- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь Яровая - Константин Тренёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Елисатов. Господа, продажа свободных участков будущего курорта «Аркадия» заканчивается. Идут в продажу последние участки.
Первый господин. А позвольте взглянуть на план, где именно мой участок?
Елисатов. Извольте. Вы на месте были? Так вот — огромное здание курзала.
Первый господин. Это где сейчас густой бурьян?
Елисатов. Нет, это где сейчас свалки, прекрасно удобрено.
Первый господин. Хорошо, за мной, пожалуйста, извольте задаток.
Закатов. Я бы хотел ещё один участочек в первом ряду.
Елисатов. К сожалению, это последний.
Матушка. Господи! Как же так?
Елисатов. А вы возьмите, матушка, во втором. Чудный участок! Вот. Рядом с будущим фонтаном грёз. А на первый — вот вам запродажная.
Закатов. Учиняй, мать, расчёт.
Матушка даёт Елисатову деньги, получает бумагу. Подбегает второй господин.
Второй господин. Господин Елисатов! Для меня оставлены два участка?
Елисатов. Ни одного, господа. Продажа участков на будущем курорте «Аркадия» закончена. (Свёртывает план. Прячет деньги.)
Второй господин. Но ведь я же за родину живот кладу!
Елисатов. Все мы живот кладём. В крайнем случае есть каракуль, крупа, только оптом.
Третий господин. Итак, барон, дело сделано: за ваш петербургский особняк имеете мою крымскую дачу и пять фунтов сахару.
Барон. Позвольте, а костюм? И потом, чтобы не монпансье, а именно сахар!
Из павильона выходит Панова, за ней заметно выпивший Малинин.
Панова. Вот луна всходит. А я не могу уж мечтать. Русская луна… Такая же, кажется, грязная, заплёванная, как и земля…
Малинин. Ничего, мы её вычистим и вернём вам ещё круглее.
Панова. Благодарю вас. А вы когда круглый дурак: пьяный или трезвый? Не сердитесь, это я на свой счёт. Вот и выпила, а дура. А раньше я была умна. Это оттого, что я так дурно одета. Дурно одетая женщина не может быть умной.
Малинин. Павла Петровна, верните мне жизнь, и я одену вас, как царицу.
Панова. Верните мне жизнь, а я сама оденусь… как Панова.
Малинин. Как Пава, Павочка…
Панова. Полковник, забываетесь.
Малинин. Нет-с, я и во сне не забываю, что я полковник и — жандармский.
Вбегает дирижёр танцев.
Дирижёр. Господа, танцы продолжаются! Ле кавалье, ангаже ле дам! (Пробегает.)
К Пановой подскакивает офицер.
Офицер. Павла Петровна, прошу! (Уводит её на танцы.)
Малинин побежал за нею, но его остановил подошедший Яровой.
Яровой. Полковник! Малинин!
Малинин. Я.
Яровой (тихо). Продолжайте здесь веселиться, но прошу держаться настороже.
Малинин. А что, напали на след убийц?
Яровой. Как сказать…
Малинин. Но зачем им именно полковник Кутов понадобился?
Яровой. Загадка! В портфеле что-то искали.
Малинин. Но портфель подброшен и все бумаги целы.
Яровой. Пока определённого ничего сказать не могу.
Малинин. Но до чего обнаглели! Надо сегодня же ответить: утверждение приговора получено, и жегловцев надо на рассвете же по бульвару развешать.
Яровой. Да, Кошкин именно этого и ждёт.
Малинин. Кошкин далеко.
Яровой. Кошкин здесь.
Малинин. То есть как — здесь?
Яровой. В городе. И думаю, с Кутовым — его дело.
Малинин. Так-так.
Яровой. Кошкин что-то готовит. Какой-то узел завязывается, а концов не поймаешь. Мы с ним сейчас гоняемся друг за другом по заколдованному кругу. Но я ему капкан под ноги бросил.
Малинин. Какой капкан?
Яровой. А такой, в который все они этой ночью попадутся. Дайте мне только гарнизон немедленно.
Малинин. Да, пожалуйста! За такую добычу!
Яровой. С фронта что?
Малинин. После тревожных дневных сведений — ничего.
Яровой. Как тревожных? Мы же Глобу взяли в мешок.
Малинин. Это корректурная ошибка. Читай: Глоба нас взял.
Яровой. Вот как… Смотрите же, быть начеку. (Уходит.)
Расталкивая встречных, бежит Марья. Толкнула Малинина.
Малинин. Я те, дура старая, толкну!
Марья. К грецу! Сёмку люди видали.
Крики ужинающих на веранде.
Голос. За здоровье августейшей царствующей фамилии!
Марья. Чтоб ты ею подавился!
Голоса. Ура!
Малинин. Что ты, бабка, сказала?
Марья. А что я сказала? Ничего я не сказала.
Малинин. Эй, патруль!
Марья. Что я сказала? Только и сказала одно слово: «Чтобы её не скушал!»
Малинин. Кого — её?
Марья. А я знаю, что там кушают?
Малинин. Скушаешь у меня шомполом. (Подошедшему Семёну.) Взять её!
Семён. Ма… мам… мамаша!
Марья. Ой, кто ж это?
Семён. Это я, Семён Скопцов! Здравствуйте, маманя! (Целует её.)
Марья. Ты?.. А глаз где? Сукины же вы сыны… чтоб вам так легко дыхалось, как я вас ищу! Чтоб вам так на том свете…
Малинин. Ну, счастье твоё, что сын инвалид. (Уходит в павильон.)
Марья. Чтоб твоему сыну такое счастье. А Гришка где?
Семён. Сам его ищу, маманя. Под землёй найду! Я с его получу. И пару коней, что загнал, и сто восемь пудов пшеницы, что он в земле откопал. Всё хозяйство верну. Под землёй найду. Я из его по жилочке коней вытащу, пшеницу по капле крови выточу.
Марья. Да он, чай, в могиле!
Семён. Найдём и в могиле. Все концы сыщу, а своё трудовое верну. Он, бандит, где был, когда я потом-кровью наживал? По былочке откладывал. Грамотный, у купца на лёгких хлебах! Да сам же купца к стенке! Да родного брата грабить! Я двадцать лет бился, а он в одну ночь решил.
Марья. Аспиды вы! Один глаз остался.
Семён. Ништо. Я ему оба закрою.
Марья. Ну, не клятые ж! Пойдём, лепёшек испеку.
Семён. Нельзя, я в наряде.
Марья. Так я сюды принесу. Один глаз. Как я тебя кривого женить буду! (Уходит.)
Проходят в тени Любовь и Колосов.
Любовь. Чего же ждать?
Колосова. Кажется, в эту ночь. Есть признаки подготовки к казни.
Любовь. То есть?
Колосова. С вечера в тюрьму введён отряд. А Чир у себя поминальную кутью варит и на «последнее целование» ирмосы поёт. Это всегда перед казнью. (Уходит.)
Любовь. Ступайте скорей, сообщите Роману. Буду ждать указаний за школой.
С веранды сходят Фольгин и Елисатов.
Фольгин. Господи! Спасение только в гуманных законах!
Елисатов. Что же вы кричите?
Фольгин. Только законом можно остановить реакцию.
Елисатов. Реакцию как раз незаконно останавливать: она противодействие, равное действию, и должна остановиться только там, где велит закон природы.
Фольгин. Народ её остановит.
Елисатов. У народа как раз сейчас стихийная реакция. (Расплачивается с лакеем и сходит с веранды.)
Навстречу Горностаев с колотушкой.
Добрый вечер, профессор.
Горностаев. Добрый вечер.
Елисатов. Вы что это?
Горностаев. Что я — по оружию видите. А вы что?
Елисатов. Я безоружный. Беречь нечего: нищ!
Проходит Закатов.
Закатов. Блаженны нищии, яко тии наследят землю.
Елисатов. Пусть другие наследят. Моё дело было — продать. А что же ваша торговля?
Горностаев. Кончена. Жена магазин и всё дело на себя взяла. Меня за кусок хлеба в сторожа Дунька определила. Господа, какое прекрасное время для языка! Он приобретает первозданную буквальность. Магазин жена на себя взяла — буквально. Вот она! Кусок хлеба мне — тоже буквально… Вот он!
Фольгин. Представьте, верно! Меня сегодня выгнали на улицу — тоже буквально. Вселили в комнату двух сыпнотифозных. Доктор сказал: если заражусь, с моим сердцем — верная смерть. А они оба в бреду, в грязи, вши…

