Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Театр французского классицизма - Пьер Корнель

Театр французского классицизма - Пьер Корнель

Читать онлайн Театр французского классицизма - Пьер Корнель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 136
Перейти на страницу:

Энона

Довольно. Ничего не надобно страшиться:Предупреждениям твоим вняла царица.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Федра, Энона.

Энона

Уже отчаявшись тебя отговорить,Я жизни собственной прервать хотела нить.Но изменилось все от новой злой напасти:Царь умер, — на тебя ложится бремя власти.Твой сын! Ты утвердить должна его права!Он — раб, коль ты мертва, он — царь, коль ты жива.Над ним нависшие кто отведет угрозы?Поддержит кто? И кто ему осушит слезы?Он будет звать тебя, но тщетным будет зов,—И на тебя падет проклятие богов…Живи! И прочь гони былые угрызенья:Ведь страсть твоя теперь — лишь страсть, не преступленье.Смерть мужа твоего ту разорвала связь,Из-за которой ты, себя самой стыдясь,Хотела умереть. Разрушена преграда,Тебе с царевичем встреч избегать не надо.Боясь твоей вражды, быть может, госпожа,Он стал бы в эти дни главою мятежа.Ты разуверь его и путь закрой к измене.Пусть он останется властителем в Трезене,Но ведомо ему, что лишь твой старший сынПо праву может стать властителем Афин.От общих недругов оплот мы с ним построим:Ведь Арикия — враг, опасный вам обоим.

Федра

Ну что ж, послушаюсь тебя. Останусь жить,Коль к жизни плоть мою не поздно возвратить.Пусть мысль, что сыну я нужна, вернет мне силыИ отведет меня от рубежа могилы.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Арикия, Исмена.

Арикия

Что говоришь ты мне? Что хочет ИпполитСо мной увидеться? Проститься он спешит?Ошиблась, верно, ты. Не может быть, Исмена!

Исмена

Поверь, царевна. В нем свершилась перемена,Когда услышал он о гибели отца.Тесея нет, — и ты влечешь к себе сердца.Не Арикия ль здесь законная царица?Знай, скоро вся к тебе Эллада устремится!

Арикия

Так это, стало быть, не ложь, не звук пустой?Я больше не раба, и сгинул недруг мой?

Исмена

За братьев за твоих отмстили олимпийцы,И ныне тени жертв встречают тень убийцы.[207]

Арикия

Не слышала ли, как свои он кончил дни?

Исмена

Есть слухи разные. Так, говорят одни,Что, где-то новую найдя себе подругу,Бежал он с ней и что неверному супругуМогилой стало дно морское. Слух другой —Что будто бы вдвоем Тесей и Пирифой,Дабы увидеть то, что от живых, сокрыто,Проникли в мир теней, на берега Коцита,Вернуться ж не смогли[208] опять на белый свет:Кто раз туда попал, тому возврата нет.

Арикия

Ужели на земле есть человек, способныйДо смерти, заживо, проникнуть в мир загробный?И чем Тесея мог тот страшный мир привлечь?

Исмена

Царевна, мертв Тесей, — сейчас об этом речь.Вся знать афинская известием убита.Трезен уже избрал на царство Ипполита,А Федра от своих испуганных друзейСоветов мудрых ждет: ей страшно за детей.

Арикия

Не думаешь ли ты, что повелитель новыйДобрее, чем Тесей? Что он мои оковыЗахочет облегчить?

Исмена

Конечно, облегчит.

Арикия

Ты знаешь ли, каков бездушный Ипполит?Откуда у тебя взялась мечта пустая,Что он, весь женский пол надменно презирая,Окажет милость мне? Ты видела не раз,Как уходил он прочь, едва заметив нас.

Исмена

Что он суров и горд, я знала по рассказам.Вот почему за ним слежу я зорким глазомИ утверждать берусь, что не совсем праваО неприступности царевича молва.Впервые увидав его с тобою рядом,Я вмиг заметила, как под твоим он взглядомСмутился, и скажу ему я не в укор,Что не суровым был в тебя вперенный взор.Да не обидится царевич непреклонный:Хоть о любви молчал, глядел он как влюбленный.

Арикия

Пусть оснований нет таким словам твоим,—Я жадно, сердцем всем, прислушиваюсь к ним.Воображала ль ты, меня так долго зная,Что скорбная душа, душа моя больная,Которую избрал своей игрушкой рок,Не избежит любви и всех ее тревог?Меня, последнюю в роду, что вел началоОт матери-земли, — меня лишь не пожралаКровавая война: погибли в ней моиШесть братьев-юношей, цвет царственной семьи.Коса скосила всех. С великой скорбью ГеяВ себя впитала кровь потомков Эрехтея.[209]Строжайший объявил указ Тесей, наш враг,—Чтоб не мечтал никто вступить со мною в брак:Роди я сыновей, дрожал бы он от страха,Что наш мятежный род воспрянет вновь из праха.Ты знаешь, встретила с презреньем я какимУказ, объявленный гонителем моим:Я, незнакомая тогда еще с любовью,Обрадовалась лишь Тесееву условью,Почтя, что чистоту оно мне сохранит.И вот передо мной предстал вдруг Ипполит.Нет, не сверкающей пленилась я приманкой,Не красотой его, не царственной осанкой,—Природы щедрыми дарами наделен,Тех преимуществ сам в себе не ценит он,—Меня душевное пленило благородство.С прославленным отцом храня в высоком сходство,Не унаследовал он низких черт отца.Тем больше этого люблю я гордеца,Что он не знал любви. Я б не могла, как Федра,Тесеем чваниться, — любимым, что так щедроСвою привязанность всем встречным раздает.Войти в то сердце, где для всех незаперт вход!Завидной не могу почесть такую долю.Вот если бы согнуть негнущуюся волю!Неуязвимый дух пронзить стрелой скорбей!Навек сковать того, что не знавал цепей!..Победа над каким героем знаменитымСравнится с торжеством любви над Ипполитом?И чем труднее путь к такому торжеству,Тем мне ценней оно. В мечтах о нем живу!Исмена, милая! Увы, моя отвага,Я знаю и сама, не принесет мне блага,—Для торжества над ним моих не хватит сил.От гордости его, которой он мне мил,Замучусь я. Увы! Моя судьба плачевна.Ведь так?

Исмена

А вот он сам идет к тебе.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и Ипполит.

Ипполит

Царевна!Перед отплытием явился я к тебе,—О будущей твоей уведомить судьбе.Отец мой мертв. В душе об этом знал давно я:Исчезновению бесстрашного героя,Что подвигами всю потряс земную твердь,Могла причина быть единственная — смерть.Собрату, спутнику, преемнику Алкида[210]Пришлось, покинув мир, сойти во мрак Аида.Должна признать за ним все эти именаИ ты, хотя была при нем угнетена.Сильна моя печаль, ей не пройти вовеки.Одно отрадно: ты свободна от опеки.Я отменил указ. Будь полной госпожойНад сердцем ты своим и над самой собой.В Трезене, где на власть я все права имею,Где предку своему наследую, Питфею,[211]Где избран я в цари и где мне все — друзья,Свободной будешь ты — свободнее, чем я.

Арикия

О государь! Боюсь, что к пленнице опальнойТы слишком милосерд. Ты жребий мой печальныйТак изменить спешишь, что мне милее плен,Чем ожидание грядущих перемен.

Ипполит

Афинам нужен царь. Кипят умы в столице.Кто ж назван ими? Ты, я сам и сын царицы.

Арикия

Я?

Ипполит

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 136
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Театр французского классицизма - Пьер Корнель торрент бесплатно.
Комментарии