Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Магия Отшельничьего острова - Лиланд Модезитт

Магия Отшельничьего острова - Лиланд Модезитт

Читать онлайн Магия Отшельничьего острова - Лиланд Модезитт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 132
Перейти на страницу:

Я вздохнул. Кроме Кристал, все эти люди были мне незнакомы, и разговор с ними становился все более опасным. Хаоса в них не чувствовалось, однако непонимание легко могло пробудить в них желание от меня избавиться.

— Похоже, ты очень устал, молодой Мастер гармонии, — произнесла самодержец. — Может быть, по этой причине твой рассказ... не совсем внятен.

Пожав плечами, я обернулся к ней. В конце концов, именно она принимает здесь окончательные решения.

— Ты должна понять, что я не из Кифрина и не из Галлоса. Галлосский ремесленник принял меня в свой дом. Хаос угрожал его семье, и я прибегнул к магии гармонии, чтобы укрепить его здоровье и улучшить его дела. Кроме того, мне — такому, как я есть, — было бы трудно удержаться от укрепления внутреннего порядка в изделиях, которые я мастерил. Вот ты... — я обернулся к Кристал. — Не вспомнишь ли, что случается при столкновении Черного посоха с концентрированным хаосом?

Чуток помедлив, она сказала:

— Разве посох не выжигает источник хаоса?

Я кивнул и, оглядев сидевших за столом, продолжил:

— Моя первая ошибка заключалась в том, что я изготовил для субпрефекта стулья из черного дуба. А вторая промашка — в том, что я попытался сделать их без изъяна и напитал гармонией.

Все выглядели озадаченно.

— Как вы думаете, что произошло, когда помеченные хаосом советники префекта уселись на эти стулья?

— Ха!

— Ооох!

Я кивнул.

— Само собой, после случившегося мне пришлось покинуть Галлос. Но нельзя же было просто так бросить приютившего меня человека. А эти стулья рано или поздно навели бы недругов на его мастерскую. В поисках выхода — сам не знаю, какого — я пробрался во дворец. Никакого прока из этого не вышло, но мне все же удалось превратить тот проклятый источник хаоса в обычный фонтан. Ну а потом я убрался из Фенарда и приехал в Кифриен.

— А какое отношение ты имеешь к смерти Белого чародея? — этот вопрос задала Феррел, выглядевшая так, будто ее что-то позабавило.

— Это вышло случайно, — прежде чем начать рассказывать еще и эту историю, я попытался проглотить хотя бы ломтик баранины.

— Случайно?

— Ну... — промямлил я с полунабитым ртом, жуя жгучее, проперченное мясо. — Моей единственной целью было освобождение двух кифриенских пленников, но тот Белый маг непрестанно обстреливал меня огнем, а потом... его пламя столкнулось с моим посохом слишком близко от него.

— А как ты оказался так близко?

Я готов был поклясться, что Феррел спросила об этом с улыбкой.

— Я скакал в том направлении...

— Ага, Мастер гармонии, значит у тебя есть боевой конь?

— Какой там «боевой». Просто пони.

Кто-то хихикнул.

Феррел одарила Лиссу таким взглядом, что та побледнела. Что немало меня удивило. Потом она повернулась к самодержцу и добавила:

— Сколь бы невероятно это ни звучало, он, похоже, сказал правду. Но не всю. Нашего юного друга никто не видел, но... это твой?

Она протянула мне поясной нож.

Я кивнул.

— Маг-невидимка, который одолел Белого чародея, разрезал узы моего лейтенанта и оставил ей свой нож, чтобы она могла освободить другого пленника. Его она, само собой, не видела, но слышала, как Белый маг кричал про незримого чародея. Да и огненные стрелы на ее глазах не могли пробить какой-то воздушный кокон, пока одна из них, отразившись невесть от чего, не сразила самого этого колдуна. И тогда только на мгновение перед ее глазами появился наш юный друг. Или, во всяком случае, кто-то похожий на него.

Я вложил возвращенный нож в пустые ножны.

— Об этом ты мне ничего не рассказывал, — сухо заметила Кристал.

Щеки мои, похоже, порозовели.

— Так ведь мне вовсе не хотелось сталкиваться с тем Белым магом. Просто так вышло.

— Что ты собираешься делать дальше?

— Не знаю... — начал было я, но тут же, поняв что меня свалит приступ тошноты, поправился. — Похоже, выбора у меня нет. Мне нужно найти Антонина.

— Великого Белого мага?

— Его самого.

Феррел посмотрела на самодержца, а та — на Кристал. После чего они позволили мне закончить обед. В том смысле, что перестали закидывать вопросами меня и заговорили между собой.

— Он что, всегда был таким скромным? — с улыбкой обратилась к Кристал Феррел.

— Раньше был поспокойнее.

— Я так и не поняла насчет Отшельничьего, — резко произнесла министр финансов.

— Может быть, вместо Мастера гармонии на твой вопрос сможет ответить субкомандующий? — промолвила самодержец. — Кристал, наш юный друг устал. Не разъяснишь ли ты, что тут к чему.

— Попробую, — ответила Кристал с мимолетной кривой усмешкой. — Отшельничьим управляет Братство, союз Черных Мастеров гармонии. Они никогда не пытаются подавить хаос где-либо за пределами острова, пока не ощутят серьезную угрозу для самого Отшельничьего. Но любой островитянин, которого они считают способным стать источником хаоса, должен либо отправиться в изгнание, либо пройти испытание, дабы доказать свою приверженность абсолютной гармонии.

— Любой? Но уж наверняка не отпрыски могущественных... — начала было Муррис.

Мы с Кристал переглянулись, и это не укрылось от Каси. Но та не только промолчала сама, но и знаком велела умолкнуть министру финансов.

— Именно любой, — промолвила Кристал после недолгого колебания. — Братство последовательно во всем. Мне известен случай, когда сын одного из высших Мастеров был отправлен на гармонизацию в гораздо более юном возрасте, чем кто-либо иной. Возможно, именно в подтверждение того, что перед законом равны все.

Посмотрев на меня с дальнего конца стола, Лисса незаметно кивнула.

Похоже, прежде, чем я отсюда уберусь, весь Кифриен прознает всю мою подноготную. И ничего уже с этим не поделать.

После баранины подали маленькие чашки с пряным горячим сидром и орехи в меду. По правде сказать, мне стоило немалых усилий не начать слизывать мед прямо с тарелок. Я истосковался по сладкому.

— ...Побудешь у нас?

Начало заданного Зибером вопроса я прослушал, но суть была ясна.

— Нет.

— А каковы твои планы?

Я пожал плечами:

— Буду делать то, что необходимо.

— Это довольно амбициозно. И неопределенно.

— Не без этого, — устало согласился я, начиная ощущать подспудную испорченность этого человека.

Лицо Кристал оставалось бесстрастным, но мне показалось, что она скрывает улыбку.

— Думаю, завтра нам всем рано вставать, — заявила самодержец, поднимаясь на ноги. — Кристал, спасибо, что предоставила нам возможность познакомиться с мастером гармонии. И тебе, Леррис, спасибо — за прямоту и готовность нас просветить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 132
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Магия Отшельничьего острова - Лиланд Модезитт торрент бесплатно.
Комментарии