- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Призыв - Бентли Литтл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не знаю. Все, что я знаю: это каким-то образом нейтрализует влияние капху гирнгси.
– Вы не знаете? Что вы имеете в виду?
– Это не китайский язык. И я не могу понять какой.
Из задних рядов прихожан вышел вперед мужчина с мачете. Пожилой, лет шестьдесят, а то и семьдесят, и выглядел он как вышедший на пенсию бюрократ или бизнесмен, но простые, заурядные черты его лица были искажены ненавистью и яростью. Песнопения старой китаянки, похоже, никак не влияли на него. Он миновал первый ряд теперь уже топтавшейся на месте толпы и ринулся вперед с поднятым мачете, крича:
– Его воля будет исполнена!
Росситер подстрелил мужчину на полпути. Роберт все еще раздумывал, то ли ударить этого старика прикладом, то ли выстрелить ему в ногу, когда пуля агента ФБР пробила сердце пожилого мужчины. Он упал и выронил мачете. Под телом сразу же растеклась липкая лужа крови, которая подернулась сверху коричневым песком.
– Пора туда войти, – сказал Росситер.
Оставшиеся прихожане пребывали в смятении. Среди них были еще несколько людей, на которых не повлияли песнопения бабушки Сью, все еще угрожавших своим оружием, но ни у кого из них не было такой же ярости, как у погибшего старика.
– Позвони в «Скорую», – приказал Роберт Бену. Его взгляд переместился на Вудса, вышедшего наконец из машины. – Брэд! – позвал Роберт. – Подойдите сюда! Здесь раненый мужчина.
– Он мертв, – сказал Росситер.
Коронер подбежал, встал на колени у тела и, приложив пальцы к запястью и на шее мужчины, утвердительно кивнул.
– Он умер.
– Подгоните пожарную машину, – сказал Роберт. – Я не знаю, сколько у нас в распоряжении времени и сколько это будет продолжаться, но мы должны войти туда, пока у нас есть возможность. – Он снова повернулся к Бену, вызывавшему «Скорую помощь» из своей патрульной машины. – Привези оружие!
Тот кивнул и включил мотор.
Бьюфорд побежал к пожарной машине, пока остальные медленно шли по тротуару к церкви. Роберт, Росситер и Стив держали свои стволы наготове, но никто не попытался напасть на них; никто даже не обратил внимания на их присутствие.
Джип пристроился позади пожарной и патрульной машин, когда они поворачивали за угол, и Роберт увидел в нем капитана пожарных Симмонса и Рэнда Блэка. Джип и пожарная машина остановились прямо напротив черной церкви. Все трое мужчин вышли наружу. Бьюфорд подошел к своим коллегам-пожарным, они о чем-то быстро поговорили, а потом стали разматывать шланг, который был закреплен сзади на пожарной машине.
Бабушка Сью наконец прекратила песнопения. Когда затих ее слабый голос, воздух, несмотря на плач прихожан, показался каким-то мертвым. Роберт повернулся к Сью.
– Разве ей можно вот так просто остановиться? Не возьмутся ли они за старое? Она их вылечила?
Сью перевела бабушке вопрос, выслушала ответ и перевела его Роберту.
– Они не нападут на нас.
– Собери оружие и запри его в багажнике, – приказал Роберт Стиву.
– Что нам с ними делать? – Тот кивнул на людей, толпившихся вокруг.
– Мы не сможем их всех арестовать. У нас не хватит места в тюрьме. Позвони Кэшу. Пусть полиция штата займется ими, хоть какая-то от них будет польза.
Они добралась до ступеней церкви. Роберт велел Ричу и Вудсу, а также Сью и ее бабушке остаться с Беном внизу у ступенек, а сам пошел по тротуару к Бьюфорду, привинчивавшему шланг к пожарному гидранту. В нескольких десятках метров Симмонс и Рэнд прикручивали другой шланг к гидранту перед заброшенным зданием магазина.
– Сколько еще это займет времени? – спросил Роберт.
– Пять минут, – ответил Бьюфорд. – Если Комптон обеспечит нужный напор воды. Капитан Симмонс уже говорил с ним. У нас все должно получиться.
Приехала, гудя сиреной, «Скорая помощь», в то время как Бьюфорд, Росситер, Симмонс и Рэнд укладывали шланги с обеих сторон церкви так, чтобы вода текла на восток. Рич стоял рядом со Сью и ее бабушкой и держал ивовые копья. Вудс следил за тем, чтобы зеркало бахт гва, прислоненное к борту патрульной машины, не упало.
Роберт приказал унести тело убитого и помог фельдшеру «Скорой помощи» составить предварительный отчет; к тому времени, когда он вернулся, шланги были закреплены и готовы к работе.
– Мы готовы, – сказал Бьюфорд.
Роберт кивнул.
– Ладно, начинайте.
Бьюфорд подошел к пожарной машине и включил насос. Симмонс и Рэнд, управлявшие шлангами, открыли выпускные клапаны. Два потока воды под давлением, таких сильных, что оба пожарных с трудом остались на ногах и не упали, вырвались из толстенных шлангов и потекли с обеих сторон церкви. Потоки воды сразу прорыли канавы, смыв почву с растениями и небольшими кактусами, когда вода под напором понеслась на восток, создав два новых рукотворных ручья.
Роберт был впечатлен. Он посмотрел на бабушку Сью, увидел одобрение на ее морщинистом лице, и его настроение улучшилось. Затем подошел к пожарной машине и посмотрел на Бьюфорда.
– Как долго это будет работать?
– Не знаю, – признался тот.
– Тогда нам лучше войти сейчас. Мы и так потратили немало времени.
Бьюфорд выпрыгнул из кабины и вместе с Робертом и Росситером поспешил туда, где их ждали остальные участники семерки.
– Готовы? – спросил Роберт.
Все утвердительно кивнули.
Роберт подозвал Стива и Бена.
– Вы останетесь здесь, – приказал он двум полицейским. – Мы войдем. Не знаю, что нас ждет, но, если ситуация ухудшится, звоните, чтобы прислали подмогу. И позаботьтесь о том, чтобы полиция штата притащила сюда свои ленивые задницы. Мы сделаем то, что должно, и вернемся как можно быстрее!
– Будьте осторожны, – сказал Стив.
– Осторожность – наше второе имя.
Рич раздал всем фонарики и копья, и они с Вудсом принесли бахт гва. Семерка прошла мимо остатков армии Уиллера, поднялась по ступенькам и остановилась перед дверью церкви. Роберт ожидал, что она будет заперта, возможно даже закрыта изнутри на огромный стальной засов, как это обычно бывает со старыми соборами в фильмах. Но черная дверь легко открылась, когда он повернул ручку и толкнул ее. Интерьер церкви был мрачным. Там пахло краской, опилками и… кровью.
Бабушка Сью что-то сказала.
– У всех есть нефрит? – спросила девушка.
Все утвердительно кивнули.
Сью с бабушкой прошли мимо державшего дверь Роберта и вошли в церковь.
– Давайте найдем капху гирнгси.
Что случилось с ее ди лю ган?
Сью вошла в черную церковь, сжимая свой фонарик и копье.
Ди лю ган должно было помогать ей, направлять ее, но сейчас оно молчало, дремало. Сью не видела никаких образов, не было и вспышек интуиции, когда она перешагнула церковный порог.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
