- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последний Танцор - M. Поповец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очень скоро я убедился, что Трент Неуловимый разбирается в структуре обеспечения безопасности «На полпути» ничуть не хуже меня.
Он ничего не упустил и сделал все так, как сделал бы я сам на его месте. Агентов из приведенного Джеем отделения приказал обездвижить наручниками-змейками и аккуратно сложить в уголке. Большую часть своих людей оставил в доке, а мне приставил мазер между лопаток и сопроводил вместе с Джеем в контору Марка Паккарда. Его офис находится с внешней стороны Административного Центра и соседствует с моим. Полдюжины диверсантов
сноровисто проникли внутрь и нейтрализовали охрану. Потом нас провели в кабинет. Марк сидел в своем кресле, склонив голову на грудь. Он был без сознания. Пять или шесть парализующих иголочек торчали у него в щеке, медленно растворяясь.
Нас с Джеем бесцеремонно затолкали в угол и сковали одной «змейкой». Да еще и охранника приставили — дюжего клоуна с мрачной физиономией и лазерным ружьем. Трент за шкирку выдернул Марка из кресла, передал на попечение другим клоунам и уселся на его место.
Все вокруг мгновенно притихли. Джей хотел было что-то сказать, но наш надсмотрщик угрожающе повел стволом, и он прикусил язык. Трент сидел с закрытыми глазами, откинувшись на спинку кресла, и бог весть чем занимался. Говорят, он величайший Игрок в Системе. Если это правда, я предпочел бы не гадать.
Где-то в отдалении завыла сирена тревоги, но никто из обступивших Трента боевиков не проявил беспокойства. Я довольно быстро сообразил, в чем тут загвоздка: он просто избрал самый быстрый и действенный способ надежно изолировать Центр от остальной территории станции. Минут через пять Трент открыл глаза, с хрустом потянулся и одарил меня обаятельной улыбкой.
— У вас тут шесть туннелей, четырнадцать больших и сорок семь малых воздушных шлюзов, а также семь резервных. Все запечатаны. Я ничего не упустил, шеф Корона?
— Даже если так, я все равно не скажу, — улыбнулся я в свою очередь.
— Достойный ответ, — одобрительно кивнул он. — Как бы то ни было, все входы и выходы Административного Центра перекрыты. С охраной мы тоже разобрались: взорвали в казармах парочку бомб с «комплексом 8-А». Его еще называют «постепенным исчезновением». Слышали о таком? Вот и прекрасно, тогда вы должны знать, что это всего лишь химический парализатор. Вы обратили внимание, сэр, что мы прилагаем немалые усилия, чтобы ваши люди ни в коем случае серьезно не пострадали?
— Обратил, обратил, — хмуро проворчал я.
— Хорошо. Итак, все уверены, что в Центре произошел обыкновенный разрыв защитной оболочки. Никто ни о чем не подозревает. К тому времени, когда люди начнут беспокоиться, мы оповестим население, что в целях обеспечения безопасности административный комплекс и ретрансляционная станция Инфосети заняты подразделением Космических сил. Батальоном морской пехоты. Мои люди довольно долго репетировали, и я Думаю, что это легко примут за чистую монету. Сейчас они продолжают зачистку. Мне доложили, что процентов восемьдесят помещений уже проверены, с остальными закончат через несколько минут. С ретрансляционной станцией проблем тоже не возникло — мы взяли сотрудников тепленькими, в том числе с полдюжины вебтанцоров из группы обеспечения самого Генсека Эддора. — Трент выдержал паузу и внимательно посмотрел на меня: — А сейчас, шеф Корона, настал момент, когда мне потребуется ваша помощь.
— Вам это с рук не сойдет! — горячо взвился Джей. — Выдавать себя за морскую пехоту КС...
— А я уверен, что сойдет, — спокойно оборвал его Трент, не сводя глаз с моего лица. — Все корабли Космических сил сейчас очень заняты, стараясь вернуть захваченные японцами орбитальные лазеры. Миротворцы заняты не меньше, пытаясь вернуть в лоно Объединения отделившуюся Японию. Резких движений мы делать не собираемся, а объяснение нашего присутствия представляется мне довольно убедительным. К тому же очень многие здесь давно ожидали такого шага от командования КС, свыклись с этой мыслью и воспримут случившееся достаточно спокойно. Репортажи с поля битвы за обладание лазерами занимают их в куда большей степени.
К тому времени я приблизительно вычислил дальнейший ход развития событий, поэтому просто спросил:
— Что от меня требуется?
Лица Джея я не видел, но физически ощущал его гневный, изумленный взгляд, направленный мне в затылок. А вот Трент ничуть не удивился.
— Мы намерены удерживать Административный Центр и ретранслятор в течение двух-трех дней. Точнее сказать не могу, это зависит от обстоятельств. Обещаю, что мы исчезнем отсюда, как только закончим дело, ради которого прибыли. Но когда мы смоемся, станет ясно, что никакие мы не морские пехотинцы, а банда диверсантов-Дальнепроходцев во главе с Неуловимым Трентом. Разразится жуткий скандал, которым непременно воспользуются миротворцы, чтобы объявить в «На полпути» военное положение. Вам понятен ход моих мыслей, шеф Корона?
Такая же логическая цепочка выстроилась у меня в голове еще полчаса назад, но я не стал об этом упоминать:
— Вполне.
— Тогда вы должны понимать и то, что у вас нет другого выхода. Если мы сорвем операцию, это случится уже сегодня; если все пойдет по плану — через пару дней. Но рано или поздно миротворцы в любом случае оккупируют «На полпути». А вас, сэр, поставят к стенке.
Он был на сто процентов прав, и мы оба это знали.
— Эй, да что вы несете?! — возмутился Джей.
Трент даже голоса не повысил.
— Заткнитесь, Альталома, — небрежно бросил он и снова обратился ко мне: — Вы хотите жить, сэр?
Я окинул взглядом помещение. Неподвижная фигура Марка на софе, клоуны, переодетые в чужие мундиры Дальнепроходцы...
— Знаешь, сынок, последнее время мне все чаще кажется, что игра не стоит свеч.
— Знаю, — кивнул Трент, — со мной такое тоже случалось. Но если вы нам поможете, я готов взять вас с собой. Или переправить на Землю, где не столь уж сложно затеряться среди семи с половиной миллиардов населения.
— Предположим, я соглашусь отправиться с вами. Как вы собираетесь проскочить мимо патрулей КС, которыми кишит все околоземное пространство вплоть до самой Луны?
— А мы полетим в другую сторону, — усмехнулся Трент.
— Но у вас тихоходная посудина, нуждающаяся в ремонте. Куда вы на ней долетите, когда придет время сматывать удочки?
— Куда надо, туда и долетим, — пожал он плечами. — Убегать у меня всегда хорошо получалось. Еще никто не догонял.
— Вы серьезно? Трент поморщился:
— Ну почему мне всегда задают этот дурацкий вопрос? Конечно, серьезно!
— Не думаю, что вы отдаете себе отчет в ваших действиях, — подал голос Джей.
— Отдаю, — отрезал Трент. — Послушайте, шеф Корона, это...
— Но вы срываете наши планы! — снова вмешался мой не в меру темпераментный помощник.
Все тем же ровным, спокойным, доброжелательным тоном Трент произнес:
— Если вы сию секунду не замолкнете, мсье Альталома, я прикажу сломать вам руку.
— Но вы же пацифист! — удивился Джей. Трент рассмеялся:
— Когда-то я тоже так считал. Но я не пацифист. Подходящего термина пока не придумано, поэтому скажем так: я человек, не верящий в убийство как метод достижения цели. Во всем остальном я не столь разборчив.
— Да послушайте же, черт побери! Если вы не...
— Стоп! — Джей замер с открытым ртом на середине фразы, а Трент заговорил так тихо, что мне пришлось напрячь слух, чтобы расслышать его слова. — Правило номер один: будь внимательным. Правило номер два: не ной. Правило номер три: никому не позволяй навязывать тебе правила игры; играй по своим. Все понятно?
— Думаю, да.
— Тогда прекратите меня отвлекать. Шеф Корона...
— Но как же...
Не меняя выражения лица, Трент кивнул здоровяку клоуну:
— Сломай ему левую руку. — Он снова повернулся ко мне: — Мне сообщили, что на днях сюда прибыл Игрок. Вам это известно?
— Известно, — подтвердил я, правда без особого желания. — Но она еще совсем девочка.
— Ее имя?
— Мишель Альталома, или просто Шель. Его кузина. — Меня прервал противный хруст сломанной кости, сопровождаемый отчаянным воплем Джея; я подождал, пока он не перестанет орать, и продолжил: — Я имею в виду, это Джей так ее называет.
— Клевое имечко. Она остановилась у него?
— Наверное, хотя точно не знаю.
— Найти и доставить сюда, — распорядился Трент. — Срочно! — Он посмотрел на Джея: — Вы в порядке, мсье Альталома? Тот ответил ему ненавидящим взглядом и прошипел:
— Сволочь! Подонок!
Трент согласно кивнул и приказал клоуну:
— Сломай ему вторую руку.
Джей заверещал как подстреленный кролик. Когда затрещала и правая рука, он задохнулся от боли и замолчал, но спустя несколько секунд опять заорал во всю глотку. Трент покачал головой и нравоучительно заметил:

