- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Двойной соблазн - Карен Бут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что?
– У меня есть приглашение на вечеринку, которую устраивает один мой знакомый. Тоже риелтор. Это на крыше Сассекс‑билдинг. Оттуда открывается потрясающий вид на бейсбольный стадион, где как раз в это время будет проходить игра.
– Почему бы тебе не пригласить Миранду? Или Астрид? Теперь они твои самые близкие друзья.
– Но с ними не так весело, как с тобой. Грант с трудом сглотнул.
– Просто скажи «да», Грант. Это пойдет тебе на пользу. Выйти. Посмотреть на людей. Пофлиртовать.
Он почувствовал, как кровь прилила к его лицу. Как это было предсказуемо!
– Мне нравится бейсбол.
Тэра рассмеялась.
– Да ладно. Я ведь тебе тоже нравлюсь. Я знаю, что нравлюсь.
Глава 6
Сассекс‑билдинг находился всего в нескольких кварталах от «Стерлинг энтерпрайзис», так что они отправились туда пешком. День был ничем не примечательным – Грант весь день был на встречах, а Тэра пыталась разработать план для будущего проекта набережной морского порта. Сэнди оказалась бесценной помощницей, имея дело с городом напрямую и собирая нужную информацию.
– Ну и что ты можешь сказать после первых двух дней? – спросил Грант.
– Пока все нормально. Как только мы с Сэнди соберем основной материал, нам будет нужно встретиться с Клэем. У нас есть шесть недель до презентации. Как ты думаешь, это реально?
– Будет нелегко, но, я думаю, мы заставим это работать.
У входа они предъявили свои приглашения и направились к лифтам.
– Подожди, мне показалось или я действительно услышала энтузиазм в твоем голосе?
Они вошли в лифт, и Тэра нажала кнопку пятнадцатого этажа.
– Не мне придется делать эту тяжелую работу. Это все на тебе.
– А ты будешь присутствовать на презентации? Для нас это было бы плюсом.
Грант смотрел, как мелькают цифры на табло.
– Я об этом подумаю.
Тэра решила не настаивать, хотя это было еще одним доказательством того, что Грант пытался установить между ними дистанцию. Что не предвещало ничего хорошего для ее будущего в «Стерлинге» как члена команды.
Они поднялись на верхний этаж – большое открытое пространство для всевозможных празднеств – от свадебных приемов до экстравагантных вечеринок. В зоне отдыха гости сидели на шикарных кожаных диванах, наслаждаясь напитками и легкими закусками, которые они брали у снующих туда‑сюда официантов, и все это на фоне великолепного вида на город. Но самым популярным местом был широкий балкон, где вдоль стеклянного ограждения стояли барные столики на двоих.
Оттуда можно было видеть зеленое поле стадиона и слышать приглушенные звуки игры, то опадающие, то нарастающие, словно морские волны. Стадион был окружен невысокими зданиями, за которыми виднелась темная рябь залива и парящая над ним стальная конструкция моста в Коронадо.
Тэра любила этот город так же, как и Джонатан, и ей хотелось сделать для него что‑то стоящее. И пусть это не принесет больших денег, но это важно – быть частью общества и внести свой вклад, который в долгосрочной перспективе непременно окупится.
Вечеринка в Сассекс‑билдинг была хотя и непринужденной, но все же деловой. Но Тэра не могла не признать, что Грант, в темно‑серых брюках и светло‑голубой рубашке, подчеркивающей темный цвет его глаз, был здесь самым красивым мужчиной. Но это было не свидание. Это был шанс для двух коллег провести время в неформальной обстановке. Что могло помочь их работе. После того как они немного поболтали со знакомыми Тэры, тоже риелторами, Грант начал проявлять беспокойство.
– Могу ли я предложить тебе что‑нибудь выпить? – спросил он, мягко положив руку на ее поясницу.
Было приятно чувствовать на себе мужское внимание. Чтобы кто‑то позаботился о тебе. Обычно она была слишком занята своей независимостью.
– Я бы предпочла индийский пейл‑эль. Если он у них есть.
– Это Сан‑Диего. У них все есть.
Грант удалился, а Тэра свернула все разговоры, понимая, как она рада переменам в своей жизни и как ей надоели разговоры о показах и требовательных клиентах.
Когда Грант вернулся с двумя бутылками пива, Тэра извинилась перед собеседниками, и они вышли на балкон, в прохладу ночного воздуха.
– Уникальный ракурс, чтобы посмотреть бейсбольный матч, не так ли? – спросила Тэра.
Грант покачал головой и прислонился к перилам. Тэра не была такой храброй. Ей нравился вид, но она ненавидела высоту.
– Мы не на бейсбольном матче. Мы на деловом мероприятии, где далеко внизу играют в бейсбол. Игроки похожи на муравьев. А мяча и вовсе не видно.
Тэра была разочарована. Она надеялась, что Гранту здесь понравится. Она хотела, чтобы это время способствовало их сближению.
– Зато есть бесплатное пиво. Вряд ли на это можно пожаловаться.
– Я и не жалуюсь. Просто мне кажется смешным, что кто‑то думает, что мы на бейсбольном матче. Это может сработать только для тех, кто ничего не понимает в бейсболе. Ну так и называйте это соответствующе.
– Корпоративом?
Он выпрямился и отсалютовал ей бутылкой.
– Вот именно.
Тэра обвела взглядом толпу хорошо одетых людей, которые оживленно говорили о своей работе и своих успехах. Никто из них не рассказывал о своих неудачах и даже о трудностях, с которыми им приходилось сталкиваться. Тэра могла понять, почему Грант находил все это раздражающе пустым.
– Я признаю, как важно быть замеченным, – продолжал Грант, – но мне всегда это казалось ужасно фальшивым. У Джонатана это получалось лучше. Мне не нравится играть в эти игры. Я бы предпочел просто делать свою работу.
– Так ты поэтому не хочешь заниматься набережной морского порта? Слишком много политики?
– Отчасти да. К тому же человек, который играл в эту политику до нас, оставил после себя довольно грязный след.
Его слова заставили Тэру задуматься. Ее взгляд рассеянно скользил по лицам и внезапно остановился на мужчине у стойки бара. Она повернулась к нему спиной и потянула Гранта за руку.
– Я сошла с ума или это действительно брат Джонатана? Вон там, прямо за моим плечом.
Грант бросил на мужчину быстрый взгляд, потом снова посмотрел на Тэру.
– Какого черта ему здесь надо? Он не мог приехать на похороны брата, зато приехал на вечеринку?
Эндрю был очень похож на Джонатана. Те же точеные черты лица, те же густые каштановые волосы. Последний раз Тэра видела Эндрю на своей свадьбе, когда он еще разговаривал с Джонатаном. Вскоре после этого был запущен проект «Стерлинг энтерпрайзис», и Джонатан предложил Эндрю работу, что необъяснимым образом создало глубокую трещину между братьями. Они перестали разговаривать, и Эндрю переехал в Сиэтл, где основал свою компанию.
– Может, нам подойти к нему?
– И что сказать? Сказать, что

