- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сумасшедший уик-энд - Клодин Валлон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Продавщица согласно кивнула и вручила покупку.
«Ну хватит», — решила Карен и подошла к манекенщице.
— Санди? — спросила она.
Девушка удивленно посмотрела на нее.
— Я Карен, сестра Дэвида. Мне бы хотелось с вами поговорить.
— Я не знаю, о чем нам с вами говорить, мисс Колеман, — вызывающим тоном ответила Санди и хотела было уйти, но слова Карен остановили ее.
— По-моему, вы все несколько упрощаете, Санди. Вы что, считаете я буду спокойно смотреть, как обманывают и обирают моего брата?!
Санди повернулась к Карен и окинула ее снисходительным взглядом.
— Мисс Колеман, было бы лучше, если бы вы прекратили за нами шпионить. Уик-энд уже кончается, и завтра в полдень ваш дорогой брат вернется в Денвер. У него будет достаточно времени для подготовки к экзаменам. Я не понимаю, почему вы так волнуетесь.
— О, вы все прекрасно понимаете, — вырвалось у Карен. — Как только у Дэвида кончатся деньги, вы его бросите. Представляете, каково будет состояние у брата перед важным экзаменом! Почему вы так жестоки? Ведь Дэвид для вас просто игрушка, да?
— А если бы и так? — дерзко ответила Санди. — Но вам не удастся убедить в этом Дэвида. Он делает все, о чем я его прошу. А теперь оставьте меня в покое. Считаю наш разговор оконченным. Желаю вам приятно провести время в отеле и надеюсь видеть вас как можно реже, мисс Колеман! — С этими словами Санди игривой походкой направилась к лифту.
Карен застыла на месте.
«Почему Дэвид не понимает, с какой женщиной имеет дело?» — с горечью подумала она.
— Я вернулась, дорогой! — сказала Санди, входя в комнату. На ее лице сияла улыбка. Санди исчезла в ванной комнате и, переодевшись в новое платье, предстала перед Дэвидом.
Она прошлась профессиональной походкой манекенщицы и вопросительно посмотрела на него.
— Ну, что скажешь? Оно тебе нравится?
— Конечно, оно мне нравится, Санди, — ответил покорно Дэвид. — Платье действительно великолепно! — добавил он с наигранной радостью. На душе у Дэвида скребли кошки: за это платье он заплатил двести долларов. С этой покупкой его наличные кончились. Хватит только оплатить счет за отель и все — у него не останется больше ни цента. На этот бурный уик-энд с Санди потрачены все сбережения. — Платье на самом деле стоит своих денег, — промолвил Дэвид.
— Ах, милый, это не то, которое я сначала выбрала, — возразила Санди. — Мне приглянулось другое платье. Правда, оно чуть дороже, но я уверена, ты не будешь возражать.
— Сколько? — спросил Дэвид дрожащим голосом. Он подозревал, что новость доставит ему много неприятностей. — Сколько оно стоит, Санди?
— Четыреста пятьдесят долларов. Но зато это платье прямо из Парижа, и ты должен согласиться, что оно мне очень идет. Поэтому я не спросила тебя…
— Ты просто сошла с ума! — резко прервал ее Дэвид и сжал кулаки. — Это дороже на двести пятьдесят долларов! Как я все оплачу? Ты хоть понимаешь, что натворила? Мне теперь не хватит денег, чтобы рассчитаться за отель и…
— Но у тебя ведь есть кредитные карточки. — Санди покачала головой. Ей никогда не приходилось видеть Дэвида в таком состоянии. Этот парень был всегда таким добродушным и сдержанным. Выходит, она перегнула палку, его ангельскому терпению пришел конец. Санди понимала, что должна срочно успокоить Дэвида. — Ты же можешь расплатиться по кредиткам, — повторила она. — Какая разница?
— Для тебя, может, и никакой, но для меня очень большая! — осадил ее Дэвид. — Ты что, думаешь, я залезу в долги, только потому, что провожу с тобой уик-энд? Ошибаешься!
Прежняя сдержанность уступила место ярости. У Дэвида словно пелена упала с глаз. Санди просто использовала его. Она тратила его деньги направо и налево и думала только о себе.
«Карен оказалась права, — с горечью подумал Дэвид. — Только до меня это дошло слишком поздно. Я был просто как безумный». Он с ненавистью взглянул на Санди.
— Дэвид, пожалуйста, не изображай из себя буйного! — попыталась она его успокоить.
— Я ничего не изображаю! — ответил он резко. — И уж тем более перед тобой. Я сегодня уезжаю, один. Ты меня поняла? — Не дожидаясь ответа, Дэвид принялся собирать и упаковывать вещи. Спустя некоторое время он холодно произнес: — Ставлю тебя в известность, что я оплачу счет в отеле, включая сегодняшний день. Если захочешь остаться еще на ночь, придется платить из своего кармана. Уверен, у тебя не будет затруднений. Ведь впереди еще целый вечер, успеешь найти какого-нибудь дурака. — Не удостоив Санди взглядом, Дэвид ушел, хлопнув дверью.
Санди даже не пыталась его остановить. «Если бы она испытывала ко мне какие-нибудь чувства, — подумал Дэвид, — то постаралась бы задержать меня и объясниться. Выходит, Карен права на все сто. А я, дурак, не прислушался к ее словам. Влюбился по уши в Санди и забыл обо всем на свете…» Теперь Дэвид понял, что совершил ошибку, за которую ему придется расплачиваться.
6
Карен решила подождать Рея у себя в номере. Рей обещал вернуться к четырем, так что у нее еще было около получаса.
Она стояла в холле, ожидая лифт. Кабина спустилась, и из дверей вышел Дэвид. В руке он держал чемодан.
По выражению его лица было ясно, что у Дэвида произошло серьезное объяснение с Санди. Карен достаточно хорошо знала своего брата.
— Ты оказалась совершенно права, Карен, — сказала Дэвид. — Мне нужно было раньше прислушаться к твоим словам.
— Вы поссорились? — озабоченно спросила Карен.
— Я не хочу об этом говорить, Карен, — махнул рукой Дэвид. — Во всяком случае, не здесь. Мне нужно как можно скорей уехать и забыть обо всем. Это сейчас главное.
— Дэвид, могу я тебе чем-нибудь помочь? — Карен обняла его за плечи. — Давай поговорим.
Дэвид покачал головой.
— Нет, Карен, не стоит. Думаю, мне нужно вернуться в Денвер и заняться экзаменами. Нужно еще многое выучить.
У него на лице появилась вымученная улыбка, болью отозвавшаяся в сердце Карен. Дэвид выглядел как человек, смотревший на мир сквозь розовые очки, которые вдруг разбились. И теперь перед ним предстала жестокая действительность.
— Позвони мне, когда вернешься в Денвер, — попросил он и направился к регистрационной стойке, чтобы оплатить счет за проживание в отеле. И, повернувшись, бросил на ходу: — Может быть, тогда я немного приду в себя. А сейчас мне ужасно плохо.
Карен понимала: нервы Дэвида напряжены до предела. Она надеялась, что брату все же удастся справиться с постигшим его разочарованием. Он должен собраться, ведь впереди важные экзамены. Выдержит ли он их?..
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
