Не судимы, но осуждены. Том I - Петр Котельников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вспомните, как три ведьмы встречают возвращающегося с поля боя Макбета, еще не короля и даже не тана Гдамисского, а только наследующего этот титул по смерти отца.
Ведьмы не разом, а поодиночке, с интервалом появляются, выходя из зарослей вереска, растущего на пустоши, навстречу полководцу и его другу по военным действиям.
Первая ведьма говорит: «Приветствую тебя с победой, тан Гдамисский
Макбет изумлен, он не верит словам ведьмы. Ведь, отправляясь в поход по приказу короля, он обнимал отца, пышущего здоровьем. Но тут появляется скачущий вестник и сообщает Макбету о смерти отца. Ведьма оказалась права – он теперь – тан Гдамисский.
Проходит еще немного времени, появляется вторая ведьма со словами: «Привет тебе, Макбет, тан Кавдорский».
Этот титул Макбет может получить, как дар короля, за победу над этим таном. И новый гонец подтверждает право Макбета и на этот титул.
Слова третьей ведьмы, приветствующей Макбета, как будущего короля Шотландии, становятся целью для него, для достижения которой он может творить злодеяния.
Слова этой же ведьмы, приветствующей Банко, не как короля, но как человека, потомство которого получит королевскую корону, являются для Макбета причиной зарождения у него подозрений и связанной с ними мести.
Это пророчество ведьмы в драме Шекспира «Макбет» затронули душу Якова I, являющегося потомком исторического лица Банко…
Дело сделано – драма «Макбет» увидела свет и одобрена самим королем. А литературный дар Шекспира во всей мощи своей показал, что борьба добра и зла в этом мире совершается по воле Провидения. Провидение только почему-то было к правде чересчур суровым? Возможно потому, что сурова сама природа Шотландии, где происходят описываемые события. Землю омывает незамерзающее море, которое никогда не бывает теплым; ласковым, во всяком случае, его не назовешь. Западные берега Шотландии изрезаны, круты и неприступны. Правда, восточные – немало удобных бухт имеют… Земля холмистая, к северу высота холмов становится значительной – горы начинаются. Вереск, пустоши и небольшие участки крестьянских наделов, засеянных большей частью овсом. Много больших и глубоких озер, с прозрачной, как слеза водой, на зеркальной глади их иногда встретишь и ладью небольшую под парусом прямым. Глаз радует по весне зелень трав и ковры из цветов. Небеса становятся голубыми-голубыми, сливающиеся с цветом воды. Зимой ветры дуют холодные, пронизывающие, несущие дожди нудные, долгие. Под стать природе и характеры шотландцев. Быстрые, легкие в движениях тел своих, они также быстры в исполнении своих желаний. Бедность природы заставляет искать легких путей обогащения, за счет соседей, естественно. Нападения часты, стремительны и внезапны. В Шотландии властвующей госпожой была месть. Чтобы избавиться от мстителей, старались уничтожить всех лиц мужского пола противника. Против внезапных нападений воздвигались мрачные, казавшиеся неприступными, замки. Но эти каменные цитадели и разрушались, и горели, застилая землю саваном дыма. Все властители Шотландии умирали насильственной смертью, продолжая только жить в многочисленных балладах, имена их воспевались бардами. Сказания становились основой истории. Но в любом сказании очень много от автора, с учетом и личного отношения к герою.
Шекспир не ведал о гвозде Александра Дюма, на котором тот, из-за отсутствия вешалки, вешал свои произведения, легко, по своему усмотрению, обращаясь с историческим материалом. Однако незнание этого не помешало великому драматургу также легко обращаться с историческим материалом, подвешиваемым на такие же гвозди для всеобщего обозрения.
Великий гвоздь писателя ДюмаЛюбую выдержит картину…Ну, что поделать, жизнь самаЛицо укрыв, показывает спину.
И всяк, лица не видев, кисть берет,И в мрачные тона все облекает,Пройдут века, и думает народ,Что истиной великой обладает…
Обыденное, пусть это будут светлые картины бытия, ненадолго приковывает к себе внимание и сохраняется в заказниках лиц одухотворенных, служащих истине. А большинству страсти подавай, да побольше, да так, чтобы заставляли сердце замирать и до обморока доводить. Вот и видим мы в настоящее время, что писатели прошлого, называемые романтиками, почти не истребованы. Зато полки книжных магазинов ломятся под тяжестью детективов. Как ни странно, в них ничего детективного и не осталось, кроме потоков крови и великого множества абсолютно бессмысленных убийств… Не отрицаю, что, возможно, время просеет весь этот хлам и выберет из него что-то стоящее. И память поколений, возможно, в основе своей будет иметь все-таки исторические факты. Но, по всей вероятности, исторические факты будут искажены до неузнаваемости, поскольку они фильтруются через сознание человека, пишущего, индивидуальностью оценки обладающего.
В таком виде к нам из глубины веков пришли события, трактуемые великим Шекспиром, использовавшим для своих произведений исторические хроники.
Большая группа английских историков и политиков начала кампанию по реабилитации короля Макбета, утверждая, что его несправедливо очернил гениальный Вильям Шекспир.
Понадобилась тысяча лет, отсчитанных историей человечества, после рождения шотландского короля Макбета, имя которого стало символом несчастий и религиозных предрассудков, чтобы заявить о том, что Шекспир создал неверное представление о нем как об амбициозном и беспощадном тиране, да еще и находившемся «под каблуком» своей жены – леди Макбет. Реальный Макбет не был «убийцей-мясником и мужем злокозненной королевы», а был мудрым правителем процветающей объединенной Шотландии XI века. Кстати, он был истинным христианином и всячески способствовал распространению христианства. Да и историческая фигура леди Макбет совсем иная, чем это представлено в трагедии Шекспира. Истинная леди Макбет носила имя Гроух и была дочерью шотландского короля Боэда. Она согласно законам престолонаследия того времени должна была наследовать престол. Правда, отец ее нарушил закон, объявив своей наследницей вторую жену, носящую также имя Гроух. Для удобства назовем ее Гроух Старшей, хотя по возрасту мачеха не намного превосходила свою падчерицу.
Что делает любовь, несет какие беды,Не всякий сразу разберет?Закон нарушен, смерть приходит следом,И ведомо лишь ей, кого и как возьмет!
Действия короля, нарушившего закон престолонаследия, возмутили тана Морийского Гилкомгайна, женатого на Гроух Младшей. И он был прав, так как через жену, дочь короля, он имел все основания стать королем Шотландии после смерти Боэда. Собрав войско, он направил его против тестя и убил его в бою. Жена короля Гроух Старшая в свою очередь собрала большое войско и вторглась во владения тана Морийского. Убийца мужа был убит. Гроух Младшая вынуждена была искать защиты у своего двоюродного брата тана Роского Макбета. Находясь у него, она стала его женой и, как говорят шотландские хроники, – брак был заключен по любви. Макбет через Гроух получил права на шотландский престол, хотя имел на него права, будучи внуком короля Шотландии Малькольма II.
Бедная леди Макбет,Женщина робкая, тихая,Стала злодейкой на множество летКистью писателя лихою.
Да и не подталкивала она своего мужа к бесчестным поступкам, хотя и могла бы делать это, поскольку к тому времени шотландский престол, обладая весьма сомнительными правами на него, захватил двоюродный брат Макбета Дункан. Под пером Шекспира Дункан значительно постарел, стал добрым и великодушным государем, хотя исторический Дункан был и молод, невежествен, вспыльчив и безрассуден, Против него не раз поднимались восстания.
Английские историки считают, что легенда о Макбете, которую использовал Шекспир в своей пьесе, была создана шотландскими бардами. Барды под влиянием клана, соперничающего с кланом Макбета, переврали его деяния для того, чтобы бросить тень на весь его род. Такое прежде бывало повседневно.
Макбет не убивал короля Дункана во сне, как написано в пьесе. Он убил своего конкурента в борьбе за трон, но это произошло в 1040 году, в битве при Питгэвени, и не предательски, нанеся удар в спину. В свою очередь Макбет был убит в сражении с сыном Дункана Малколмом, в 1057 году.
Великий поэт-драматург игнорирует тот факт, что после сражения с королем Дунканом Макбет хорошо правил страной долгих 17 лет, и никто не попытался захватить его трон, даже тогда, когда Макбет совершал полугодовое паломничество в Рим. Это свидетельство того, что ситуация в его королевстве была стабильной и Макбет пользовался уважением подданных.
Король пришел… Погиб король!Один, другой и третий…И скоттов, пиктов льется кровь,Во тьме, при ярком свете.
В огне пожарищ, на коне,За праздничным столом,В одежде легкой и в бронеС мечом и топором…
В знак дружбы тянется рука,Другая нож скрывает…Плывут года, текут века…Да, всякое бывает…
И продолжают люди жить,Зло постоянно сея.Да, если б все восстановить:Злодейства и злодеев,
И справедливость, с нею честь,Познать бы все их корни,Поймем, предательство и местьЛелеют их и кормят!
Желая польстить тогдашнему королю Якову (любителю театра), сильно возвысил характер безвинно убитого Банко – предка правящего монарха из рода Стюартов. У Шекспира Банко – идеал человека, который верен долгу и друзьям, так что его высокие нравственные достоинства делали из него жупел для цареубийцы Макбета.