Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Далекие горизонты - Роберт Силверберг

Далекие горизонты - Роберт Силверберг

Читать онлайн Далекие горизонты - Роберт Силверберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 134
Перейти на страницу:

- Ну а если я скажу, что лишь случайно оказалась в этих местах, ты поверишь мне? - мягко спросила Хельва.

- Тогда мы будем надеяться, что не причинили тебе большого неудобства и не стали виновниками большого опоздания, - ответила та.

- Нет, не причинили, - сказала Хельва уже гораздо вежливее. Ей, как ни странно, вовсе не хотелось терять свою репутацию у монашек. - Я не опоздаю к месту своего назначения. - Поскольку на Регуле ее вообще не ждали, то лжи в этих словах не было. Теперь ей оставалось сделать еще несколько существенных заявлений. - Я попрошу Флот отменить состояние общей боевой тревоги, о чем распорядилась раньше. Объявлю об уничтожении…

Все взволновались, но Хельвана подняла руку и возгласы недовольства тут же смолкли.

- Пусть смерть не будет частью твоего послания. Просто сообщи, что с чрезвычайным положением мы разобрались сами, - сказала Хельвана с величайшим достоинством.

- Именно так и будет сказано, - серьезно отозвалась Хельва, хотя и знала, что Флот ей все равно придется проинформировать о том, что кольнари перестали существовать полностью и навсегда. - Если разрешите, то мне было бы спокойнее, если бы ваш спутниковый маяк был заменен. Прежний ваши незваные гости сбили с неба, так что нужна замена, дабы вас больше никто не беспокоил. - Сама Хельва отлично понимала, что, как только судьба кольнари станет известна, никто и никогда не захочет посетить Равель. - Могу ли я оказать вам эту помощь?

- На Веге-3 есть небольшая община нашего Круга, - ответила Хельвана. - Если бы ты была так добра и сообщила им, что… требуется заменить маяк, они взяли бы на себя и издержки, и установку. Мы не хотим затруднять тебя подобными мелочами.

- Для меня это не составило бы труда, но я проинформирую ваших сестер на Веге о вашей просьбе и о том, что вы пребываете в безопасности. Никто из нас никому ничего не должен, о мудрейшая и преславная Хельвана. Я снова окажусь здесь, если в том окажется нужда, как то уже было на Хлое. И довольно об этом.

- Да будет так, - ответила Хельвана, склоняя голову в знак покорности, тогда как остальные сестры что-то прошептали, видимо, в знак одобрения. Затем вся делегация последовала за Хельваной к двери шлюза, где Хельвана остановилась, строго наблюдая за знаками почтения, оказываемого другими женщинами консоли Хельвы. На эту церемонию ушло немало времени, так что последняя уже стала раздражаться. Она даже изменила режим снабжения своего организма питательными веществами с учетом недавнего стресса.

После того как Хельвана отвесила свой глубочайший поклон, она почему-то задержалась еще на минуту.

- Мы будем молиться за твоего умершего партнера, - сказала она, кивком головы указывая в сторону кабины Ниала. - И в утешение Бог да пошлет тебе нового спутника, который достойно займет место Ниала Пароллана.

Она вышла, оставив Хельву в состоянии полнейшего изумления, таком глубоком, что она даже на какое-то время лишилась дара речи.

- Это ж надо - молиться за меня! - рявкнул Ниал, входя в главный отсек.

Хельва с треском захлопнула дверь шлюза.

- И откуда только они выкопали эти сплетни? - продолжал Ниал. - Давай-ка поскорее сматываться с этой планеты! От таких баб у меня мурашки по всему телу бегут. Нет уж, хватит с меня!

Хельве удалось взять себя в руки, и в воздух она поднялась, соблюдая все меры предосторожности. Площадь была пуста, если не считать Хельвану и членов депутации, которые стояли вблизи церковной стены, образуя правильный треугольник на ступенях лестницы, ведущей к паперти. Вершиной треугольника, конечно, была Хельвана.

С помощью кормовых сенсоров Хельва отлично видела запрокинутые лица верующих, наблюдавших взлет корабля, уходящего в небо, с которого он недавно спустился, чтобы оказать им поддержку в трудную минуту.

- А знаешь, они все равно никогда не поверят, что ты просто оказалась по соседству, - сказал Ниал со странной усмешкой. - Особенно та - мудрейшая. Ни за что не поверит!

- Но ведь это действительно так, - ответила Хельва, которую сейчас больше всего интересовал вопрос: откуда Хельвана знает о смерти Ниала? Ведь эта женщина побывала только в шлюзе корабля да в гостиной. И что еще больше поразило Хельву, так это то, что благословение Хельваны и в самом деле внесло успокоение в ее душу.

Выбравшись за пределы звездной системы, Хельва послала во все стороны света сообщение, что чрезвычайная ситуация позади и что она может с уверенностью доложить о полном уничтожении флота кольнари. Более детальные сведения будут предоставлены Регулу по ее прибытии туда. Времени прибытия она не указала, хотя на пути туда ей уже довелось повстречаться с несколькими патрулями, спешившими на помощь Равелю еще по ее первому вызову. Она понимала, что они разочарованы потерей шанса заработать славу и повышение по службе, сразившись с последними пиратами кольнари, но вынуждена была сообщить им, что равелианки не относятся к числу людей, которые рады гостям. И никогда не будут к ним относиться. Она просмотрела и отредактировала свои записи о страшной гибели кольнари. Таким образом, она как бы, с одной стороны, выполнила обещание, данное Хельване, с другой - снабдила Разведуправление Флота ценной информацией. Однако она и не подозревала, что ее сдержанность лишь укрепит ее и без того блестящую репутацию.

Предназначенный для нее почетный эскорт встретил Хельву за пять дней до прибытия на Базу Регул. Два эскадрона. И с коммодором на борту флагманского корабля типа «Нова».

- Коммодор Халиман докладывает, мэм, что прибыл для сопровождения вас и Ниала Пароллана. - Так гласило послание, сопровождаемое изображением радостно улыбающегося коммодора на мостике боевого крейсера. Он огляделся, ища взглядом брона Пароллана.

- Я привезла тело моего партнера разведчика Ниала Пароллана, коммодор, - сказала она гораздо спокойнее, чем ожидала. Может, это результат молитвы Хельваны?

- Я не знал… - Коммодор был опечален и удивлен. Хельвана услышала, как среди собравшихся на мостике пробежал шумок. - Примите мое сочувствие и мои глубокие сожаления. Для вас это огромная потеря. Он погиб в бою с кольнари?

- Ниал Пароллан умер спокойно, во сне. Диагноз - отказ большинства жизненных функций организма в связи с глубокой старостью, - ответила Хельва. И тут же продолжала, боясь вопросов о месте и времени смерти (стасис не хранит свидетельств такого рода): - Он хотел быть похороненным с церемониями, положенными ему по рангу и выслуге лет, коммодор, - сказала она, внутренне улыбаясь желанию Ниала получить награду за то, что много лет был заключен с ней на одном корабле.

- Это его право, мэм. Мы начнем подготовку немедленно… если вы не возражаете.

- Конечно, - сказала она с легким вздохом. В конечном счете замысел этой голограммы вовсе не так уж плох. Он дал ей время привыкнуть к смерти Ниала. Смерть, где твое жало? Могила, где твоя победа?

- Мы глубоко соболезнуем, - сказал коммодор и отдал честь с особым воинским шиком. Она увидела, как офицеры, стоящие за спиной коммодора, замерли по стойке «смирно», салютуя ей. - Корабль НХ-834 внес колоссальный вклад в дело Службы.

- Ниал был бесценным партнером, - ответила Хельва. - Извините меня, если я снова погружусь в молчание. - Она вовсе не собиралась извращать факты своей недавней истории, но считала, что некоторые ее детали должны храниться только в ее памяти.

- Не думай, что это снимет тебя с крючка и освободит от необходимости объяснить детали разгрома кольнари, моя кошечка, - произнес Ниал. Он вдруг возник у стены вне пределов видимости экрана, который Хельва задействовала, начав разговор с коммодором. - И найдется ли в твоем докладе место для описания моих героических деяний во время событий на Равеле?

- А как же! Не пущу же я тебя в могилу, не украсив всеми наградами, которые ты заслужил? К тому же ты прекрасно справился с доверенным тебе заданием на Равеле: ни разу не показался им на глаза!

- Ну, судя по всему, не так уж хорошо, - ответил Ниал с плутовской улыбкой и грозя ей пальцем.

- Если ты имеешь в виду то странное замечание Хельваны, то можешь забыть о нем спокойно. Просто случайная догадка, ибо она знала, что мой брон должен болтаться где-то поблизости.

- Но она же знала мое имя!

- Кто знает, может, она умеет вызывать мертвых? А ты ведь мертвец, сам понимаешь. И не пора ли тебе отправиться обратно?

- Это еще зачем? Пропустить собственные похороны? Да как у тебя хватает духу говорить такое! - И он в волнении прижал руку к сердцу.

Она засмеялась.

- Надо было сообразить, что тебе пришлись по душе проделки Тома Сойера!

Он тоже рассмеялся.

- А почему бы и нет, раз уж ты наделила меня способностью видеть и слышать? Мне всегда хотелось знать, что думает обо мне народ.

- Ну на похоронах-то ты вряд ли услышишь о себе правду. О мертвых плохо говорить не принято, как ты знаешь. А кроме того, я вовсе не жажду, чтобы какой-нибудь тип из психушки копался в моих синапсах, стремясь выяснить, не повредила ли я свой мозг, составляя твою голографическую программу.

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 134
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Далекие горизонты - Роберт Силверберг торрент бесплатно.
Комментарии