- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время шипов - Юлия (Ли) Ода
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Барт увез. Сразу обоих. Восторгов было…
Селль хмыкнула. С одной стороны, все они, конечно, сделали правильно – мальчишек и в самом деле следовало убрать отсюда в первую очередь, но с другой, это совсем не помешало ей ворчать дальше:
– А тебя, значит, привез?
– Должен же я был убедиться, что теперь по скверу не гоняют некую рыжую лисичку, – дернул тот плечом. – И максимально повысить твои шансы убраться отсюда.
– А Нупрев где? – не стала она развивать тему, но чувствуя, как напряжение и тревога начинают отпускать. Хотя… Понятно, чья это заслуга. Ценитель негативчика уже пирует, похоже…
– С Заком, – откликнулся «ценитель». – Обеспечивают ей стопроцентное алиби.
– Стопроцентное?! Хотя да, она может, – согласилась Ленро, не допытываясь о подробностях – вряд ли ими поделились даже с темнейшеством. Да и незачем особо.
– Надеюсь, твое ружьишко у нее не найдут?
– Нет, – качнула она головой – осторожно, стараясь не потревожить рану. – Тайник даже не на ее участке. Да и вряд ли его вообще станут искать – Лонтару сейчас выгоднее побыстрее все замять, не дожидаясь выяснения, что это на самом деле было.
– Согласен, – и не подумал тот спорить.
А Селль наконец решилась спросить о главном:
– Вы все-таки не договорились?
– Нет, не договорились.
– И что теперь?
– Боюсь, ничего хорошего. И знаешь, рыжая… – Арделан сначала аккуратно обогнал два подряд авто и лишь потом продолжил: – Я вот думаю, не заслуга ли это моей жены? Той, что бывшая. – И тут же пояснил: – Если Илэр знала или хотя бы догадывалась, с кем Лонтар собирается говорить, наверняка очень постаралась донести ему, что верить мне нельзя. Ни за что. А единственная возможность выправить ситуацию без особых потерь – это она сама. Другие не стоит даже рассматривать.
– Но он все равно приехал?
– Вот именно. А я, сдается, все-таки передавил на него. Лишь подтвердив ее слова.
Ленро вдруг подумала, что не возьмется осуждать Илейн. В очень непростом мире высокородных темных, где женщины постоянно становились то разменной монетой, то поводом для шантажа, если не чем похуже, та, возможно, вот так боролась не за власть, а за жизнь. Почему-то вспомнился тот непростой разговор между темным и Шернолом о жене последнего, который Селль так и не нашла в себе силы подслушать до конца… Нет, судить она ее точно не станет.
И вдруг спросила, неожиданно даже для себя:
– Слушай, а почему она у тебя всегда Илэр? Это прозвище?
– Илейн Фаэлир, – медленно, с нажимом на начало и конец фразы произнес темный. – Ил-эр.
– Ага, – кивнула Ленро, сообразив. Но не сдержалась: – Сдается, уже нет.
– Точно. Больше не Фаэлир. Но я что-то никак не отвыкну.
И, высмотрев наконец подходящий проулочек, пусть и не слишком уверенно, но все же сумел загнать туда авто.
– Убирай свою тряпку, – развернулся он к ней, глуша мотор. – Сейчас полечим тебя – пока уж как выйдет.
– Что, кровушки захотелось? – скомкала она шарф и отложила в сторону.
– А как же. Я там пока по кустам петлял, здорово поистратился. Слушай, рыжая, а ты не находишь, что несолидно было прославленному генералу зайца изображать?
– Изображать труп с простреленной башкой еще несолиднее. – Селль опять повернулась к нему щекой и тут же почувствовала, как мягкие губы осторожно прошлись от виска вниз, к уголку рта, а потом поцелуем накрыли ее собственные.
– Заживет? – спросила она через минуту, отстраняясь.
– Конечно, – темный тоже отпустил ее плечи. – И спасибо. За все.
– Пожалуйста, – серьезно кивнула Ленро, но тут же сменила тон: – Ты рули давай, пока нас в агентстве совсем не потеряли. А еще лучше меня за руль пусти.
– Сиди уж, потерпевшая, – хмыкнул тот. – Довезу как-нибудь…
Глава двадцать четвертая
Первым, на кого Селль наткнулась, вернувшись в «Розовые аллеи», оказался Отти, теперь «охранявший» уже приемную.
– Зачем он здесь? – опять возмутилась она, зашипев на темного. – У нас сейчас не самое безопасное место, и лучше бы ему оказаться подальше.
– Это я сказал, чтоб к тебе везли, – спокойно парировал тот. – Шернолу надо кое о чем поговорить с Дарив, и, думаю, парень тоже должен это услышать.
– Что-то серьезное? – напряглась она, оценив тон, которым это было сказано.
– Да. Но поговорить им стоит наедине. А я тебе сам все расскажу.
Селль молча проводила взглядом бывшего учителя, церемонно ведущего в кабинет крайне озадаченную этим Риду, а потом приглашающе кивнувшего мальчишке, и когда дверь за ними закрылась, заинтригованно обернулась к темному:
– Так рассказывай. Что еще случилось?
Тянуть тот не стал:
– В Дарив и ее сыне есть кровь младших Фаэлиров. Шернол нашел. Не слишком много, и это не имело бы значения, не выродись их ветвь, считай, совсем.
– То есть теперь имеет? – растерялась от такой новости Ленро.
– Да.
– И что? Что делать?
– Он собирается просить у них с Ласнером разрешение на опекунство над мальчишкой. И начнет готовить из него наследника. Если, конечно, завтра это вообще будет иметь хоть какой-то смысл.
– В принципе, – кивнула Селль после серьезного раздумья, – с его даром это самое логичное решение.
– Вот именно, – подтвердил Арделан. – Поэтому и надеюсь, что хотя бы они сегодня договорятся… Пойдем пока кофе выпьем?
– Ага, – еще раз кивнула она. – И от чего-нибудь еще к тому кофе я бы тоже не отказалась.
– Пойдем искать.
В кухне их и застала крайне задумчивая Рида, через четверть часа спустившаяся обратно вместе с сыном.
– Ужин скоро, – попыталась она встряхнуться и сделать вид, что ничего особенного не произошло, – что ж вы аппетит себе перебиваете?
– Дарив, – серьезно глянул на нее темный, отодвигая опустевшую вазочку из-под шоколадного крема и косясь в сторону новой, но уже с ванильным. – Если мы сядем за стол чуть позже, сильно хуже от этого никому не станет. А сейчас вам с сыном надо поговорить с его отцом. С Ласнером. Так?
– Д-да… – рассеянно проследила она за разграблением своих десертов, когда Арделан, поднявшись, все-таки принес из ледника еще по одному себе и Ленро.
– Вот и идите. Вернетесь – поужинаем.
Селль лишь молча кивнула, соглашаясь, и запустила в крем ложечку, тут же ее облизав.
– Ну, тогда мы через полчаса будем? – Рида ухватила за ладошку такого же растерянного сына, словно ища в нем опору.
– Или через час, – подтвердил тот. – Не торопитесь.
– Можете потом прямо с Ласом прийти, – поддержала его Ленро. – Если захотите.
– Да, конечно, – женщина все еще слегка заторможенно оглядела кухню, передвинула с плиты пару кастрюль и, не прощаясь, заспешила вверх по лестнице, ни разу не оглянувшись. А вот Отти, руку которого

