- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Под парусом мечты - Сара Ларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Флоренс Биллер была вне себя от ярости. Опять этот Гринвуд! Опять эта фирма, у которой, судя по всему, денег просто куры не клюют и которая вкладывает их в рудник Ламберта. Ясное дело, идея строительства принадлежит Тиму! Сама она, конечно, тоже задумывалась об этом, но для точных расчетов ей нужно было конструкторское бюро. Так осторожно, как у Ламберта, у нее не получилось бы. И без инвесторов тоже ничего бы не было… Если бы Калев был немного ловчее и проявлял побольше интереса к руднику! Так трудно делать все одной, а когда она обращалась к внешним инвесторам, то натыкалась на старые препятствия. Флоренс отчаянно хотелось быть мужчиной! Разумеется, она рассчитывала на сыновей. Сэм, похоже, мыслит верно, но он еще слишком мал. Бен же… Старший со временем все больше и больше становился похож на отца. Такой же слабак и неудачник. Университетская карьера! Как можно называть это карьерой? Калев со своими статьями и исследованиями не мог толком заработать на жизнь, не говоря уже о жизни, к которой привыкла Флоренс. Рудник процветал только благодаря ее усилиям. Можно было расширяться, можно было рискнуть, если бы она… А где вообще Бен? Флоренс огляделась по сторонам, пока остальные гости толпились вокруг Гринвуда, Ламберта и Гавейна, забрасывая их вопросами.
А где маленькая Ламберт?
Флоренс поискала свой плащ. То ли попытаться найти Бена, то ли просто подышать свежим воздухом, но ей нужно было выйти — пока никто не заметил, насколько она раздражена. Флоренс знала, что волнение плохо сказывается на цвете ее лица. Оно пойдет пятнами, рот искривится. Но, повинуясь правилам стратегии, она должна сейчас улыбаться и поздравлять.
Флоренс вышла из зала. Как ей казалось, незаметно. Однако Джордж Гринвуд не упустил этот момент и, слегка коснувшись руки Илейн, негромко произнес:
— Лейни, мне кажется, что наша пыхтящая от злости миссис Биллер отправилась на поиски своего сына.
Илейн стояла рядом с мужем с бокалом шампанского в руке, улыбалась и скучала. Теперь она бросила на Джорджа удивленный взгляд.
— И что? Он не мог уйти далеко.
— А ты… ты никого не ищешь?
Илейн схватилась за голову.
— О нет! Она что-нибудь говорила, дядя Джордж? Ладно, пойду искать ее. Пока не нашла Флоренс. О чем эта девочка только думает?
Скорее веселая, нежели встревоженная, Илейн отправилась на улицу — и успела увидеть, как Флоренс Биллер распахнула дверь в салон кадиллака и вытащила оттуда своего сына.
— Вон отсюда! Ты… ты… Там наша фирма разоряется, а ты развлекаешься с этой маленькой проституткой!
— Это не то, что ты подумала… — пролепетал Бен и на всякий случай незаметно проверил, застегнута ли у него ширинка. Лилиан только что с любопытством поигрывала с ней.
— И вы, миссис Ламберт… — Бен увидел, что за спиной матери появилась Илейн, и предпринял попытку успокоить ее. — Я все могу объяснить, мама… и миссис Ламберт. Мы собираемся пожениться!
Илейн уставилась на дочь, лишившись дара речи. Лилиан поправила платье и как раз собиралась тоже выйти из машины.
— Вам нечего сказать на это? — возмущалась Флоренс. — Эта маленькая проститутка…
— Оставьте ваш тон, Флоренс! — набросилась на нее Илейн. — Моя дочь не проститутка, хотя, возможно, наши дети… слегка нарушили правила приличия. Выходи, Лили. И приведи себя в порядок. Может быть, вам стоит отправить сына домой, Флоренс. В остальном же, думаю, устраивать здесь скандал — это ни в ваших, ни в наших интересах. Лилиан, умойся и иди обратно в зал! Флоренс, нам нужно будет поговорить позже. И, вероятно, решить… — Илейн изо всех сил пыталась сохранять спокойствие.
— Поговорить? О чем здесь разговаривать? Это в вашем стиле! Дочь барной девки! — Флоренс шипела от ярости.
— Да, а вы не постеснялись лечь в постель к тому, кто больше всех предложит! — не уступила Илейн. — Я ошибаюсь или мой муж тоже немного интересовал вас? Калека с рудником — это ведь так перспективно, правда? Жаль только, что у Тима всегда хорошо работала голова, поэтому «теплый брат» с рудником оказался более подходящей кандидатурой.
— Лейни, кажется, уже достаточно. — Между женщинами протиснулся бледный Мэтью Гавейн. — А вы успокойтесь, миссис Биллер, иначе завтра о вас будет судачить весь город. Того портье и без того придется озолотить за молчание. Лилиан… тебя ждет отец. А мистер Гринвуд хочет потанцевать с тобой!
Илейн закусила губу. Она крайне редко позволяла себе подобные выходки. Вообще-то, ее легко было запугать. Но эта ужасная женщина назвала ее дочь «проституткой», что выходило за все рамки и было слишком!
— Ну, она не так уж неправа, верно? — громовым голосом произнес Тим Ламберт. Уже наступил вечер, и, вне всякого сомнения, историю Лилиан и Бена лучше было бы обсудить на следующее утро.
Конечно, на приеме Тим кое-что заметил. Перешептывание Джорджа с Илейн, потом с Мэтью, который при этом выглядел испуганным. И расстроенное лицо Илейн по возвращении, следы слез на лице Лилиан, исчезновение Флоренс и Бена… Муж Илейн был неглуп. Однако Ламберты проявили железную выдержку и спокойно дождались окончания ужина в отеле. И только дома Тим набросился на Лили, дав волю своим эмоциям.
— Если я все правильно понял, этот маленький негодяй задрал тебе платье и…
— Ничего не случилось! — защищалась Лилиан. — Мы просто немного пообнимались…
— И руки его при этом были у тебя под платьем?
— Мы ведь собираемся пожениться!
Тим закатил глаза.
— Этого просто не может быть! Пожениться! Сколько вам лет? Это неслыханная чушь! Твоя мать может считать это пустыми мечтами, но дело зашло уже слишком далеко — ты позволяешь ему задирать тебе платье в моем автомобиле…
Больше всего Тиму Ламберту хотелось отлупить дочь. Такой скандал, причем в знаменательный вечер его триумфа! Флоренс Биллер теперь еще активнее будет пытаться вставлять ему палки в колеса. И, в первую очередь, они потеряют рудник Биллеров в качестве важного клиента для коксовального завода. Флоренс наверняка уже сидит над чертежами собственного завода, даже если при этом у нее ничего не получится!
— Я…
— Посмотри на это дело спокойно, Тим, — пришла на помощь Илейн. — Если сегодня это не была внезапная вспышка страсти — а Лилиан заверила меня, что это не так, — то наши дети вот уже два года испытывают серьезные чувства… Может, они действительно подходят друг другу. Флоренс должна понять…
— Ничего Флоренс не должна! А мы тем более. Не считая того, что мне кажется необходимым как можно скорее отослать Лилиан подальше. Как насчет твоих родителей, Лейни? Наша дочь могла бы помогать в универмаге, она хорошо справляется с подобными вещами. А твой отец за ней присмотрит. Он ведь уже убедился на твоем опыте, что бывает, если позволить слепо влюбленной девушке действовать по своему усмотрению…

