- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Собаки книжного магазина на краю света - Рут Шоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне нужно позвонить им, чтобы узнать, не будут ли они против. Приходи ко мне в офис через час.
Договориться было нетрудно, но добро дали только на одно собрание.
– Посмотрим, как пойдет, – сказал мой собеседник в АН. – Всем присутствующим на собрании должно быть комфортно рядом с Хунзой.
Когда мы с Бреттом поехали на собрание, он молчал. Он сидел, обнимая Хунзу на заднем сиденье фургона. Я лишь могла слышать, как он говорил:
– Важный вечер, Хунза. Не подведи меня, приятель.
Затем он задал вопрос, и я поняла, что он был адресован Хунзе, а не мне:
– Я выгляжу напуганным? Да, я чертовски напуган, поэтому держись.
Я высадила их и сказала Бретту, что вернусь за ними после собрания. Полтора часа тянулись медленно, и я за это время представила себе все варианты, от полного хаоса до мгновенного полного выздоровления. Наконец я подъехала к залу собрания и стала ждать. Прошло несколько минут, и вышла группа людей: они стояли и болтали. Наконец вышли Бретт с Хунзой. Я опустила стекло, чтобы слышать, что говорил Бретт. Он улыбался!
– Приведешь Хунзу в среду вечером, приятель? – спросил один из других парней.
– Надо спросить у Рут, но Хунзе понравилось, поэтому кто знает.
– Он мог бы быть твоим поручителем.
Бретт рассмеялся. Когда они забрали в фургон, я крикнула остальным:
– Кого-нибудь подбросить?
– Блин, да она не только дает ему собаку на собрания, но еще и домой нас собирается подвезти!
Два парня забрались в машину и сразу же начали обсуждать Хунзу:
– Суперская собака, очень спокойная. Вы позволите ему прийти к нам в среду вечером?
Конечно, Хунза пошел с ними в среду вечером, и на два следующих собрания тоже пошел. А потом Бретт уверенно заявил, что ему больше не нужен поручитель.
– Дальше продолжу сам, – сказал он.
Мы определенно добились прогресса.
А Хунза – снова герой.
Тала, джилл-рассел-терьер
Тала
Когда Льюис впервые приехал в мой книжный магазин, я заметила маленькую собачку, сидящую на переднем сиденье его машины. Она прижала свой влажный носик к окну и пристально наблюдала за нами.
– Вы можете выпустить собаку из машины, – сказала я. – Она будет только рада побегать.
– Вы уверены? – спросил Льюис. – Она весьма своенравная…
Он открыл дверцу машины, и оттуда выскочила бело-подпалая собака породы джек-рассел-терьер, полная энергии и чувства собственного достоинства. Это была Тала. Ей девять лет, но она выглядела на пять. Льюис называет ее джилл-рассел. Он купил ее в питомнике Hollybrook, когда ей было лишь три месяца.
Льюис – высокий, тихий джентльмен, которому глубоко за семьдесят. Он заядлый книголюб и читает практически все, особенно большие книги. Например, триллер «Никогда» (Never) Кена Фоллетта: в этой книге 816 страниц. Он сказал мне, что, возможно, прочитал за всю свою жизнь тысячи книг.
Дать имя своей собаке ему было легко. Тала (Tala) – это индейское слово «волк», а Льюис любит американских животных. На его лице появилась едва заметная улыбка, когда он добавил, что тринадцать тысяч лет назад она действительно была белым волком.
Льюис родился в городке Фэрли. Он работал на семейной ферме с четырнадцати лет до тех пор, пока не женился на Пэт. Они удочерили двух девочек – Линли Марию и Терри Белинду. В возрасте двадцати пяти лет Льюис год проработал на ферме Маунт-Линтон-стейшн, а когда ее владельцы купили еще одну ферму поблизости, они попросили Льюиса управлять еще и ею. Он занимался фермой двадцать шесть лет, дорожа каждой секундой. Однако потом ему пришлось уйти на покой по состоянию здоровья.
Всю жизнь у него были собаки, и все они были исключительно хорошо обучены и вели себя хорошо… до Талы! Когда его предыдущая собака, джилл-рассел-терьер Мисси, умерла от рака в возрасте тринадцати лет, Льюис был так подавлен, что зарекся когда-либо заводить собаку. И все же друзья в конце концов уговорили его найти еще одного компаньона – так и появилась Тала.
Льюис убежден, что именно она помогла ему пережить последние девять лет после смерти его жены, Пэт, болевшей раком. В эти годы Тала проводила с ней долгие часы, спала рядом с ней. Пэт не стало за пять месяцев до их с Льюисом золотой свадьбы.
Льюис и Тала вместе едят, гуляют, смотрят телевизор и спят. Льюис страдает от сахарного диабета, и Тала знает, когда у него низкий уровень сахара в крови: несколько раз она похлопывала его по плечу, чтобы он проснулся и что-нибудь съел либо сдал анализ крови.
Сейчас Тала знает каждый сантиметр моих книжных магазинов и окружающих их садов. Когда они приезжают, Тала быстро осматривает окрестности и, убеждаясь, что все в порядке, садится рядом с Льюисом, который листает очередную книгу. Они оба счастливы в своем собственном мире.
Джек становится членом семьи
Джек
Джек, на четверть пастушья собака, на четверть немецкий короткошерстный пойнтер и наполовину бордер-колли, – собака шоколадно-коричневого цвета с пятнами чистейшего белого цвета, усеянная нежно-коричневыми веснушками. У него великолепные влажные глаза, он полон энергии, и ему всего шесть месяцев.
Когда я пришла к нему домой (а он живет прямо за углом от моих книжных магазинов), он играл в снегу на улице. Вчера пошел снег большими, тяжелыми хлопьями, которые ненадолго осели, прежде чем растаять.
Ура! Его пустили домой! Полный счастья, Джек вбегает на кухню, катается по линолеуму, а потом забегает в гостиную, чтобы присоединиться к нам.
Элен родом из Франции. У нее есть степень магистра лингвистики, она изучала и преподавала французский язык в Японии. В Окленд она приехала преподавать по обмену. Во время круиза по Даутфул-Саунд на пути во Фьордленд она познакомилась с Эндрю, который живет и работает в Милфорд-Саунд. Он пригласил ее посетить свой живописный регион, и Элен согласилась. Ей очень понравилось это место, причем настолько, что она удивила не только Эндрю, но и саму себя, согласившись на работу в Милфорде в той же компании. Первые два года Элен и Эндрю были просто друзьями и коллегами.
Эндрю любит копаться в лодках, поэтому он долгое время был матросом, чтобы накопить достаточно часов для получения сертификата капитанской лицензии первого уровня и работал на скоростных паромах в Окленде, пока не перешел в компанию Pure Milford (изначально она называлась Jucy) на должность шкипера.
Когда Эндрю вернулся из отпуска в Канаде (примерно через два года после

