- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синдзи-кун и парадокс Абилина - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как интересно… — говорю я, задумавшись: — и как там Питер с сестренками… стерся поди бедолага…
— Так ему и надо. — говорит Читосе и тянет за РУД, переводя его из положения «Full ahead!» в положение «Stop engine!»: — кобель же. Бедная Нанасэ его так любит, а он с этой Эрикой таскался… вот пусть хлебает счастье полной ложкой.
Я смотрю на Читосе и только головой качаю. О том, что Нанасэ узнала Питера только после того, как тот в убежище появился, а тогда у него уже Эрика была — Читосе то ли забыла, то ли предпочитает не думать. Женская логика во всей красе. Хотя, отрицать факт того, что Питер Синяя Молния — кобель, никто и не собирается. Более того, я тоже кобель, судя по всему. Но Питер — кобель круче чем я. И как у него это получается? Может у него способность такая — девушек привлекать? С первой нашей встречи, помню Майко на него тоже заглядывалась, мол симпатичный мужчина, импозантный и загадочный. Мда. Общее мнение Старших Всадниц — так ему и надо. При этом непонятно, чего в этой сентенции больше — злорадства или зависти. Оказаться объектом любви сестричек Нанасэ… всех сестричек Нанасэ — это конечно здорово, но в то же время и пугающе. Это как если бы к мальчику сладкоежке подъехал самосвал-десятитонник и вывалил на него полный кузов шоколадных конфет, леденцов и мармеладок — вроде и счастье, а вроде и дышать охота и выбраться и убежать куда-нибудь, забиться в угол и плакать. Но, да, сочувствовать Питеру в его любовной интриге никто не собирается, а изменять Нанасэ он уж, наверное, не решится… да и не сможет.
— Все, встали. — говорит Читосе: — скажи Юки, что можно уже. Я якорь отдам и тоже на палубу выйду, интересно же.
— Конечно. — выхожу на палубу, нахожу мечущуюся туда и сюда Юки и ловлю ее за локоть.
— Читосе говорит — можно. — объявляю я: — тут достаточно далеко, они не увидят.
— О! Слава Аматерасу! — Юки шагает на корму и я за ней. Бассейн на палубе затянут пластиковым покрытием, словно и не было тут ничего. Теперь тут стоят стулья, а на стульях сидят наши девушки и тихонько о чем-то разговаривают. Тут Акира, уже держащая в руке полупустую бутылку какого-то пойла, которое она спасла от уничтожения в городе. Она там несколько бутылок спасла, иначе бы все сгорело. Как там — «Я побежал в кладовку, спас семгу. Я побежал в кухню, спас халат. Я считаю, мессир, что я сделал все, что мог, и не понимаю, чем объясняется скептическое выражение на вашем лице.» Вот и Акира спасла от пожара материальные ценности, но не семгу и халат, а несколько бутылок Рейнинского, Юки говорит жутко дорогое вино. Еще бы, Акира что ни попадя не спасет.
Акира сидит вполоборота на стуле, время от времени подносит бутылку к губам и задумчиво смотрит на горизонт, откуда поднимается столб дыма. Рядом с ней сидит другая Акира, то есть Джин, на этот раз — одетая прилично, в обычный красный офисный костюм. Как я их отличаю? Оригинальная Акира еще и курит. Кроме того, оригинальная Акира одета в матроску, за неимением на судне ее гардероба. Акира-Джин сидит спокойно, сдвинув ноги и положив руки на колени, ну чисто примерная ученица. Думает о чем-то. Тут же наша бессменная вахтенная Иошико вместе с Михо — последняя явно чувствует себя неловко, периодически стреляя в нашу сторону глазами, увидела девочка больше того, о чем на уроках полового воспитания говорят, у нее шок. Тут же сидит и Эри-Тринадцатая, которая обычно незаметна из-за своей манеры прятать глаза и скрываться за спинами. Рядом с Тринадцатой — сидит Чиеко. Что неожиданно, поскольку Хикэру-доно, нашей Хи-Хи-тян — нигде не видно. Нигде не видно Майко, но она была где-то тут, наверное на камбуз опять наведалась, она ест раза в три больше чем каждый из нас, метаморфу нужно поддерживать энергетический баланс — так она говорит. Читосе уверяет что та просто пожрать любит, если бы не была метамофом — давно бы раздобрела и под сто кило весила. Вообще вся эта мизансцена напоминает не то утренник в детском садике, когда родители пришли посмотреть как их чада прочитают стишки, не то выезд коллектива художественной самодеятельности в подшефный колхоз. Все сидят и ждут чего же им Юки покажет.
— Так. — говорит Юки, выходя вперед, к корме и поворачиваясь к зрителям: — руки к ней не тянуть, ничем не кормить, откусит нахрен. Дракона — не оскорблять. Мы в хороших отношениях… были. Что ей в голову пришло — хрен его знает, но если что — Син, прикрой яхту от огня, а я уж с ней сама справлюсь.
— Точно справишься? — поднимает взгляд Акира: — я могу помочь.
— И я! — тянет руку Акира-Джин. Юки смотрит на обоих и глаз у нее едва заметно дергается. Все-таки есть люди, которым и отдых не на пользу, думаю я, она у нас отличница, ей трудно со своим перфекционизмом и подростковым бунтом и … боже о чем это я, ей же уже лет не меньше полсотни… устоявшийся человек.
— Все, якорь отдан. — на палубе появляется Читосе: — я тут.
— Хей! Пиво, газировка и попкорн! — вслед за ней на палубу выскакивает Майко с ящиком напитков под мышкой, толкая перед собой сервировочную тележку из кают-компании. На тележке — ведра с попкорном.
— Что? — в ответ на мой взгляд защищается она: — Дракона же покажут! Я без пива и попкорна такое не вынесу. Народ, налетай! — она толкает тележку между стульев.
— Боже мой, такой бардак. — говорит Юки: — Майко, я тебя умоляю, не дразни ее и не говори ей ничего вообще. Вообще все — не вмешивайтесь! Пока я сама помощи не попрошу… Син! Акира-сан! Читосе-сан! Майко-сан! Пожалуйста.
— Пфф! Ты во мне не сомневайся, Юки-тян! Я — могила! — весело говорит Майко: — ты главное смотри чтобы Акира-сан

