- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заложница - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сабра завизжала.
Тайл вскочила на ноги и бросилась к Кайну:
— Пожалуйста, не надо! Не стреляйте! — Она боялась, что Ронни Дэвидсона застрелят прямо у нее на глазах.
— Так вы не врач?! — закричал взбешенный юноша.
— Бросай оружие, Дэвидсон! Немедленно!
— Черт бы их всех побрал, столько времени зря потеряли! — От злости вены на шее Дока вздулись. Если бы в руках агента не было пистолета, он, наверное, вцепился бы ему в горло. — Мы с таким нетерпением ждали доктора, а вместо доктора получили этого козла! Какому придурку это пришло в голову? Девушка в беде, она может умереть! Разве никто из вас, федеральных ублюдков, этого не понял?
— Ронни, сделай, как он говорит! — взмолилась Тайл. — Сдайся. Пожалуйста.
— Нет, Ронни, не надо, — проговорила Сабра сквозь рыдания. — Там, у магазина, отец.
— Почему бы вам обоим не опустить пистолеты? — Док уже взял себя в руки и старался говорить спокойно. — Иначе кто-нибудь пострадает. Мы же можем вести себя разумно, верно?
— Нет! — Ронни с решительным видом еще крепче сжал пистолет. — Мистер Денди заставит меня арестовать. Я никогда снова не увижу Сабру.
— Он прав, — подтвердила девушка.
— А может, и нет, — возразил Док. — Может…
— Считаю до трех! Не бросишь оружие — стреляю! — заорал Кайн. Голос у него срывался, он тоже явно находился на грани срыва.
— Зачем вы это сделали? — крикнул Ронни.
— Раз!
— Зачем вы нас обманули? Моя девушка страдает, ей нужен врач. Зачем вы так поступили?
Тайл не нравилось, с каким напряжением Ронни держит указательный палец на курке.
— Два!
— Я сказал — нет! Я не отдам ее мистеру Денди!
В тот момент, когда Кайн сказал «три», Тайл схватила банку с соусом чили с ближайшей полки и ударила его этой банкой по голове. Кайн упал, как мешок с цементом, но все-таки успел выстрелить. Пуля пролетела мимо цели — то есть груди Ронни, — не задев никого, хотя и прошла совсем рядом с Доком, прежде чем завязнуть в прилавке.
Ронни рефлекторно тоже выстрелил. Единственный вред, который нанесла его пуля, был отбитый кусок штукатурки с противоположной стены.
Донна завизжала, грохнулась на пол и закрыла голову руками.
В образовавшейся суматохе мексиканцы кинулись вперед, едва не затоптав второпях Глэдис и Верна. Тайл сообразила, что они хотят завладеть пистолетом агента, и отпихнула его ногой под холодильник, откуда его нельзя было достать.
— Назад! Назад! — крикнул Ронни.
Он выстрелил для устрашения, целясь поверх их голов. Пуля попала в решетку кондиционера, но мексиканцы остановились. Они стояли неподвижно, ожидая, что произойдет дальше, — кто первый двинется или заговорит.
Первым оказался Док.
— Делайте, что вам велят, — сказал он, обращаясь к мексиканцам. — Если вы рванете через ту дверь, то, вполне вероятно, получите полный живот пуль.
Но они не понимали его и видели только, что Док настаивает, чтобы они остались на своем месте. В ответ они быстро заговорили по-испански. Тайл разобрала только несколько раз повторенное слово merde. Легко можно было догадаться, что оно означает, и представить себе остальное. Тем не менее оба послушались Дока и вернулись на прежнюю позицию, что-то бормоча и бросая на всех злобные взгляды. Ронни держал их под прицелом.
От Донны шума было куда больше, чем от Сабры, которая сжала зубы, когда началась очередная схватка. Док приказал кассирше немедленно прекратить визжать.
— Я не доживу до утра! — причитала она.
— Если нам будет так же везти, — сказала Глэдис, — то, скорее всего, доживете. А теперь заткнитесь.
Донна замолчала мгновенно, будто ей в рот сунули кляп.
Тайл вернулась на свое место около Сабры и взяла ее за руку, помогая перетерпеть схватку.
— Держись, солнышко.
— Я знала… — Сабра замолчала, тяжело дыша. — Я знала, что отец не оставит нас в покое. Что он нас выследит.
— Не думай о нем сейчас.
— Как она? — спросил Док, подходя к ним.
Тайл взглянула на него и увидела, что он зажимает рукой левое плечо. Сквозь пальцы сочилась кровь.
— Вы ранены! — ахнула Тайл.
Он покачал головой.
— Пуля только слегка меня царапнула. Немного жжет, и все.
Через дырку в рукаве Док прижал к ране ватный тампон, затем взял еще один и попросил Тайл найти клейкую ленту. Он придерживал тампон, пока Тайл закрепляла его скотчем.
— Спасибо.
— Не стоит благодарности.
До последнего момента никто не обращал внимания на валяющегося без сознания агента. Подошел Ронни, переложил пистолет из одной руки в другую, вытер ладонь о джинсы и показал подбородком на Кайна:
— Что будем делать с ним? Боюсь, я получу за него еще несколько лет тюрьмы.
Док пожал плечами:
— Мой тебе совет. Позволь мне вытащить его наружу, чтобы его соратники в этом проклятом автобусе знали, что он жив. Если они решат, что он убит или ранен, то могут сделать что-нибудь… неприятное.
Ронни с опаской посмотрел в сторону улицы и закусил нижнюю губу, обдумывая предложение.
— Нет, — сказал он наконец и взглянул на Глэдис и Верна, которые, казалось, совсем недурно проводили время. — Найдите хорошую клейкую ленту. Здесь наверняка есть. И свяжите ему руки и ноги.
— Если ты это сделаешь, сынок, ты только выроешь себе яму еще глубже, — мягко предупредил Док.
— Глубже и так уже некуда.
Выражение лица Ронни было печальным, как будто он только сейчас полностью осознал, в какое ужасное положение себя поставил. Их побег, который поначалу казался романтическим приключением, превратился в катастрофу с участием ФБР и перестрелкой. Он совершил несколько преступлений, попал в большую беду и был достаточно умен, чтобы это понять.
Глэдис и Верн подошли к агенту, все еще находящемуся без сознания. Каждый схватился за одну из его лодыжек. Им далось это нелегко, но они все-таки умудрились оттащить его от Сабры, освобождая пространство для Тайл и Дока.
— Они мне дадут пожизненный срок, — продолжил Ронни. — Но я не хочу, чтобы Сабра пострадала. Я хочу, чтобы ее старик пообещал, что он оставит ей ребенка.
— Тогда давай покончим с этим поскорее.
— Не могу, Док. Мне нужны гарантии от мистера Денди.
Док показал на Сабру, которая мучилась от очередной схватки.
— Посмотри на нее!
— Мы остаемся здесь, — упрямо заявил парень.
— Но ей необходимо попасть в больницу. И поскорее. Если ты в самом деле о ней беспокоишься…
— Док! — перебила его Тайл.
Он повернулся к ней и резко спросил:
— В чем дело?
— Сабра сейчас не может никуда ехать. Я вижу ребенка.
Он опустился на колени между поднятых ног Сабры и с облегчением вздохнул:
— Слава богу! Ребенок перевернулся, Сабра. Я вижу головку. Еще несколько минут, и все будет позади.
— Правда?! — Девушка улыбнулась, и сразу стало заметно, насколько она молода для такой передряги. — Теперь все будет хорошо?
— Надеюсь. — Док взглянул на Тайл. — Вы поможете?
— Говорите мне, что следует делать.
— Принесите еще несколько подкладок и разложите вокруг нее. Держите наготове полотенце, чтобы завернуть ребенка. — Он закатал рукава рубашки выше локтей и принялся тщательно протирать руки гигиеническими салфетками. Затем промыл их уксусом и передал бутылку Тайл. — Вы тоже помойтесь, не жалейте уксуса. Но побыстрее.
— Я не хочу, чтобы Ронни смотрел, — сказала Сабра.
— Но почему?
— Я серьезно, Ронни. Уйди.
— Так будет лучше, Ронни, — сказал Док через плечо, и юноша неохотно отошел.
В саквояже Кайна Док нашел пару перчаток и с завидной сноровкой, говорящей о длительной практике, натянул их.
— Хоть какая-то от него польза, — пробормотал он. — Тут их полно. Вы тоже наденьте.
Тайл как раз успела надеть перчатки до того, как Сабра снова закричала. Лицо ее налилось кровью, тело выгнулось, она изо всех сил вцепилась в руку Тайл.
— Не тужься пока, если сможешь, — попросил Док. — Я не хочу, чтобы ты порвалась. Зайдите ей за спину, — обратился он к Тайл. — Приподнимите ее и поддержите. Нужно обеспечить дополнительный упор, чтобы избежать разрывов. А теперь давай, Сабра, тужься. Вот так, молодчина.
Док дождался окончания очередной схватки, после которой Сабра обессиленно привалилась к Тайл.
— Все нормально, Сабра, — ласково сказал он ей. — Ты все делаешь правильно. Просто замечательно.
Тайл могла сказать то же самое и о нем. Нельзя было не восхищаться его спокойствием, компетентностью и удивительной нежностью к перепуганной девушке.
— Вы в порядке? — спросил Док.
Тайл смотрела на него с нескрываемым восторгом и даже не сразу поняла, что он обращается к ней.
— Я? Со мной все в порядке.
— Вы не собираетесь упасть в обморок или что-нибудь в этом роде?

