- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ветер с моря - Констанс Хевен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ги пытался разобраться в ситуации и найти возможность бежать. Он понимал, что не справится со всеми тремя, но можно было попробовать затеять драку. Если он нападет на одного из них, это вызовет замешательство, и тогда, может быть, у Изабеллы появится шанс убежать. Теперь он видел, что место, в котором они находились, было не таким уж пустынным. Невдалеке стояли другие хижины. На берег за линией прилива были вытащены лодки. Как маленькие звездочки мелькали огоньки. Там жили люди, криков они бы не услышали, но Изабелла могла бы добежать до одной из этих хижин, постучать в дверь, позвать на помощь. Вероятность удачи была невелика, но попробовать стоило. Оба моряка пошли вперед, они явно нервничали и хотели поскорее отплыть.
Все это пронеслось у него в голове за несколько секунд. Вдруг Ги выкрикнул:
— Тебе не удастся удрать, я не допущу, — и бросился на Люсьена с такой силой, что застигнутый врасплох француз упал на гальку, а Ги оказался сверху.
— Беги, Изабелла, беги, — выпалил он. — Беги же!
Люсьен опомнился и пытался встать на ноги, скользя по осыпающейся гальке. Но Ги привык к дракам, а недавно, к тому же, начал заниматься боксом и уже участвовал в боях с чемпионами ринга. И сейчас он был рад выместить на Люсьене все волнения последних нескольких месяцев.
Изабелла была в нерешительности. Она беспокоилась, но и понимала необходимость спасаться. Моряки повернули назад и направились к ней. Она разглядела хижины невдалеке и побежала к ним, но ее тонкие козьи ботинки скользили по гальке, она спотыкалась на каждом шагу. Изабелла уже слышала тяжелые шаги догоняющего ее мужчины. Она побежала быстрее.
В одной из хижин вспыхнул свет, и она побежала к ней изо всех сил, пока не услышала выстрел. От неожиданности Изабелла вздрогнула. Что произошло? Пистолет, который Ги брал с собой, остался в карете. Мучительная тревога ножом вонзилась в сердце. Она споткнулась о какой-то выступ, оставшийся от старого мола, и растянулась на гальке. Бежавший за нею человек поднял ее на ноги. Она безуспешно пыталась освободиться. Человек потащил Изабеллу туда, где бесформенной грудой лежал Ги. Казалось, кровь была повсюду. Изабелла упала на колени рядом с братом.
Люсьен смотрел неподвижным взглядом, в то время как капитан засовывал за пояс дымящийся пистолет.
— Надо торопиться, — сказал он Люсьену. — Начинается прилив, ждать больше некого.
— A как же быть с ним? — спросил Люсьен дрогнувшим голосом.
— Бросьте его здесь. Он мертв, а мне на судне мертвецы не нужны. И без того хватает неудач в этом деле.
Изабелла пыталась приподнять Ги. Его голова бессильно упала.
— Вы не можете оставить его, — умоляла она, — не можете. А вдруг он жив?
— Он отошел в мир иной, леди, я уж повидал мертвецов на своем веку.
Он потянул ее за руку. Изабелла бешено сопротивлялась, но Люсьен стряхнул с себя оцепенение и присоединился к моряку, схватив ее за другую руку.
— Нет времени, — сказал он, — нет времени, если мы хотим отплыть сейчас.
— Лучше оттащить его поближе к морю, бессердечно заметил капитан. — Когда подступит прилив, с ним будет покончено.
Матрос взял Ги за плечи и поволок по берегу к морю.
— Нет, нет, вы не смеете оставлять его так! — закричала Изабелла, и Люсьен зажал ей рот, заглушая крики.
Люсьен и капитан то ли тащили, то ли несли Изабеллу к ожидавшей их лодке. Ее швырнули в лодку, мужчины прыгнули следом. Изабелла стояла, с отчаянием глядя на голый пустынный берег. Последнее, что она видела, это было безжизненное тело брата, брошенное рядом с набегавшими волнами, в то время как мощные удары весел несли ее к поджидавшей в море шхуне.
Глава 20
В тот же вечер Роберт вернулся на Арлингтон-стрит. Мэриан удивленно взглянула на него, когда он вошел в гостиную.
— А я думала, ты уехал в Кент сегодня рано утром.
— Собирался ехать, но мне нужно было зайти в Уайтхолл, и там меня задержали на весь день. Поеду завтра.
Мэриан нахмурилась.
— Ничего не понимаю. Изабелла поехала туда на встречу с тобой.
— Изабелла? Почему вдруг она решила туда ехать?
— Сегодня утром меня не было дома, я ходила на лекцию, а когда вернулась, обнаружила, что она оставила для меня записку, в которой говорилось, что ты прислал ей письмо с просьбой встретиться с тобой в гостинице «Святое Спасение» и, может быть, остаться там на несколько дней.
— Я никогда не писал такого письма. В любом случае это было бы совершенно неприемлемо. Она тебе его показала?
— Нет, я же сказала, меня здесь не было. Но Гвенни знает все об этом. Она ей паковала сумку.
— Попроси ее прийти сюда.
— Да, конечно. Я позвоню Хоуку.
Роберт беспокойно мерил шагами комнату, когда вошла встревоженная Гвенни.
— Вы хотели видеть меня, лорд?
— Да, Гвенни. Получала твоя хозяйка письмо сегодня утром?
— Да, сэр, письмо, которое, как она считала, пришло от вас. Его принес посыльный, и мистер Хоук сказал мне отнести его хозяйке. — Девушка растерянно смотрела на Роберта, не зная, в чем дело. Как он очутился здесь, если мисс Изабелла отправилась на встречу с ним. — Она так радовалась этому, — продолжала Гвенни, — и сразу же послала меня за мистером Ги. Она хотела, чтобы брат поехал с ней.
— Понятно. Ты читала это письмо, Гвенни?
— Нет, не читала. — Девушка засмущалась, но потом продолжила: — Мисс Изабелла в спешке забыла его. Оно осталось на туалетном столике…
— И ты его прочла?
— Я не думала, что… Извините, если…
— Неважно. Это не имеет значения. Оно еще там?
— О да, сэр. Я положила его в один из ящиков.
— Принеси его, пожалуйста, немедленно.
— Что все это значит? — спросила Мэриан, когда девушка торопливо вышла.
— Еще не знаю.
Гвенни вернулась с запиской.
— Надеюсь, я не допустила никакой оплошности, сэр.
— Нет, нет, Гвенни, ты все сделала правильно. Теперь, наверное, все. Можешь идти.
— Благодарю, вас, сэр.
Гвенни перевела взгляд с Мэриан на Роберта, чувствуя, что произошло какое-то недоразумение, потом присела в реверансе и вышла.
Роберт разглядывал торопливо написанную записку. Он был вынужден признать, что почерк был очень похож на его.
— Я никогда не писал этого, — медленно проговорил он.
— Кто же это тогда сделал?
— Не знаю, Мэриан, это-то меня и беспокоит. Похоже, это какой-то обманный трюк, чтобы выманить отсюда Изабеллу. И я начинаю сомневаться, что она когда-нибудь попадет в гостиницу «Святое Спасение». Но зачем? С какой целью?

