Зеленый Огонь - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все шло по ее плану.
Она опять оказалась на широком проспекте и пошла по нему. Хмеры вокруг заглядывались на нее, а затем вовсе начали расступаться. Акирана остановилась, когда перед ней расступилась целая толпа. Хмеры несколько секунд стояли, а затем все легли.
Акирана смотрела на них, затем обернулась. Хмеры, стоявшие позади так же легли. Прошло минуты полторы. Рядом остановилось несколько полицейских машин. Из них вышло множество хмеров и Акирану окружили.
− Мы просим прощения, вам лучше проехать с нами, − сказал один из них.
Акирана молча прошла вперед и ее усадили в машину. Рядом уже был другой хмер. Машина проехала через город и въехала в дворцовый парк. Рядом уже не было других машин.
Акирану высадили из машины, и она оказалась перед хмерами, у которых были особые знаки. Ее вновь просили идти и Акирана шла. Она знала, куда идет. Ее провели в тронный зал дворца, и Акирана увидев Императора и Императрицу тут же легла.
− Что случилось, Лингиура? − прорычала Императрица, подходя к Акиране.
− Нет! Нет! Нет! − завыла Акирана, пятясь лежа назад. − Я Акирана! Акирана!
Императрица встала хлопая глазами.
− Подымись, − прорычала она.
Акирана глянула по сторонам и осторожно поднялась.
− Что с тобой было? Где ты была? − зарычала Императрица.
− Я… Нет, я… Я не виновата…
− Ты не виновата, − прорычала Императрица. − Все будет в порядке.
Акирана смотрела на нее со страхом, а хмерка все еще не понимала, что перед ней вовсе не принцесса.
− Расскажи, Лингиу? Ты что, не узнаешь меня? Я твоя мать.
− Нет… Нет… − Заговорила Акирана пятятсь.
− Похоже, ей нужен врач. − Сказала Императрица, оборачиваясь.
Через несколько минут Акирану уже осматривали врачи. Они слушали ее, проверяли сердцебиение, оно было просто бешеным.
− Она сильно напугана, − сказал врач. − Что-то случилось, и она не помнит себя.
− Я помню, − прорговорила Акирана. − Я…
− Говори, доченька, − прорычала Императрица.
− Нет, я не… Я Акирана… Меня поймали на улице, на… − Акирана взвыла.
− Где тебя поймали? − Спросил врач.
− На помойке… − Сказала Акирана.
− О, боже… − Прорычала Императрица и пошла куда-то. Врач вновь начал спрашивать Акирану о чем-то и она сделала вид, что совсем ослабла и теряет сознание.
Ее увезли в спальню, несколько хмеров все еще были рядом. Через несколько минут появились слуги с обедом. Врач чуть ли не силой заставил Акирану есть. Она начала есть осторожно, а затем уже дала волю своему 'голоду'.
− С ней что-то не так, − сказал врач, когда в зал вошла Императрица.
− Думаю, принцесса вполне здорова, − прорычала Императрица совсем другим голосом. В дверях оказалась настоящая принцесса, и врач раскрыв пасть лег на пол.
Лингиура прошла к Акиране и та вжалась в пол.
− А ну встань, − прорычала принцесса. Акирана поднялась и хмерка приказала ей повернуться. − Чудеса, − прорычала она. − Ты откуда взялась?
− Я? − с испугом спросила Акирана.
− Не я же, − зарычала принцесса.
− Я была на улице, − ответила Акирана.
− Перестань ты трястись. Тебя никто не тронет.
− Правда?
− Правда. Ты не веришь мне?
− Меня всегда обманывали.
Принцесса пробежала к матери и села перед ней.
− Она мне понравилась, − прорычала она. − Я ее оставлю себе. Можно, мама?
− Можно, − ответила Императрица и пошла на выход. За ней ушло несколько хмеров, а затем принцесса выгнала всех остальных, оставив только Акирану.
− Ну, давай, рассказывай. − Зарычала она.
− Что?
− Где ты была, где родилась, кто твои родители?
− Я не знаю, − ответила Акирана.
− Не знаешь? Как не знаешь?
− Я…
− Да говори! Я тебя не укушу! − зарычала Принцесса.
− Я жила на помойке, − прорычала Акирана и легла.
− Бо-оже ты мой… − зафыркала принцесса. − Ты не похожа на того кто жил на помойке.
− Меня поймал один хмер и там меня вымыли. А потом я сбежала.
− Сбежала? Почему?
− Я испугалась. Он говорил такое… Я…
− Ну давай, говори же!
− Он говорил так, словно я…
− Словно ты принцесса? − зарычала Лингиура.
− Да, − ответила Акирана, и Лингиура взвыла от смеха.
− Вот глупая! Вставай. Ну, вставай! Я тебе разрешаю стоять рядом со мной сколько угодно.
Акирана встала, и принцесса стала оглядывать ее, а затем приказала занять несколько положений, чем-то напоминавших те, что Акирана видела в журнале.
− Невероятное совпадение. − Прорычала принцесса. − Хотя, не совсем то что надо.
− Что-то не так? − Спросила Акирана.
− Ах ты! − Зарычала принцесса и свалила Акирану на спину.
Акирана смотрела на нее испуганным взглядом.
− Ты совсем трусиха, что ли? − Зарычала принцесса.
− Нет. − Ответила Акирана.
− Тогда, давай, прыгни на меня.
− Зачем?
− Свали меня. Сделай так, словно нападаешь.
− А если…
− Не важно, Давай, Акирана! Я приказываю!
Акирана поднялась и встала напротив принцессы.
− Ну! − Завыла та.
Акирана прыгнула. Ее движения были стремительными и точными. Принцесса свалилась с ног, и клыки Акираны оказались на ее шее.
− Ау! − взвыла Лингиура и Акирана отскочив от нее залегла в стороне, вжавшись в пол.
Лингиура поднялась и смотрела на нее уже совсем не так как раньше.
− А ты, оказывается, умеешь нападать.
− Я погибла бы, если бы не умела.
− Почему?
− На меня часто нападали.
− Ну теперь на тебя никто не будет нападать, − прорычала Лингиура. − Вставай и иди за мной.
Акирана пошла за ней. Они прошли через несколько залов и вошли в новый. Там находилось несколько хмеров.
− Мы вас ждем уже… − Зарычал один из них и осекся, когда в зал вошла Акирана.
− У меня уважительная причина для опоздания, господа. − Прорычала Лингиура. − Это Акирана.
− Боже, как она похожа… − Прорычал кто-то.
− Не так и похожа. − Ответила Лингиура. − Наш глупый Фалимир не мог ее отличить от меня, а я сразу вижу разницу. − Подойди, Акирана.
Акирана подошла и Лингиура взяв ее лапу подняла ее вверх.
− У меня нет таких пятен. − Сказала она. − И такого нет. − прорычала она, свалив Акирану и показывая небольшие белые прожилки на шерсти на животе. Так что, нас не сложно отличить, господа.
Принцесса отпустила Акирану и она поднялась по ее знаку.
− Теперь, вы будете учить нас вместе. − Сказала Лингиура. − С чего сегодня начнем?
− С математики, если позволите.
− Позволяю. − Ответила принцесса.
Кто-то из учителей начал объяснять что-то из математики, затем попросил Лингиуру решить задачу, и та с ней не справилась.
Акирана фыркнула с усмешкой.
− Это еще что такое?! − зарычала Лингиура, оборачиваясь.
− Простите… − зарычала Акирана и тут же легла.
− А ну вставай и иди к доске! − зарычала Лингиура. Акирана прошла к ней. − Решай!
Акирана взяла мел и написала несколько строчек решения задачи.
Лингиура взглянула на учителя.
− Чье решение правильное? − прорычала она.
− Простите, я вынуждем признать, что… − зарычал хмер.
− Как ты смеешь так говорить?! − зарычала Лингиура.
− Математика не подчиняется принцессам, − произнесла Акирана.
− Это ты сказала? − удивленно спросила Лингиура, обернувшись к Акиране. Акирана пронеслась за доску на полусогнутых лапах и легла там.
Принцесса пронеслась за ней и набросившись начала трепать когтями.
− Ты девка с помойки, как ты смеешь так говорить?! − завыла она.
− Ау-у! − завыла Акирана и ее вой разнесся по залу. Лингиура остановилась, а Акирана продолжала выть.
− Ты чего? − зарычала Лингиура.
Акирана взглянула на принцессу со слезами.
− Ты чего плачешь? − зарычала та.
− На помойке жить лучше, − прорычала Акирана.
Лингиура от этого захлопала глазами.
− Да ты спятила, девка? − зарычала она.
− Лучше! Лучше! − завыла Акирана и вскочив побежала через зал.
− А ну стой! − завыла Лингиура.
Акирана проскочила в двери и понеслась через дворец. Она носилась по нему, блуждая по разным залам, лестницам и коридорам, пока ее не поймали.
Ее привели в покои Лингиуры и закрыли там.
Акирана некоторое время лежала на ковре, затем встала и начала ходить вокруг. Двери были закрыты и она прошла к окну. Там был выход на балкон и Акирана открыла его. Она вышла на балкон, прошлась по нему и легла там. В небе появились тучи и начался дождь.