно хочешь знать?
— Все хорошо, Эрик. Она живет дальше… Я понял.
— А ты?
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, и понимаю, что он пытается меня понять. Я не отвечаю. Я не могу набраться смелости, чтобы солгать прямо сейчас, поэтому я вообще ничего не говорю.
Эрик нарушает молчание: — У нее все хорошо, учитывая…
— Учитывая что?
Что, черт возьми, с ней не так?
— Ничего тревожного, учитывая, что она снова на взводе. От ее жажды у меня рвотные позывы. Вчера вечером это был хлеб, обмакнутый в мороженое, — он на мгновение изображает сухое дыхание.
— О, ну, да, это должно быть отстойно, верно? Моя сестра, Джози, была такой же, и посмотрите, что она родила.
Наступает тишина, и у меня возникает ощущение, что Эрик не хочет делиться с нами чем-то большим.
— Я что-то упускаю, Эрик? — спрашиваю я.
Его брови взлетают вверх: — О чем ты говоришь?
— Чарли?
Поджав губы, он качает головой: — Нет… вот и все.
Я решаю прекратить разговор, не желая, чтобы в его голове рождались мысли о моих чувствах к ней.
— Так чем вы с Тристаном занимаетесь? Я не часто с ним общаюсь, несмотря на то, что он живет здесь.

