- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тому, кто предоставит о них любую информацию, обещано большое вознаграждение. Если мои подозрения верны, вы сможете покинуть Мауст только в ошейниках. Конечно, если я вам не помогу.
— Но как? — осторожно спросил Адам
— Я вас спасу... за определенную цену.
Рейш посмотрел на Анахо, и тот затянул веревку туже. Иссам, задыхаясь, вцепился в нее; казалось, его глаза вот-вот выскочат из орбит. Петля ослабла, и Танг прохрипел:
— Моя жизнь за ваши — таковы условия сделки.
— Тогда не произноси больше слова «цена». И не пытайся нас обмануть.
— Никогда, никогда! — сипел Иссам. — Я спасусь или погибну вместе с вами! Ваша жизнь — моя жизнь! А сейчас мы должны идти. Утром будет слишком поздно.
— Как идти? Пешком?
— Зачем? Собирайтесь. А в мешках действительно цехины?
— Алые и пурпурные, — злорадно сообщил ему Анахо. — Если хочешь получить такие же, отправляйся в Зону и убей парочку дирдиров!
Иссам пожал плечами.
— Вы готовы? — Он нетерпеливо ждал, когда они оденутся.
Внезапно Танг встрепенулся и подошел к трупу слуги. Впрочем, он обошелся без лишних переживаний и начал деловито обыскивать карманы убитого. Искренняя радость озарила лицо хозяина, когда он обнаружил горсть белых молочных цехинов.
Наконец друзья собрались в путь. Несмотря на протесты Иссама, Анахо оставил петлю на его шее.
— Чтобы ты не забыл о нашей сделке.
Главная улица Мауста бурлила; непрерывной чередой мелькали прохожие, кругом сверкали разноцветные огни, из таверн раздавались воющие звуки музыки, раскаты пьяного смеха и изредка свирепые вопли. Кратчайшим путем — известными только ему темными закоулками — Иссам привел их к конюшне на северной окраине города, где хмурый служитель после долгого стука нехотя вышел к посетителям. Быстро сторговавшись, они получили оседланных скакунов, и десять минут спустя, освещенные сиянием уже появившихся на востоке лун, мчались на север на поджарых белых качанских жеребцах. Они вырвались из Мауста!
Друзья путешествовали всю ночь и на рассвете прибыли в Кхораи. Струившийся из труб дым стлался на север, в сторону Первого моря, которое в неверном утреннем свете казалось темной бездной на фоне фиолетово-сливового неба.
Они подъехали к гавани и спешились. Иссам Танг, нервно теребя свой темно-красный плащ, с заискивающей улыбкой обратился к Рейшу:
— Я выполнил свою часть сделки. Мои друзья доставлены целыми и невредимыми в Кхораи.
— Друзья, которых ты надеялся задушить несколько часов назад.
Улыбка на лице негодяя заметно потускнела.
— Но это был Мауст! Вы должны понять — у нас там свои законы.
— Ладно, можешь возвращаться.
Хозяин гостиницы еще раз низко поклонился.
— Да уничтожит всех ваших врагов девятиголовая Сагорис! И удачи вам!
Забрав лошадей, он торопливо пошел в сторону Кхораи и вскоре скрылся из вида.
Их летающее судно по-прежнему стояло там, где они его оставили перед отъездом. Когда друзья взбирались на борт, начальник гавани бросил на них сердитый взгляд, но ничего не сказал. Помня о вспыльчивости кхоров, друзья старательно избегали смотреть в его сторону. Корабль взмыл в утреннее небо и, заложив изящный вираж, начал огибать берег Первого моря.
Началось их путешествие в Сивиш.
Глава 8
Корабль летел на запад. На юге простиралась обширная пыльная пустыня, на севере лежало Первое море. Внизу с утомляющей последовательностью сменяли друг друга болотистые низины и цепи песчаных холмов, тянувшиеся до самого горизонта.
Уставший Траз спал, как убитый, Анахо же сидел с беззаботным и равнодушным видом, как будто чувство страха и неуверенности вообще покинуло его. Утомившийся до предела Адам не отрывал взгляд от экрана радара, позволяя себе лишь изредка отвлечься, чтобы оглядеть небо. Беспечность субдирдира действовала на нервы. Наконец, не выдержав, он с упреком посмотрел на друга покрасневшими от бессонницы и напряжения глазами и едко заметил:
— Ты удивительно спокоен для преследуемого беглеца. Мне нравится твое хладнокровие!
Анахо слегка пожал плечами.
— То, что ты называешь хладнокровием, всего лишь детское упование на чудо. Я стал слишком суеверным. Сам подумай: мы побывали в Карабасе, убили много охотников и унесли их цехины. Как же нас теперь могут поймать без соизволения небес, а они нам явно покровительствуют?
— Мне бы твой оптимизм, — проворчал Адам. — Я ожидал, что в погоне за нами дирдиры задействуют всю свою мощную систему.
Анахо снисходительно рассмеялся.
— Ну, такие действия не характерны для высшей расы! Не пытайся применять к ним свои логические выкладки. Запомни — они не рассматривают общество, любую форму организации как цель, самостоятельную ценность; подобный подход свойственен людям. Дирдир есть дирдир — существо, ответственное лишь перед собственной гордостью. Он объединяется с другими, только когда ему самому это нужно.
Рейш скептически покачал головой и снова стал смотреть на экран радара.
— То, что ты говоришь, выше моего разумения. На чем зиждется их общество? Как такие странные твари решают вопросы, требующие длительного сотрудничества?
— Очень просто. Они чрезвычайно похожи друг на друга. Существуют расовые связи, которые обеспечивают такое тождество. Низшим существам, в очень упрощенном понимании, они известны как «традиция», «кастовая власть», «стремление к превосходству». В обществе Лучезарных они становятся обязанностью. Индивидуум связан обычаями рода. Если дирдиру потребуется помощь, ему стоит только бросить клич «хс'аи, хс'аи, хс'аи», и он ее получит. Если его обидели, он может подать сигнал «др'сса, др'сса, др'сса» и обратиться в Суд чести. Когда решение его не устраивает, подает иск Верховному Блюстителю, в роли которых обычно выступают Великолепные; если выигрывает дело против него, то считается оправданным. Однако чаще проигрывает. У него вырывают лучезарные антенны, и дирдир становится изгоем... Но подобных обращений очень немного.
— В таких условиях общество, наверное, должно быть очень консервативным.
— Да, действительно, но когда назревает необходимость изменений, рассудок дирдира обращается к «стремлению к превосходству». Его способности к творческому мышлению еизмеримо возрастают, ум становится гибким и быстрым; он не тратит ни время, ни энергию на условности. Сложные сексуальные игры и таинства, конечно, служат разрядкой, но одновременно, вместе с охотой, источником яростной страсти, которая выше всякого человеческого понимания.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
