Под сенью апельсиновых деревьев - Линда Белаго
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У девушки на миг замерло дыхание. Нет, ей не было холодно, напротив, ее охватил странный жар. Прежде чем она смогла что-либо сказать, первые заряды фейерверка взорвались над их головами и вниз посыпался огненный дождь.
В то время как другие гости зачарованно смотрели в небо, Юлия еще раз повернулась к Карлу. Она хотела сказать ему, как наслаждается этим вечером. Но прежде чем она смогла произнести хоть слово, ее глаза встретились с его бездонным взглядом. Глаза Леевкена казались в темноте почти черными. Он притянул ее к себе и поцеловал. Его мягкие теплые губы коснулись ее губ, и Юлии показалось, что она вот-вот упадет в обморок.
На следующий день Юлия боролась с головной болью. Неужели она выпила слишком много шампанского? После вчерашнего вечера у нее осталась масса впечатлений. Однако все воспоминания обрывались на том месте, когда губы Карла коснулись ее губ.
После обеда в дамском салоне Юлия встретила своих кузин. Сначала она хотела просто повернуться и уйти – у нее не было никакого желания видеться с ними, и к тому же до сих пор неприятно стучало в висках. Однако она вспомнила правила вежливости и подсела к кузинам.
– Чаю, Джульетта? Ах, какой прекрасный праздник был вчера! – в голосе Марты прозвучала насмешка, не предвещавшая ничего хорошего. – Ты ведь так чудесно развлекалась с этим Леевкеном…
Кровь бросилась Юлии в лицо. Неужели Марта видела их поцелуй?
Однако ее кузина лишь слегка наморщила нос и изобразила на своем лице сочувственную улыбку:
– Ну да ладно, я тебе не завидую. Все равно тебе одна дорога – в монастырь.
Юлия окаменела. Она с недоумением воззрилась на кузину. Что сказала Марта? В ушах у Юлии зашумело. Монастырь?
Марта хотела как можно дольше насладиться потрясением Юлии.
– Неужели ты думаешь, что наш отец выдаст тебя замуж? Ведь сначала наша очередь. – Марта с улыбкой прикоснулась к руке Доротеи.
Юлия слышала голос кузины, словно он доносился откуда-то издалека. Она не знала, какое будущее приготовил для нее дядя. Но то, что он может сослать ее в монастырь, ей никогда даже на ум не приходило. Внезапно Юлию охватил панический страх перед будущим. Неужели ей не дадут права решать, кем она станет?
Глава 5
Довольный Карл Леевкен сразу же после Нового года отправился к Вильгельму Ванденбергу. Может быть, это будет самая выгодная сделка, которую он совершал в Европе? Как иногда случай все же бывает благосклонен к людям…
После вечернего приема в Святой вечер у Ванденбергов один из гостей любезно предложил Леевкену подвезти его до гостиницы. Этот человек, правда, явно выпил лишнего, однако Карл с удовольствием принял его предложение. Он не испытывал особого желания в такой поздний час ждать наемную карету, а Амстердам в это время года был неприветливым и холодным.
Как только они уселись в карету, мужчина совершенно бесцеремонно обратился к Карлу:
– Ну что? Неужели вы положили глаз на маленькую племянницу Ванденберга? Ну да, эти юные девицы, конечно, обладают определенной привлекательностью. На такого, как я, они даже не посмотрят, а вот на вас… – Он похлопал Карла по плечу. – Ваши шансы чрезвычайно высоки.
Карл лишь слегка улыбнулся. Собственно говоря, он не собирался обсуждать эту тему с посторонним человеком. Конечно, короткий разговор с госпожой Ванденберг доставил ему определенное удовольствие. Ее светлые волосы, бледная кожа, невинный взгляд… Карл с удовольствием отметил, что он все еще способен очаровывать молодых дам.
Однако затем его собеседник с заговорщическим видом нагнулся к нему и, подмигнув, прошептал:
– Насколько мне известно, эта малышка – настоящий клад, и поэтому дядя старается держать ее на коротком поводке. Ей досталось прекрасное наследство. Однако оно заморожено до тех пор, пока…
Его слова снова пробудили интерес Карла.
Когда на следующий день он навел справки, то был поражен величиной капитала Джульетты. Очень интересно…
Леевкен быстро обдумал ситуацию. Его банк в Суринаме недавно дал ему понять, что ему нужно лучше заботиться о своих деловых связях. Пока что дела у него шли довольно хорошо, но в это жестокое время конкурентной борьбы нужно было либо добиваться соответствующего признания, чтобы выдержать экономическое давление, либо же просто сдаваться. Последнее для него было неприемлемым. Поэтому Леевкен скрепя сердце поехал в Европу.
Дома директор банка посоветовал ему еще кое-что:
– Если вы хотите и дальше расширять свое дело, вам необходимо установить хорошие отношения со своими соседями. В случае если они когда-нибудь разорятся… пусть уж лучше их земля отойдет к вам, Леевкен, чем к каким-нибудь авантюристам из Европы, или вообще снова превратится в джунгли. Ваша плантация расположена очень удачно, и если вы не наделаете глупостей, то сможете стать одним из тех, кто даже из кризиса сумеет извлечь прибыль. Леевкен, вы слишком долго скрываетесь на своей плантации. Вам следует принимать участие в общественной жизни. Сейчас это особенно важно. Может быть, вам нужно снова жениться – нельзя недооценивать влияния женщин. И, – добавил он с самодовольной улыбкой, – может быть, у вас даже появится наследник мужского пола.
Общественная жизнь не особенно привлекала Карла. У него были и другие возможности поразвлечься. Однако после того как он встретил Джульетту, он еще раз все обдумал. Эта девочка могла бы укрепить его банковские счета. Ее не стыдно показать в обществе, она получила образование и воспитание, соответствующее ее положению. Юлия Ванденберг, обладающая кротким нравом и прекрасными манерами, казалась ему идеально подготовленной к тому, чтобы быть хорошей супругой и заботливой матерью. По крайней мере, Леевкен ожидал этого от девушки, которая воспитывалась в женском пансионе.
Конечно, дамы в колонии будут стараться завоевать расположение молодой женщины из Европы, как они боролись за все, что попадало туда в свежем виде из Старого Света.
Таким образом, сделав один-единственный ход, он мог бы снова войти в высшее общество, не прилагая к этому особых усилий. Его жена могла бы создать ему прекрасную репутацию. Разумеется (и это было небольшой каплей дегтя), ему придется расстаться со свободной жизнью. По крайней мере, вести ее уже не так открыто.
И все же Юлия была совсем не такой, как те женщины, которых Леевкен имел обыкновение выбирать: негритянки, за которыми не было необходимости ухаживать, – рабыни делали все, что им приказывали. Например, Сузанна…
Однако Джульетта была еще очень молода и ее можно было воспитать соответствующим образом. С ней особых трудностей не возникнет.
Приглашение Вильгельма Ванденберга на новогодний бал пришлось как нельзя кстати. В новогоднюю ночь Леевкену удалось убедиться в том, что он понравился Джульетте. Безусловно, он обвел ее вокруг пальца. Его план, казалось, начал удачно осуществляться. Если он привезет с собой в Суринам молодую жену, это, несомненно, будет иметь положительные последствия.
Большое приданое было для Леевкена чем-то вроде дополнительного приза. Теперь он попросит руки Юлии у Вильгельма Ванденберга – а тот, учитывая положение, в котором оказался, будет настоящим дураком, если откажет. В случае необходимости Карл даже мог бы оказать ему некоторую помощь в принятии решения, например, пригрозив сделать достоянием общественности то, что Ванденберг обманывает своих поставщиков. Однако, может быть, это и не понадобится. Ванденберг был жадным…
Карл с довольным видом откинулся на сиденье кареты.
Ах, как все утомительно здесь, в Европе, и прежде всего – эта мерзкая погода, но скоро он снова будет дома и сможет вернуться к прежнему образу жизни.
– Моя племянница? Вы в своем уме? Я даже не знаю вас толком, а вы… вы ведь почти незнакомы с этой девушкой!
Вильгельм Ванденберг вскочил со своего места и, сложив руки за спиной, стал ходить взад-вперед по рабочему кабинету.
Он явно воспринял предложение Карла как наглость. Однако Леевкен также заметил, что Вильгельм что-то напряженно обдумывает, – скорее всего, деловую сторону его предложения. Поэтому Карл совершенно спокойно сидел на своем месте, время от времени делая небольшой глоток виски из стакана.
– Не надо притворяться, Ванденберг. Я послушал, что говорят люди, и, оказывается, до сих пор эта девочка была для вас обузой, колодкой на ноге. Восемь лет в пансионе, почти никаких контактов с вашей семьей… Ах да, вы ведь уже навели справки о монастыре.
– Я не позволю делать мне такие замечания! Я болею душой за благополучие своей племянницы! – В голосе Вильгельма Ванденберга отчетливо слышалось возмущение. Но было в этом голосе и нечто еще: Вильгельм Ванденберг явно клюнул на приманку.