Сибирские купцы. Торговля в Евразии раннего Нового времени - Эрика Монахан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возможности поделиться результатами моей работы были невероятно полезными. Деньги Фонда Шумейкера исторического факультета Университета Нью-Мексико позволили мне принять участие в конференции по исследованию России в XVIII веке в Дареме (Англия) в 2009 году, где Александр Мартин и Уильям Батлер задали мне непростые вопросы. Гэри Маркер и Дженет Хартли на ранних порах поверили, что моя диссертация станет книгой. Выражаю благодарность Валери Кивельсон за ее ободрение и за проницательные мысли, а также за то, что она пригласила меня на исторический семинар Мичиганского университета. Выражаю признательность Уолтеру Симонсу и Джону Копперу, пригласившим меня в Дартмутский колледж, и Джону Рэндольфу, включившему меня в состав Фишеровского форума 2013 года в Иллинойсском университете. Я признательна всем участникам этих форумов. Выражаю благодарность Альфриду Бустанову, Рональду Суни, Скотту Леви, Брайену Боуку, Наталии Вадимовне-Игоревне Козловой, Адриану Селину, Роберту Джонсу, Дэвиду Рэнселу, Кезу Боттерблуму, Стиву Нафзигеру, Кларе Гриффин, Рэчел Королёфф и Пей-И Чу за комментарии отдельных частей рукописи. Сергей Плись всегда был рядом, когда нужна была помощь с переводом.
Я закончила рукопись как участница центра Дэвис в 2013 году. Выступления с ней на семинаре ранних славистов, в мастерской по российской истории и на семинаре «Имперское наследство и международная политика» под председательством Тима Колтона и Сергея Плохия позволили мне получить конструктивные отклики. Выражаю особенную признательность Сергею Плохию, Джону Ледонну и Дону Островскому, которые прочитали всю рукопись целиком: обсуждения с ними не только очень помогли мне, но и подстегнули меня к дальнейшим действиям. Сергий Плохий с его завидной проницательностью предложил совершенно идеальное название для моей книги.
Пол Бушкович, «святой покровитель» множества проектов, помог и этому проекту на многих жизненно важных этапах. Именно благодаря ему я работала в сибирских архивах, сообщив моему советнику, что там много материалов XVII века. Когда я закончила диссертацию, заданный им вопрос «Насколько большая доля российской торговли приходилась на Сибирь?» позволил мне сформировать план ревизии, хотя дать удовлетворительный ответ на этот вопрос по-прежнему сложно. Я особенно признательна Мэтью Романьелло. Его точные библиографические советы и способность видеть лес за отдельными деревьями способствовали улучшению этой книги и позволили получить больше удовольствия от работы над ней. Я в самом большом интеллектуальном долгу перед Нэнси Коллманн, которая с самого начала этого проекта была его путеводной звездой и вдохновением. Ее энтузиазм в отношении прошлого, ее неизменно быстрая и меткая реакция на многочисленные черновики и то, как она подталкивает людей к более высокому стандарту, – образцы того, как надо учить и каким человеком быть.
Джон Аккерман прочел мою рукопись, выходя на пенсию, за что я глубоко признательна. Когда я почувствовала, сколь велик его издательский опыт, я почувствовала себя так, как будто доплыла до берега. Выражаю благодарность Дональду Островскому и анонимному читателю за их ценные замечания по поводу рукописи. Роджер Хейдон и команда издательства Корнелльского университета готовили это издание с мастерством и профессионализмом. Во всех оставшихся ошибках виновата лишь я одна.
Если мое путешествие к созданию этой книги стоило того, я должна поблагодарить за это своих друзей. Владимир и Светлана Качковы, Тенгиз и Наташа Верулашвили, Александр Ласточкин и Аня Гусева, Тимур Ахмеданов, Наталия Минеева, Константин Яэмурд и Сабра Айрес помогли мне множеством разных способов в России – их помощь была не менее ценной. Сюткины в Сибири были гостеприимными хозяевами, а Хеермансы в Пало-Альто (Калифорния) стали для меня второй семьей. Выражаю признательность Джиму Херсону не только за его работу над оптическим распознаванием символов, сделавшую возможным электронный поиск в оцифрованных текстах, но и за то, каким сильным и вдохновляющим он был как товарищ по альпинизму. Г-н Уилли был вдохновляющим учителем истории.
Наконец, я благодарю своих родителей, а также брата и сестер, Брендена, Дженнифер и Сьюзен, за их любовь, поддержку и веру в то, что я делаю нечто стоящее. Моя мать, Кэти Паркер, заботилась о моем сыне, когда я была в Кембридже. Когда она не могла этого делать, о нем заботился мой отец, Том Монахан. Поэтому все оказалось возможным. Рождение Кевина и Дарби замедлило процесс, но по-другому я все равно была не согласна. Без моего мужа, Сета Даунса, «Сибирские купцы» не вышли бы в свет. Посвящаю эту книгу ему, со всей моей любовью.
БИБЛИОГРАФИЯ
АРХИВНЫЕ ИСТОЧНИКИ
ГБУТО ГАТО – Государственное бюджетное учреждение Тюменской области, Государственный архив Тюменской области: Ф. И-29 – Тюменская таможня; Ф. И-47 – Тюменская воеводская канцелярия
ГУТО ГАТ – Государственное учреждение Тюменской области, Государственный архив в городе Тобольске: Ф. 156 – Тобольская духовная консистория
РГАДА – Российский государственный архив древних актов: Ф. 159 – Приказные дела новой разборки; Ф. 214 – Сибирский приказ; Ф. 1111 – Верхотурская приказная изба
СПбИИ РАН – Санкт-Петербургский институт истории Российской академии наук: Ф. 28 – Верхотурская воеводская изба; Ф. 187 – Тюменская воеводская изба
ОПУБЛИКОВАННЫЕ ИСТОЧНИКИ
Аввакум Петров. Житие протопопа Аввакума, им самим написанное. М.: Гослитиздат, 1960.
Актовые источники по истории России и Сибири XVI–XVIII веков в фондах Г. Ф. Миллера. Описи копийных книг: в 2 т. / Отв. ред. Н. Н. Покровский. Новосибирск: Сиб. хронограф, 1993. Т. 1.
Акты исторические, собранные и изданные археографической комиссиею: в 5 т. СПб.: Тип. Экспедиции заготовления Государственных бумаг, 1841–1842.
Алексеев М. П. Сибирь в известиях западно-европейских путешественников и писателей: Введение, тексты и комментарии. XIII–XVII вв. / М. П. Алексеев. 2‐е изд. Иркутск: ОГИЗ. Иркутское областное изд-во, 1941.
Армяно-русские отношения: сб. документов. Т. 1. Армяно-русские отношения в XVII веке / Под ред. В. А. Парсамяна. Ереван: АН АрмССР, 1953.
Витсен Н. Путешествие в Московию, 1664–1665. Дневник / Пер. В. Г. Трисман. СПб.: Симпозиум, 1996.
Витсен Н. Северная и Восточная Тартария, включающая области, расположенные в северной и восточной частях Европы и Азии: в 3 т. / Пер. В. Г. Трисман. Амстердам: Pegasus, 2010.
Герберштейн С. Записки о Московии / Пер. с нем. А. И. Малеина, А. В. Назаренко. М.: Изд-во МГУ, 1988.
Городская семья XVIII века: Семейно-правовые акты купцов и разночинцев Москвы / Сост. Н. В. Козлова. М.: Изд-во МГУ, 2002.
Демидова Н. Ф., Мясников В. С. Первые русские дипломаты в Китае («Роспись» И. Петлина и статейный список Ф. И. Байкова). М.: Наука, 1966.
Дергачева-Скоп Е. И., Алексеев В. Н. Служебная чертежная книга. Семен Ремезов и сыновья. Текст рукописи Российской национальной библиотеки (Санкт-Петербург),