Маска времени - Мариус Габриэль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна с трудом старалась побороть страх, из последних сил пытаясь быть рациональной. В конце концов, она приходилась внучкой этому человеку. Анна свято верила в это. Но верил ли он, вот в чем дело!
О стольких вещах приходилось сейчас думать. Вроде бы и знакомое лицо, а в то же время кажется таким чужим…
И все эти массивные картины в гостиной. Они явно что-то напоминали Анне, вызывая какие-то неопределенные ассоциации в памяти, но Анна никак не могла уловить, что конкретно.
Дрожь не утихала. Стоило солнцу скрыться за горизонтом, как в комнате в один миг стало холодно. Анне пришлось покрепче обхватить себя руками.
Как же был прав Филипп, когда отговаривал ее от этой поездки!
Он словно знал, что Джозеф Красновский не собирается встречать Анну с распростертыми объятиями.
Но что еще она могла сделать? Ведь она перестала верить Филиппу, и к тому же Анне во что бы то ни стало хотелось добраться до Джозефа первой.
Но сейчас ей вдруг так захотелось, чтобы Филипп оказался рядом. Какие бы у него ни были секреты, ни одного из своих прежних мужчин Анна не любила так, как Филиппа. Без него было еще хуже. И сейчас, в полной тьме и одиночестве, любовь Анны только усиливалась. Как же она нуждается в этом человеке! Анна решила лечь в постель и попыталась представить, как бы обнимал ее сейчас Филипп. Она словно ощутила его теплое дыхание у себя в волосах.
И вдруг все вспыхнуло пурпурно-красным пламенем. От неожиданности Анна закрыла глаза руками. Это включили свет. И вода полилась из открытого крана в ванной.
Анна поднялась на постели и слегка приоткрыла глаза.
Ключ повернулся в замке, и дверь открылась. Вокруг седой шевелюры Джозефа Красновского от яркого красного света образовался серебристый нимб. Он был по-прежнему в хаки, правда, успел накинуть поверх рубашки легкую кожаную куртку, очевидно, от холода. В человеке, который шел следом за Джозефом, Анна узнала знакомого грузного индейца. На нем по-прежнему были резиновые сапоги. Мужчины затворили за собой дверь, и ключ снова щелкнул в замке.
Анна, храня полное молчание, в недоумении смотрела на вновь вошедших. Она не в состоянии была произнести ни слова.
– Где Филипп Уэстуорд? – спросил старик.
– А как вы узнали о нем? – удивилась Анна.
Индеец сделал шаг вперед. И прежде чем Анна сумела что-то сообразить, верзила ткнул что-то ей в диафрагму.
Дыхание тут же перехватило, и боль острой иглой пронзила все тело. Анна упала на пол как подкошенная, ее голова ударилась о кафельный пол.
Над собой она вновь услышала знакомый голос с характерным звуком «с»:
– Где Филипп Уэстуорд?
Анна не могла говорить. Дыхание было парализовано. На этот раз удар пришелся между лопаток. Боль вновь ударила в самый мозг, а затем постепенно отступила.
Анна вдруг услышала слабый стон и не сразу поняла, что это стонет она сама.
Сильные руки подняли ее с пола и поставили на ноги. Но ноги вновь подкосились. Тогда Анну швырнули на постель.
Она смотрела на двух мужчин, склонившихся над ней, замутненным взглядом, силясь хоть что-то понять. Лицо индейца было совершенно лишено всяких эмоций. Анна заметила, что здоровяк в правой руке сжимает какой-то предмет. Это был электрический прибор для клеймения животных.
– Где Филипп Уэстуорд? – вновь повторил старик совершенно не изменившимся голосом. Анна заметила, как электроды приблизились к ее телу, и закричала в ужасе:
– Не знаю. Я оставила его в Нью-Йорке!
Аппарат для клеймения был уже у самого живота Анны. В конвульсиях забилось все тело, и голова оказалась прямо между колен.
Мучители оставили ее на какое-то мгновение, а затем вновь взялись за работу. Кожа дымилась в тех местах, где ее касались электроды.
– Пожалуйста, не надо, – взмолилась Анна. – Не надо больше!
– Где Филипп Уэстуорд?
– Не знаю. Я же только что сказала вам. Мы расстались в Нью-Йорке. Я не предупредила его, что еду сюда.
Электроды вновь коснулись живота. Когда боль утихла, Анна почувствовала, что она не в состоянии перевести дыхания. Ей по-настоящему стало страшно, и она подумала, что должна вот-вот задохнуться. Сквозь красную дымку в глазах она с трудом различала два каменных лица, склонившихся над ней.
Чья-то железная рука заставила ее голову склониться к коленям. Дыхание начало восстанавливаться.
Каплан вплотную наклонился к Анне. Она увидела, как искривилась его нижняя губа, и вновь последовал тот же вопрос:
– Где Филипп Уэстуорд?
– Клянусь – не знаю. Я ему не сообщала, что еду сюда. Он об этом не знает.
– Почему ты не сказала ему о своем решении?
– Я хотела первой встретиться с вами. Но это была ужасная ошибка. Я говорю правду. Я действительно ваша внучка.
Тело Анны вновь содрогнулось в конвульсиях от страшной боли в области почек.
Она в панике забилась в самый угол кровати, в отчаянии подняв руки вверх, чтобы хоть как-то защитить себя.
– Поговорим? – тихо спросил Каплан.
Анна судорожно кивнула головой, и волосы упали ей прямо на глаза.
– Кто он?
– Не знаю, – прошептала она, не отводя испуганного взгляда от электродов. – Он был моим любовником. Но я все равно не знаю, кто он на самом деле.
– Разве такое возможно?
– Филипп врал мне. Он помог найти вас. Но я не знаю почему. Только несколько дней назад я обнаружила, что Филипп лжет. Вот почему я приехала сюда без него.
Неожиданно Анна заметила движение руки индейца, в которой были зажаты электроды, и быстро прижалась к самой стене.
– Вы думаете, что я вру? Не позволяйте ему касаться меня.
Но черные змеиные глаза Каплана по-прежнему ничего не выражали, кроме холода.
– Кому ты сказала, что поедешь именно сюда?
– Никому.
Индеец схватил Анну за лодыжку и притянул к себе. Она завизжала от ужаса, когда электроды вновь коснулись ее тела.
Когда приступ кончился, Анна оказалась на полу. Она лежала, как брошенная сломанная кукла.
Анну вновь втащили на кровать, и Каплан снова склонился над ней:
– Расскажешь все?
– Я говорю… правду, – с трудом произнесла Анна.
– Кто он?
– Не… знаю.
– Почему он в этом деле?
– Не… знаю.
– Чего он от меня хочет?
– Своего… отца…
– Своего отца… что?
– Как и вы… его отец… пропал… без вести…
Все тело Анны горело, и каждый сустав болел так, будто его вывернули, а затем вновь вправили на место. Она думала, что, если к ней еще раз прикоснутся обнаженными электродами, она умрет.
– Рамон, воды.
Индеец пошел в ванную и вернулся оттуда со стаканом воды. Анна выпила его с жадностью, но стакана оказалось мало, чтобы утолить жажду.
– Пожалуйста, еще.
– А пока расскажи мне об отце Филиппа Уэстуорда.
– Как и вы, – прошептала Анна пересохшими губами, – он был солдатом во время войны и пропал без вести… Филипп думал… что… его отец исчез где-то… в России… в одном из концентрационных лагерей… как и вы…
– Это Филипп тебе рассказал?
– Да… Он искал своего отца всю жизнь. И поэтому захотел помочь и мне… в поисках. Филипп рассчитывал на вашу помощь.
– На мою помощь?
– Да. Вы могли указать… след.
– А какое отношение имеет его отец ко мне?
– Вы могли оказаться в одном лагере.
– И ты поверила этой истории? – зашипел Каплан.
– Не… знаю, – простонала Анна.
– Но он же не тот, за кого себя выдавал?
– Не… тот…
– Тогда кто же он?
– Не… знаю…
Анна завизжала, когда увидела, что рука с электродами вновь приближается к ней.
– Кто он?
– Не знаю! – Анна вдруг испытала самую настоящую ненависть по отношению к Филиппу. Ведь из-за него все и произошло. – Он использовал меня. Разве не понятно? Использовал меня!
Неожиданно Анну отпустили, и она скатилась на пол. Каплан какое-то время стоял молча и размышлял.
– Что ты думаешь по этому поводу, Рамон? – спросил наконец он.
– Одежда, – сказал здоровяк. – Ткань смягчает боль. Надо коснуться электродами обнаженного тела, мистер Каплан. Ее надо раздеть.
Анна рванулась с ужасным воплем:
– Пожалуйста, пожалуйста, не надо!
Легкая улыбка скользнула по губам Каплана:
– Мне кажется, она все-таки говорит правду.
– Правду, правду, поверьте!
– А может быть, еще попробовать? – предложил верзила.
– Думаю, что для нашей игры у нас не осталось времени, мой друг.
И с этими словами Каплан сел на кровать рядом с Анной. Она в ужасе отстранилась от старика, но Каплану в последний момент все-таки удалось схватить Анну за запястье. Его пальцы нащупали пульс, и старик начал внимательно смотреть на свои часы «Ролекс». Затем он ухватился за футболку и одним движением сорвал ее с плеч Анны.
– Нет! – взревела Анна, пытаясь защититься. Но индеец легко справился с ней.
– Я не собираюсь причинять тебе боль, – спокойно заметил Каплан. Он начал рассматривать ожоги в районе живота, а затем, перевернув Анну, то же самое стал делать с ее спиной. – Кожа очень сильно опалена.