Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Иностранное фэнтези » Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник) - Стефани Майер

Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник) - Стефани Майер

Читать онлайн Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник) - Стефани Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 165
Перейти на страницу:

– Ладно. Ты уверяешь, что я тебе не наскучу и что ты не собираешься переметнуться к Джереми.

Она кивнула, сдерживая усмешку.

– Но вчера вечером… мне показалось… – она встревожилась, и я поспешил закончить: – Показалось, будто ты прощаешься со мной.

– Догадливый… – прошептала она, и у меня сжалось сердце.

Эдит ласково сжала мои пальцы.

– Но одно с другим никак не связано.

– Одно с другим?

– Мои чувства к тебе и необходимость расстаться.

«Необходимость расстаться». Мое сердце ушло в пятки.

– Ничего не понимаю.

Она снова засмотрелась на меня, и ее глаза обжигали и завораживали. Голос звучал еле слышно:

– Чем больше я дорожу тобой, тем важнее найти способ… уберечь тебя. От меня. Значит, расстаться будет правильно.

Я замотал головой.

– Нет!

Она тяжело вздохнула, и ее глаза странно потемнели.

– Знаешь, я пыталась оставить тебя в покое, но у меня ничего не вышло. Как это сделать, я не знаю.

– Вот и хорошо, что не знаешь.

Она ответила с полуулыбкой:

– Ты так часто подвергаешь свою жизнь опасности, что я просто вынуждена держаться к тебе поближе.

– Вот это правильно. Неизвестно, когда состоится нападение очередного фургона-убийцы.

Она нахмурилась.

– Надеюсь, ты еще не передумала ехать со мной в Сиэтл? – продолжал я. – Там же полным-полно фургонов. Подстерегают в засаде за каждым углом.

– Кстати, я как раз хотела поговорить об этом. Тебе действительно надо в Сиэтл в эту субботу, или ты придумал эту поездку, чтобы отшить навязчивых поклонниц?

– Хм…

– Так я и думала.

– Знаешь, вообще-то ты поставила меня в затруднительное положение, устроив на стоянке пробку, когда ко мне подошла Тейлор.

– И теперь ты ведешь ее на выпускной?

У меня отвисла челюсть. Я поспешно подобрал ее и скрипнул зубами.

Она с трудом удерживалась от смеха.

– Ох, Бо!

Я сразу понял: это еще не все.

– Ну, что?

– У нее ведь уже и платье готово.

Я не нашел, что ответить.

Наверное, она разглядела панику в моих глазах.

– Могло быть и хуже. Вообще-то она купила его еще до того, как заявила на тебя права. И потом, платье из секонд-хенда, так что обошлось недорого.

Я по-прежнему молчал. Она снова пожала мне руку.

– Ничего, выкрутишься.

– Я не танцую, – грустно объяснил я.

– А если бы на весенний бал тебя пригласила я, ты бы тоже отказал?

Я засмотрелся в ее золотистые глаза и попытался представить, как отказываю ей, хоть в чем-нибудь.

– Скорее всего, нет, но потом нашел бы причину все отменить. В крайнем случае, сломал бы себе ногу.

Она озадачилась.

– Но почему?

Я печально покачал головой.

– Ты, конечно, ни разу не видела меня на физкультуре, но мне казалось, что ты и сама все понимаешь.

– Ты хочешь сказать, что не в состоянии пройти по ровной устойчивой поверхности, чтобы не споткнуться?

– Угадала.

– Я хорошая учительница, Бо.

– Координации движений не научишь.

Она покачала головой.

– Вернемся к нашему вопросу. Так тебе обязательно нужно в Сиэтл? Я хотела предложить тебе кое-что другое.

Я был готов на все – лишь бы речь шла о нас обоих.

– Рассмотрю любые предложения, – пообещал я. – Но у меня есть одна просьба.

Она насторожилась, как всегда, когда я предупреждал, что хочу о чем-то попросить.

– Какая?

– Можно я сам сяду за руль?

Она нахмурилась.

– Почему?

– Ну, в основном потому, что мне страшно, когда ты ведешь машину. А еще потому, что я сказал Чарли, что поеду один, и не хочу, чтобы он из любопытства заводил расспросы.

Она закатила глаза.

– После всего, что ты узнал обо мне, тебя волнует лишь то, как я вожу машину. – Она покачала головой и снова посерьезнела. – Почему ты не хочешь сказать отцу, что проведешь день со мной?

Скрытый смысл этого вопроса я не понял.

– С Чарли чем меньше объясняешь, тем лучше. – В этом я был твердо уверен. – А куда мы поедем?

– Арчи говорит, что погода будет ясной, значит, мне придется держаться подальше от людей. Но ты можешь провести этот день со мной. Если захочешь, конечно. – Она опять предоставляла мне выбор.

– А ты покажешь, что имела в виду, когда говорила о солнце? – спросил я, радуясь, что разрешится еще одна загадка.

– Да. – Она улыбнулась и помолчала. – Но если тебе не хочется оставаться со мной наедине, лучше все-таки не езди в Сиэтл один. Я содрогаюсь при мысли о том, сколько там фургонов.

– А я, между прочим, не против остаться с тобой наедине.

– Знаю, – она вздохнула. – Но сказать Чарли тебе все-таки придется.

Я решительно замотал головой.

– С какой стати?

Ее взгляд вмиг стал свирепым.

– Чтобы у меня появилась хоть одна причина привезти тебя обратно.

Я ждал, когда она успокоится, но не дождался и произнес:

– Я все-таки рискну.

Она сердито выдохнула и отвернулась.

– Значит, договорились. Давай сменим тему, – предложил я.

Моя попытка перевести разговор не помогла.

– О чем ты хочешь поговорить? – спросила она по-прежнему раздраженно, сквозь зубы.

Я бегло огляделся, убеждаясь, что нас никто не слышит. В дальнем углу зала Арчи подался вперед, разговаривая с Джессамин. Элинор сидела рядом с ней, а Ройал отсутствовал.

– Зачем вы в прошлые выходные ездили в Гэут-Рокс? На охоту? Чарли говорил, что там водятся медведи.

Эдит уставилась на меня так, словно я упустил что-то очевидное.

– Медведи? – ахнул я.

Она усмехнулась.

– Вообще-то сезон охоты еще не открыт, – заметил я строго, чтобы скрыть шок.

– Перечитай законы: они относятся только к охоте с оружием, – сообщила она.

И с удовольствием отметила, как вытянулось мое лицо.

– Медведи? – еле выговорил я опять.

– Элинор предпочитает гризли, – голос звучал почти равнодушно, но глаза бдительно следили за моей реакцией. Я попытался взять себя в руки.

– Хм-м… – Чтобы был повод отвести глаза, я взял еще кусок пиццы, не спеша прожевал и проглотил. – Так… – спустя минуту продолжал я, – а кого предпочитаешь ты?

Она вскинула бровь и недовольно выгнула губы уголками вниз.

– Пум.

– Логично, – кивнул я так, словно иначе и быть не могло.

– Само собой, – в тон мне продолжала она, – приходится помнить об осторожности, чтобы не вредить окружающей среде бездумной охотой. Мы стараемся охотиться главным образом там, где популяция хищников чрезмерно разрослась. В здешних местах полно оленей и лосей, и они тоже годятся, но что за удовольствие от такой охоты?

Она улыбалась.

– И то правда, – пробормотал я.

– Эл любит охотиться на медведей ранней весной, когда они только выходят из спячки и легко впадают в ярость. – Она улыбнулась, словно вспомнив шутку.

– Что может быть лучше разъяренного гризли? – поддакнул я.

Эдит рассмеялась, потом покачала головой.

– Пожалуйста, скажи, о чем ты на самом деле думаешь.

– Пытаюсь представить себе эту картину, но не могу, – сознался я. – Как вообще можно охотиться на медведя без оружия?

– Оружие-то у нас есть, – она сверкнула зубами, но это была не улыбка. – Только не то, которое принимают во внимание, когда составляют законы об охоте. Если ты когда-нибудь видел по телевизору нападение медведя, то можешь представить, как охотится Элинор.

Украдкой взглянув через зал кафетерия на Элинор, я порадовался тому, что она смотрит в другую сторону. Теперь вид мышц, оплетающих ее руки и торс, показался мне особенно угрожающим. Я представил себе, как она берется за край скалы, поднимает ее и…

Эдит увидела, куда я смотрю, и усмехнулась. Я с беспокойством перевел взгляд на нее.

– Это опасно? – понизив голос, спросил я. – Вас могут ранить?

Ее смех зазвенел как колокольчик.

– Ох, Бо! Это занятие не опаснее объедков твоей пиццы!

Я взглянул на корку от пиццы в своей руке.

– Жуть. Значит… и ты тоже… как медведь?

– Скорее, как пума, – по крайней мере, так мне говорят, – беспечно откликнулась она. – Возможно, сказываются наши предпочтения.

– Возможно, – повторил я. – А я когда-нибудь увижу это?

– Ни в коем случае! – шепотом вскричала она. Ее лицо побелело сильнее обычного, в глазах вдруг отразился ужас. Она выдернула руку из моих пальцев и крепко обхватила себя обеими руками.

Моя ладонь, оставшаяся лежать на столе, онемела от холода.

– Что я такого сказал? – спросил я.

Она на миг закрыла глаза, собираясь с силами, а когда наконец ответила на мой взгляд, ее лицо было сердитым.

– Да я почти готова взять тебя с собой! Потому что иначе до тебя, похоже, не дойдет. Тебе было бы полезно увидеть, насколько я опасна.

– Хорошо, почему бы и нет? – настаивал я. Ее лицо стало жестким, но я уже не обращал на это внимания.

Долгую минуту она смотрела на меня в упор.

– Об этом в другой раз, – наконец сказала она и встала. – Мы опаздываем.

Я огляделся и с удивлением обнаружил, что кафетерий почти опустел. Рядом с Эдит я терял представление о времени и пространстве. Я вскочил и схватил с пола свой рюкзак и ее сумку.

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 165
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сумерки / Жизнь и смерть: Сумерки. Переосмысление (сборник) - Стефани Майер торрент бесплатно.
Комментарии