- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кодекс Инквизитора. Книга III - Антонио Морале
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Помню это ни с чем не сравнимое ощущение, когда по венам струится жидкое пламя. Валькирии держались, что не могло не радовать. Раз контролируют себя, значит, выйдет из них толк, не придётся накладывать анафему.
Обернувшись на ходу, обвела взглядом всех остальных. Волки! Сущие волки! Нет! Лютоволки! В каждом движении сила и мощь, в глазах — уверенность в победе, то, что нужно. С такими парнями хоть в бездну!
А Кимико-то как прекрасна! Джинсы с прорезью для хвоста, заурядные кеды и простенькая майка с перечёркнутой помадой надписью «Гринпис» и небольшой припиской «В жопу!» ей, безусловно, шли. Хвост трубой, ушки торчком, носик пупочкой — хороша чертовка!
Мля! Как так-то⁈ Кицунэ, кошка ты драная! Быть того не может! Или может?
— Взвод! Стоп, машина! На месте ать-два! — Отряд замер. — Други мои, сдаётся, меня подводят глаза! Я одна вижу принцессу Кимико или вы тоже наблюдаете феномен?
Соратники обернулись, а затем раздался заковыристый мат.
В выборе выражений никто не стеснялся. Кицунэ стояла, потупив очи, и мало чем походила на ту вредную, взбалмошную принцессу. Дуэльных нот под ноги никому не швыряла, снося оскорбления с философским пофигизмом. Нас е**т, а мы крепчаем!
— Как ты мне объяснишь своё неожиданное появление? — Мой голос был спокоен и холоден, но берсерк уже просился наружу, желая вырвать лисий хвост с мясом!
— Помилуй, Ольга! Когда ненароком подслушала, что ты направляешься на войну, не смогла удержаться! В академии так скучно, а я люблю приключения! — Кицунэ, невинно захлопав ресницами, спрятала хвост за спину, а уши прижала к голове.
Несмотря на то что меня на части раздирала ярость, я едва не прыснула со смеху. Чудом удержалась, подавив эмоции.
— Меня не интересует причина. Я задала вопрос. Каким образом ты смогла пристроиться в хвост отряду так, что тебя никто не заметил, включая меня?
— Княжна, не гневайся, всё просто — я обладаю даром элементаля. До того, как ты… не скажу, что именно содеяла, — в общем, до этого я не могла пользоваться магией в полной мере — слишком сложно и не хватало маны. Даже с батарейками не удавалось держать форму больше двух секунд, а когда случилось то, что случилось… я ощутила в себе невиданную силу! Ты спасла не только мою жизнь, но и открыла новые горизонты! Я пошла за тобой, чтобы стать онна-бугэйся и служить тебе до последнего вздоха! — Встав на одно колено, кицунэ смиренно склонила голову.
И чего делать? Откуда мне знать, как принимают в бугэйси? На хер её послать, что ли? Ну да, тогда Кимико станет ронином, или как там его, и сделает себе дзигай, уже порывалась, когда узнала о потере природного источника силы. Мля! Что за день такой, суматошный! Ведь всё так хорошо начиналось!
Призвав меч Рюрика, возложила на одно плечо, затем на другое и на всякий случай легонько треснула между ушей. Ну а что мне ещё делать прикажете? Орать на весь разлом? Топотать ногами? Убить хитрожопую лису на месте? Раз уж очутилась здесь, полная ответственность лежит на ней. Пожелала отречься от мирского и стать самураем — её проблемы. Подохнет в аномалии — так тому и быть. Выживет — будет служить роду, до папаши-императора мне нет никакого дела. Раз дозволил поединок насмерть, значит, с выбором дочери примирится. У плодовитого старика их как грязи: одной меньше, одной больше — какая разница? В любом случае принцессы отданы на откуп короне. В российской империи их ожидает замужество и ассимиляция. Роль заложников мирного договора одна: быть заложниками мирного договора!
Злилась ли я на кицунэ? Императорский разлом не то место, где следует давать волю чувствам и эмоциям. Может случиться так, что никчёмный член отряда спасёт твою жизнь, когда полезного рядом не окажется, или послужит причиной гибели, — всё зависит от провидения, но раз оно собственноручно впарило мне принцессу, то так тому и быть. Персональный самурай в хозяйстве сгодится.
С кислой миной оглядела наряд Кимико и призадумалась: вышивать по аномальной зоне в гражданских тряпках — такое себе. Достав из хранилища «Мародёра», скептически повертела в руках. Не было печали! Куда хвост девать-то? Не рубить же его? Ремонтный комплект был в наличии, но с какой стороны к нему подойти — представления не имела: я не портниха, а княжна боярского рода! Вот тут меня и выручили близняшки: споро перехватив инициативу, не откладывая в долгий ящик принялись за работу.
Даша сняла мерки с Кимико, а Глаша хоть и с трудом, но прорезала дырку в армированной материи, облагородила края, искусно обметав по кругу. Не прошло и десяти минут, как всё было готово. Работа выглядела качественной, будто на швейной фабрике апгрейдили снарягу.
Со шлемом возникли трудности: цельность конструкции нарушать нельзя ни в коем случае, а уши не влезали — вернее, влезали, но теряли при этом полезные свойства. Глухая лиса — горе в отряде! От защиты головы пришлось отказаться, но полумеры были приняты.
Споро перекроенная балаклава хоть и не оградит череп от пули, но мелкие осколки выдюжит, случись поблизости подрыв гранаты. Дело осталось за малым — переодеть кицунэ и научить пользоваться особенностями брони.
Мужская половина по моей команде отвернулась, а женская, напротив, — вылупилась на принцессу, ожидая представления. Всем было интересно, откуда хвост растёт. Из жопы, вестимо, откуда же ещё? Кимико не дала такой возможности никому. Подхватив комплект снаряжения и берцы, миражом растворилась в воздухе. Лишь лёгкий

