Категории
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Классический детектив » Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи

Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи

Читать онлайн Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
Практикующий там врач готовится уйти на пенсию. Снова больной человек на сцене — приглашают врача, опять осмотр. И пожалуйста! Мистер Винаблз — жертва полиомиелита, документы подтверждают: атрофированы нижние конечности. Документы не поддельные. Он появляется на людях в инвалидном кресле.

— Слуги бы наверняка знали, — возразил я. — Его лакей.

— А что, если действует целая шайка и лакей — один из них? Что может быть проще! И вероятно, еще кто-то из слуг.

— Но для чего?

— Ага, — сказал мистер Осборн. — Это уже другой вопрос. Не буду излагать вам свою теорию — вы просто посмеетесь над ней. Но судите сами: вот алиби для человека, которому оно может понадобиться. Он бывает где угодно, и никто этого не знает. Его видели разгуливающим по Паддингтону? Немыслимо. Ведь это жертва недуга, живет он за городом; и так далее. — Мистер Осборн замолчал и взглянул на часы: — Сейчас подойдет мой автобус. Мне пора. Я все думаю об этом. Понимаете, я размышляю над тем, смогу ли представить какие-либо доказательства. Решил побывать здесь — времени у меня предостаточно, иной раз скучаю по своему делу, — посмотреть собственными глазами, как говорится, и, называя вещи своими именами, кое-что разнюхать. Не очень-то красивый поступок, скажете вы, — согласен, не очень. Но речь идет о выяснении истины, о поимке преступника… Если бы, к примеру, я увидел, как мистер Винаблз прогуливается потихоньку вокруг дома — дело в шляпе! И еще я подумал: может, они не сразу, как стемнеет, задергивают портьеры — вы, наверное, заметили, все до сих пор помнят призыв: «Электричество — это главное». Свет зажигают, когда уже час прошел, как стало темно. Я подберусь поближе и загляну в дом. А вдруг он расхаживает по библиотеке? И не знает, что за ним подсматривают? С чего бы ему беспокоиться, насколько ему известно, ни у кого на его счет нет подозрений!

— Почему вы так уверены, что в ночь убийства видели именно Винаблза?

— Это был Винаблз! Я знаю! — Осборн вскочил. — Мой автобус подходит. Рад был с вами познакомиться, мистер Истербрук. И у меня на душе теперь легче — объяснил вам, откуда я тут взялся. Вам, наверное, все это кажется глупым.

— Не совсем, — сказал я. — Но вы мне не сообщили, что, по-вашему, Винаблз замышляет.

Мистер Осборн смутился, даже как-то оробел.

— Не смейтесь только, пожалуйста. Все говорят, он богач, но никто толком не знает, откуда деньги. Я вам скажу. Я думаю, он из тех заправил преступного мира, о каких часто пишут. Ну, продумывает, планирует, а его банда все выполняет. Может, это вам покажется глупой выдумкой, но я…

Автобус остановился. Мистер Осборн побежал, боясь опоздать.

Я направился домой в глубокой задумчивости. Мистер Осборн изложил невероятную теорию, но, надо признать, в ней могло быть зерно истины.

Глава 20

Рассказывает Марк Истербрук

1

На следующее утро я позвонил Джинджер и сказал, что переезжаю завтра в Борнмут.

— Я нашел чудесный маленький отель, называется почему-то «Олений парк». Там есть два незаметных боковых выхода. Я могу легко ускользать незамеченным в Лондон и видеться с вами.

— Лучше не надо, наверное. Но должна сказать, что это было бы здорово. Мне здесь тоскливо одной. Вы себе не представляете, до какой степени. Если вам все же неудобно приехать, я бы смогла улизнуть, и мы бы где-нибудь встретились.

Я вдруг забеспокоился:

— Джинджер! Какой-то у вас голос — не такой, как всегда…

— Да нет, все в порядке. Не волнуйтесь.

— А почему такой голос?

— Просто у меня начинается небольшая ангина, только и всего.

— Джинджер!

— Поймите, Марк, кто угодно может заболеть ангиной. Я, кажется, простудилась. Или подхватила грипп.

— Грипп? Послушайте, скажите правду, что с вами? Вы здоровы или болеете?

— Да не волнуйтесь, все хорошо.

— А почему вы сказали про грипп? Что все-таки с вами?

— Понимаете… Ну, вроде меня как-то всю ломает, и вообще…

— Температура?

— Ну, может, совсем невысокая…

Я сел, и меня охватило страшное, леденящее чувство. Я испугался. И понял: хоть Джинджер ни за что не признается — ей тоже страшно.

Она снова заговорила простуженным голосом:

— Марк, без паники. Прекратите. Для паники нет никаких причин.

— Может, и нет. Но мы должны срочно принять меры. Вызовите своего врача. Сейчас же. Позвоните ему.

— Ладно. Только он будет недоволен, что я его тревожу по пустякам.

— Неважно. Вызовите. И потом звоните мне.

Я положил трубку и долго сидел, уставившись на черный, равнодушный телефон. Только не поддаваться отчаянию. В такое время года повсюду грипп. Может быть, легкая простуда. Доктор посмотрит Джинджер и, наверное, успокоит ее.

Я вспомнил Сибил в павлиньем наряде, расшитом зловещими символами. Повелительный голос Тирзы… Исчирканные мелом половицы, воющую заклинания Беллу, бьющегося у нее в руках петушка…

Вздор, какой вздор… Конечно, суеверный вздор…

Но вот аппарат — я почему-то не мог отделаться от мысли об аппарате. Машина — это уже не суеверие, это наука. Неужели такое возможно — неужели?

Миссис Дейн-Колтроп нашла меня у телефона: я так и не смог встать с места.

— Что произошло? — тотчас спросила она.

Я хотел, чтобы она меня разубедила. Но она не стала разубеждать.

— Дело скверное, — сказала она. — Да, скверное.

— Но это немыслимо, — возразил я. — Разве можно хоть на миг представить себе, будто они действительно навредили?

— А разве нет?

— И вы верите? Неужели вы верите?

— Мой дорогой Марк, — сказала миссис Дейн-Колтроп. — И вы, и Джинджер уже признали эту возможность, иначе вы вели бы себя по-иному.

— Значит, если мы поверили, то весь этот бред — реальная опасность? Реальная, возможная…

— Вы не то чтобы поверили, вы признали, что можно поверить при наличии доказательств.

— Доказательств? Каких?

— Джинджер заболела — это доказательство, — ответила миссис Дейн-Колтроп.

— Почему вы так мрачно на все смотрите? Подумаешь, обычная простуда, ничего серьезного. Почему вы убеждены, что нужно верить в худшее? — Меня вдруг разозлило, как спокойно и невозмутимо она рассуждает.

— Поймите, если дело складывается подобным образом, прятать голову под крыло не следует, а то может стать слишком поздно.

— По-вашему, это шаманство приводит к пагубным результатам?

— Каким-то образом они своего добиваются, — сказала миссис Дейн-Колтроп. — И надо смотреть правде в глаза. В чем-то, почти во всем, они, конечно, шарлатаны. Создают необходимую обстановку, а это для их спектаклей очень важно. Но за шарлатанством прячется нечто, безусловно, опасное.

— Вроде радиоактивных лучей, действующих на расстоянии?

— Наверное. Ведь все время делаются новые открытия, причем порой в них таится страшная угроза. И некоторые плоды

Перейти на страницу:
Комментарии