- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заноза для графа (СИ) - Ерш Ника
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы мне не верите. — Мисс Дэквуд всхлипнула, обняла себя за плечи. Ее взгляд стал совсем стеклянным. — Но я клянусь, это правда. А потом вервольф увидел меня в окошко со стороны возницы! Его глаза засветились желтым, а изо рта показались ужасные клыки, и меня охватил такой ужас! Он выбил стекло, протянул ко мне свою лапищу... я отшатнулась, насколько позволял салон экипажа, и... он ранил меня! Я закричала. Громкогромко! Я кричала, но никто не приходил!..
Тише-тише. — Джейд и сама не поняла, как оказалась рядом с плачущей женщиной. Погладив ее спутанные волосы, она незаметно призвала магию первой степени дара и пропустила ее сквозь свои пальцы. Серебристая дымка окутала голову пациентки, и та медленно закрыла глаза, успокаиваясь.
— Вот так. Немного сна еще никому не вредило, — пробормотала Джейд, — я бы и себе его прописала, но.
Она уже собиралась положить женщину на пол и позвать кого-то на помощь, чтобы переместить ее в постель, когда заметила странность. Темно-бордовое платье мисс Дэквуд было разодрано в области груди, расчерчено аккуратными тонкими полосками, пропитанными кровью.
Джейд недоуменно вскинула брови.
Все же уложив пациентку на пол, она расстегнула пять верхних пуговок, отвела ткань в сторону и тихо ахнула. Пусть женщина и несла чушь про говорящего вервольфа, но об одном она точно не солгала: на нее действительно напал крупный зверь, оставив ядовитую метку в виде четырех тонких линий. Скорее всего, ворлок.
— Кто-нибудь! — закричала Джейд, рванув к двери и, резко распахнув ее, отпрянула.
На пороге стоял рыжий лохматый здоровяк. На голову выше Джейд, а то и больше! Угрюмый, с широченными плечами, с густыми бровями, сурово нависшими над светлокоричневыми глазами. он смотрел на нее в упор.
— Помогите, — тихо проговорила Джейд, глядя на некрасивый шрам, перечеркивающий крупные мясистые губы незнакомца.
— Я не причиню вреда, — пробасил мужчина в ответ, совсем как она пару минут назад.
— Это хорошо, — она кивнула, — спасибо, что сказали об этом. А теперь помогите.
— Я? — удивился незнакомец.
Джейд кивнула и отступила в палату, показывая на женщину, лежащую на полу. — Ее нужно срочно отнести в операционную. Заклинание левитации мне плохо дается, лучше не экспериментировать. Ну, что стоите?!
Мужчина моргнул несколько раз и пошел исполнять просьбу.
Он аккуратно поднял пациентку на руки и двинулся назад, неся ее так, будто она ничего не весит.
— Операционная там, — говорила Джейд, выбегая перед ним и спеша в конец коридора. — Скорее. Она отравлена.
— С чего вы взяли? — зычно спросил нежданный помощник.
— Кожа вокруг раны синяя, с белым налетом по краям. Это... впрочем, неважно. Я — лекарь, вот откуда знаю! Несите ее сюда!
Они ворвались в операционную, и Джейд бросилась к шкафам с многочисленными пузырьками и биксами, в которых хранились инструменты.
— Положите ее туда, — не глядя на мужчину, она махнула в сторону одного из операционных столов. — Нужно найти Марту. Я не понимаю, где здесь что! Ругхий хвост, какая же здесь система? Почему все стоит вперемешку?!
Позади раздался треск ткани.
Джейд обернулась и с ужасом увидела, как в сторону отлетел кусок материи с платья пациентки.
— Что вы вытворяете?! — Прихватив в руки пинцет, она подбежала к незнакомцу и остановилась наблюдая, как он разрывает сорочку, осторожно отделяя прилипшую ткань от тела, исполосованного зверем.
Мужчина буквально на миг поднял взгляд на Джейд, бросив громкое:
— Нужные инструменты на третьей полке слева от входа. В большом биксе. Не забудьте обезопасить руки и приготовьтесь ассистировать.
— Мистер Оуэн Лианэм, — догадалась она, поняв, что встретила наконец нелюдимого лекаря, о котором говорили Марта и мистер Сандерс. — Сейчас все сделаю.
Спорить было некогда, да и то, как уверенно действовал мужчина внушало Джейд доверие. Вместе они всяко лучше справятся!
Меньше чем через минуту она уже стояла с другой стороны от мистера Лианэма и быстро раскладывала инструменты на специальном столике. Мистер Лианэм, закончив магией вытягивать яд, снова взглянул на нее и скомандовал, что в первую очередь нужно подать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Операция началась, чтобы продлиться чуть больше часа, в течение которого Джейд наблюдала за выверенными скупыми движениями нового знакомого, беспрекословно ассистировала и постоянно прокручивала в голове слова Алиши Дэквуд.
Судя по характерным ранениям, найденным не только в области груди пациентки, на нее действительно напал ворлок! Самый настоящий огромный волк-людоед, как из учебника по удивительным видам нечисти. Но где, в таком случае, возница? Неужели он не пострадал от лап зверя? Или попытался сбежать и теперь лежит неподалеку от места происшествия, нуждаясь в помощи? Нужно было разобраться!
— Значит, вы утверждаете, что это был яд ворлока, — задумчиво проговорил главный лекарь.
Он сидел за своим столом, глядя на Джейд и Оуэна по очереди. Те стояли напротив, как школьники, вытянувшись в струнку, и кивали.
— А пробу взяли?
— Некогда было, — ответила Джейд.
— Значит, нет, — покачал головой мистер Сандерс. — И теперь я должен поехать к бургомистру на поклон, утверждая, что знакомого нашей пациентки, возможно, покалечил ворлок. Он же поговорил с миссис Дэквуд, расцарапал ей грудь и живот, а потом сломал несколько ребер. Так?
— Ребра, скорее всего, были сломаны во время происшествия! Экипаж перевернулся. И пациентка могла галлюцинировать, потому слышала голос... — отмахнулась Джейд: — От ужаса и боли не такое бывает. Легко! Но след на ее груди.
— Я видел там след. Его мог оставить крупный эм-м-м. пес, — прервал ее мистер Сандерс.
— А вот насчет галлюцинаций вы очень даже правы. Ворлок ей также мог привидеться. Вы вообще слышите себя? Нечисть такого рода в черте города! Посреди бела дня! И никто, кроме пациентки, ее не видел.
Джейд от раздражения сжала руки в кулаки и посмотрела на Оуэна Лианэма, ожидая хоть какой-то поддержки. Но здоровяк молчал. Сутулился, смотрел в пол и не говорил ни слова, чтоб его ругх покусал!
— Это он, — Джейд ткнула пальцем в плечо рыжего лекаря, — вытянул яд заклинанием “пропиату”, а после прочистил и зашил раны. Очень здорово сработал, но пробу взять не удосужился. Ну поймите, ни один обыкновенный пес не оставил бы таких жутких следов! Там поражение тканей...
— Вы снова повышаете голос в моем кабинете, — заметил главный лекарь.
— Вот и нет.
— Да!
— Но где-то там может быть человек, который.
— Уходите! — мистер Сандерс вскочил с кресла. — К себе. Отдыхать! Вы явно перетрудились, мисс Дэвис! На сегодня с вас хватит.
— Но.
— Что еще?!
Джейд поджала губы, прихватила юбки и быстро вышла, нарочно задев плечом руку мистера Лианэма.
И ударилась об него. Больно. Это не человек, а скала какая-то!
Едва не шипя от злости, Джейд выскочила в коридор и фурией помчалась в свою комнату, обдумывая на ходу, как поступить дальше. Город она знала плохо, но, если нанять экипаж, возница легко найдет церковь, возле которой перевернулась пациентка.
Эй, Дэвис!
Она уже почти проскочила через холл, когда услышала до боли знакомый голос и остановилась, удивленно воззрившись на Вудса.
— Чего тебе, Каспиан? — спросила, откидывая в сторону непослушную прядь волос. — Пришел рассказать, как ездил жаловаться на меня бургомистру? Или снова читать лекцию о том, как плохо я умею дружить?
— Ты не в духе, — понял он. — Оно и понятно, день был тяжелый.
— Чего тебе?! — повторила Джейд с нажимом.
— Не рычи, Дэвис, — Каспиан быстро подошел и тихо пробормотал, склонившись к ее уху:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты мне настойку обещала. Ну... понимаешь. Ту, от этого самого...
Джейд усмехнулась:
— Ясно. — Несколько секунд она смотрела на него, думая послать к ругху под хвост, но все же сдалась: — Так и быть, предатель. Пойдем со мной в мои хоромы. Бросить бы тебя на произвол болезни.

