- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убик (сборник) - Филип Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вероятно, ей было лет двадцать пять или двадцать шесть; Джо не мог представить ее в более молодом возрасте и не верил, что она состарится. Слишком хорошо она владела собой и окружающей реальностью.
– Я здесь, – мягко сказала Венди.
– Отлично, – кивнул Ранситер, – остается Фред Завски. – Его взгляд уперся в мешковатого, странной наружности типа с огромными ступнями, нечистой кожей, напомаженными волосами и, плюс ко всему, неестественно выпирающим кадыком. По сему случаю Фред нарядился в сорочку, напоминающую цветом зад бабуина. – Это, наверное, вы?
– Точно, – кивнул Завски и захихикал. – Что теперь?
– Господи, – Ранситер покачал головой, – хотя бы одного антипаракинетика мы должны были включить в группу, и это как раз вы. – Шеф бросил на стол документы и поискал свою сигару. – Вот и вся группа, – сказал он, обращаясь к Джо. – Плюс ты и я. Может, хочешь что-нибудь изменить?
– Я доволен, – промолвил Джо.
– Думаешь, эта компания – лучшее, что мы можем выставить? – Ранситер пристально на него посмотрел.
– Да. – Джо хоть и понимал, что это не так, объяснить все равно ничего не мог. Теоретически потенциальное антиполе одиннадцати инерциалов было огромно. И все же…
– Не уделите ли мне секунду вашего времени, мистер Чип? – Лысый, бородатый мистер Апостос в блестящих штанах из шерсти золотой ламы потянул Джо за рукав. – Позвольте рассказать вам о том, что случилось со мной прошлой ночью. В состоянии транса мне, кажется, удалось установить контакт с одним, а может, и с двумя людьми Холлиса. Похоже, это был телепат, работающий в паре с прогностом. Как вы думаете, стоит рассказать об этом мистеру Ранситеру?
Джо Чип с сомнением посмотрел на шефа. Сидя в своем любимом дорогом кресле, тот пытался раскурить гаванскую сигару.
– Не стоит, – сказал Джо.
– Леди и джентльмены, – голос Ранситера перекрыл царящий в комнате шум, – мы отправляемся на Луну. Одиннадцать инерциалов, Джо Чип, я и представитель заказчика Зоя Вирт. Мы полетим на корабле нашей фирмы. – Ранситер вытащил из кармана круглые старинные золотые часы. – Сейчас три тридцать. «Пратфол-два» стартует с крыши главного здания в четыре. Ну вот, Джо, – вздохнул он, защелкнув часы и опустив их в карман, – неизвестно, как все сложится, но мы приступаем. Жаль, что у фирмы нет своего прогноста: узнали бы, что нас ждет.
Голос Глена Ранситера выдавал тревогу и беспокойство, на лице лежала печать ответственности и возраста.
Глава 6
Мы хотим, чтобы ваше бритье превратилось в сплошное удовольствие. Пришла пора, говорим мы, поласкать и мужское лицо. Бритва Убик с плавающим лезвием из швейцарского хрома навсегда положит конец шкрябанью и царапанию кожи.
Попробуйте Убик, дайте себя поласкать!
Внимание: использовать строго по инструкции.
Соблюдайте меры безопасности.
– Добро пожаловать на Луну, – жизнерадостно проговорила Зоя Вирт. Ее глаза казались еще больше за стеклами треугольных очков в красной оправе. – Позвольте мне от имени мистера Говарда приветствовать каждого из вас, а в особенности мистера Глена Ранситера, любезно предоставившего в наше распоряжение лучших сотрудников своей фирмы. Мы находимся в подземном отеле, отделочными работами здесь руководила сестра мистера Говарда. Примерно в трехстах ярдах отсюда расположены научно-исследовательские комплексы, которые, по мнению мистера Говарда, подверглись пси-воздействию. Ваше присутствие, вне всякого сомнения, ограничивает возможности агентов Холлиса, что, безусловно, радует нас всех. – Сделав паузу, она оглядела присутствующих. – Может быть, есть вопросы?
Занятый своей аппаратурой, Джо Чип не обращал на нее внимания. Несмотря на возражения клиента, они с Ранситером решили провести необходимые измерения.
– Позвольте вопрос. – Фред Завски поднял руку и захихикал. – А туалет здесь есть?
– Каждый из вас, – сказала Зоя Вирт, – получит маленькую карту, на которой обозначено все необходимое. – Она кивнула невзрачной помощнице, и та приступила к раздаче цветных блестящих брошюрок. – В номерах есть кухня, пользование приборами бесплатно. Вполне понятно, постройка этого жилого блока, способного разместить до двадцати человек, обошлась в круглую сумму. Автономная система вентиляции, обогрева, подачи воды и огромный запас разнообразных продуктов. Плюс ко всему в отеле работает кабельное телевидение и высококачественная полифоническая аудиосистема. Последние, правда, включаются с помощью монеты. В игровой комнате для вашего удобства установлен разменный автомат.
– На моей карте, – заметил Эл Хаммонд, – отмечено только девять спален.
– В каждой спальне, – пояснила мисс Вирт, – по две кровати, таким образом, получается восемнадцать спальных мест. Кроме того, для тех, кто предпочитает спать вместе, предусмотрено пять двойных кроватей.
– Относительно совместного спанья моих сотрудников у меня есть жесткое правило.
– Вы «за» или «против»? – поинтересовалась Зоя Вирт.
– Против. – Ранситер скомкал свою карту и бросил ее на теплый металлический пол. – Я не привык, когда мне…
– Но вы же не собираетесь здесь оставаться, мистер Ранситер? Разве вы не вернетесь на Землю, как только ваши сотрудники приступят к работе? – Она одарила Ранситера профессиональной улыбкой.
– Что-нибудь можешь сказать по пси-полю? – Ранситер повернулся к Джо Чипу.
– Вначале надо замерить антиполе наших инерциалов.
– Это можно было сделать во время полета, – проворчал Ранситер.
– Вы что, пытаетесь провести измерения? – встревоженно спросила мисс Вирт. – Мистер Говард категорически возражает, и я вас предупреждала.
– Тем не менее мы их проведем.
– Мистер Говард…
– Эти вопросы не решает даже Стентон Мик, – отрезал Ранситер.
– Немедленно пригласите мистера Мика, – обратилась мисс Вирт к невзрачной помощнице. – До его прихода я все же прошу вас ничего не делать.
– Есть результаты, – сообщил Джо. – По нашему полю. Оно огромно.
«Наверное, это из-за Пат, – подумал он. – И, между прочим, почему они так боятся, что мы проведем измерения?»
– А где можно развесить одежду? – поинтересовалась Типпи Джексон. – Я бы хотела распаковать вещи.
– В каждой спальне, – отозвалась мисс Вирт, – есть одежный шкафчик. Открывается монетой. Вот, кстати, вам всем для начала подарочный набор. – Она вытащила внушительных размеров пластиковый пакет и вручила Джону Илду пакетики по десять, пять и двадцать пять центов. – Пожалуйста, раздайте всем поровну. Маленький презент от мистера Мика.
– А есть ли у вас медсестра или доктор? – спросила Эди Дорн. – Иногда во время напряженной работы у меня выступает нервная сыпь. Обычно помогает мазь на кортизоновой основе, но в спешке я ее забыла.
– В промышленной зоне и исследовательских лабораториях постоянно дежурят несколько врачей, кроме того, есть больничная палата на несколько коек.
– Все через монету? – поинтересовался Сэмми Мундо.
– Медицинская помощь оказывается бесплатно. Хотя иной раз приходится потрудиться, чтобы доказать, что ты действительно болен. Выдающие лекарства автоматы приводятся в действие с помощью монеты. Кстати, в игровой комнате расположен автомат, отпускающий транквилизаторы. Если хотите, мы можем установить автомат с возбуждающими средствами.
– Как насчет галлюциногенов? – спросила Франческа Спэниш. – Я добиваюсь лучших результатов, если приму аппарат на основе спорыньи, тогда я действительно вижу своего противника.
– Мистер Мик возражает против применения галлюциногенов на основе спорыньи. Они вредны для печени. Однако если вы привезли их с собой, то можете пользоваться.
– С каких это пор, – обратился к Франческе Дон Денни, – ты села на психоделики? Вся твоя жизнь – это сплошная галлюцинация.
– Два дня назад, – невозмутимо ответила Франческа, – у меня было необычайно впечатляющее видение.
– Ничего удивительного, – заметил Дон Денни.
– Целая свора телепатов и прогностов спустилась по веревочной лестнице на мой балкон. Потом прошли сквозь стену и материализовались вокруг кровати. Они выглядели такими… – она запнулась, подыскивая слово, – яркими. Один из них, по имени Билл…
– Подождите, – перебил ее Апостос, – и мне приснился такой же сон. – Он повернулся к Джо: – Помнишь, я говорил тебе перед отлетом с Земли? – Он возбужденно взмахнул руками. – Помнишь?
– И мне это снилось, – сказала Типпи Джексон. – Билл и Мэт. Они сказали, что собираются меня прикончить.
Лицо Ранситера исказила гримаса:
– Джо, ты должен был рассказать об этом мне.
– Дело в том, – начал Джо, – что тогда вы выглядели таким усталым. И в круговерти других дел…
– Это был не сон, – резко сказала Франческа. – Это было настоящее видение. Я умею их отличать.

