- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сегун. Книга 1 - Джеймс Клавелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В какой-то момент Торанага был хорошо виден за спиной у Исидо. Блэкторн подумал, что даймё еще может сойти за Кирицубо в двадцати шагах, но не в пяти, как сейчас, даже если лицо и скрыто вуалью. И в ту бесконечную секунду, пока Торанага не задернул занавеску, Блэкторн понял: Ябу узнал его, и Марико наверняка, возможно, и Бунтаро, и, вероятно, кое-кто из самураев. Он бросился вперед, схватил свиток и сунул его сквозь щель в занавесках, после чего повернулся, бормоча:
– В моей стране считается плохой приметой, чтобы князь сам отдавал послания, как обычный простолюдин… плохая примета…
Все это случилось так неожиданно и быстро, что Исидо не успел вытащить меч, а Блэкторн уже кланялся и буйствовал перед ним, как чертик из табакерки. Тут Исидо опомнился и взмахнул мечом, целя в горло.
Отчаянные глаза Блэкторна нашли Марико:
– Ради Бога, помогите, плохая примета… плохая примета!
Она выкрикнула что-то. Лезвие меча остановилось на волосок от шеи.
Марико кинулась объяснять, о чем говорит Блэкторн. Исидо опустил меч, секунду вслушивался в ее яростную скороговорку, потом закричал с нарастающей злобой и ударил Блэкторна по лицу тыльной стороной руки.
Блэкторн пришел в неистовство. Он поднял свои громадные кулаки и бросился на Исидо.
Если бы Ябу не успел перехватить руку с мечом, голова Блэкторна уже катилась бы в пыли. Бунтаро долей секунды позже схватил Блэкторна, который уже тянул руки к горлу Исидо. Потребовалось четверо коричневых самураев, чтобы оттащить капитана от Исидо, после чего Бунтаро оглушил смутьяна, стукнув сзади по шее. Серые бросились на защиту господина, но коричневые уже окружили Блэкторна и паланкины, и через минуту все отступили; Марико и служанки умышленно громко вопили и причитали, помогая усугубить хаос и неразбериху.
Ябу заговорил, стараясь умаслить Исидо, Марико со слезами твердила, что сумасшедший чужеземец считает, будто пытался спасти великого полководца, которого принял за князя, от злого ками.
– И у них, совсем как у нас, считается самым страшным оскорблением, если кто-то тронет твое лицо. Это и привело его в такое бешенство. Он ничего не понимает, он чужеземец, хотя и даймё в своей стране, и он только пытался помочь вам, господин!
Исидо выругался и пнул Блэкторна, который только еще приходил в себя. Капитан с большим удовлетворением слушал весь этот гвалт. Глаза его прояснялись. Серые окружали кортеж, по двадцать на одного коричневого, мечи были обнажены, но пока никто не погиб и все послушно ждали приказа.
Блэкторн заметил, что все внимание сфокусировалось на нем. И теперь он знал, что у него есть союзники.
Исидо опять повернулся к нему и подошел ближе, что-то крича. Он чувствовал, что коричневые крепче вцепились в него, и знал, что сейчас его ударят, но на сей раз, вместо того чтобы попытаться стряхнуть с себя их руки, как того ожидали, он стал падать, потом внезапно выпрямился, вырвался, смеясь как безумный, и принялся выплясать хорнпайп. Брат Доминго сказал ему, что в Японии все верят: сумасшествие насылается ками, а потому все безумцы, подобно детям и старикам, не отвечают за себя и пользуются иногда особыми привилегиями. Поэтому он скакал, как повредившийся рассудком, иногда напевая так, чтобы его поняла Марико: «Помогите… Мне нужна помощь, ради Бога… я долго не могу…» – отчаянно изображая помешательство, ибо это был единственный способ спастись.
– Он сумасшедший, он одержимый! – крикнула Марико, сразу поняв игру Блэкторна.
– Да, – сказал Ябу, все еще пытаясь оправиться от шока, после того как увидел Торанагу, и не зная, играет ли Андзин-сан или действительно сошел с ума.
Марико была на грани срыва. Она не понимала, что делать. «Андзин-сан спас господина Торанагу, но как он узнал?» – бессмысленно повторяла она про себя.
В лице Блэкторна не было ни кровинки, если не считать кровавых рубцов от удара. Он прыгал и прыгал, отчаянно ожидая помощи, но никто не спешил ему помочь. Тогда, отчаянно проклиная Ябу и Бунтаро, безродных трусов, и Марико, эту глупую суку, он внезапно прекратил свой дикий танец, поклонился Исидо, дергаясь, как марионетка, и полупошел, полупротанцевал к воротам. «За мной, идите за мной!» – кричал он, его голос почти прервался, он пробовал идти, как Гамельнский Крысолов.
Серые преградили ему путь. Он закричал на них с наигранной яростью и властно приказал уйти с дороги, немедленно разразившись истерическим смехом.
Исидо схватил лук и стрелы. Серые бросились врассыпную. Блэкторн был уже почти в воротах. Он повернул к бухте, зная, что бежать некуда. В отчаянии Блэкторн снова начал свой бешеный танец.
– Он сумасшедший, бешеный пес! Бешеных собак нужно кончать! – Голос Исидо был полон ярости. Он достал стрелу и прицелился.
Марико сразу бросилась вперед, покинув безопасное место у паланкина Торанаги, и пошла в сторону Блэкторна.
– Не беспокойтесь, господин Исидо! – крикнула она. – Не стоит беспокоиться, это мгновенное помрачение рассудка. Может быть, вы позволите… – Подойдя ближе, она увидела, как устал Блэкторн, сколько отчаяния в его сумасшедшей улыбке, и испугалась неожиданно для себя. – Я могу помочь, Андзин-сан, – торопливо сказала она. – Мы должны попробовать выбраться отсюда. Я провожу вас. Не беспокойтесь, он нас не застрелит. Только перестаньте прыгать.
Блэкторн сразу остановился, повернулся и спокойно пошел на мост. Она следовала по пятам, отстав на шаг, как того требовал обычай, ожидая, что сзади полетят стрелы, слыша их.
Тысячи глаз следили за полоумным гигантом и хрупкой женщиной на мосту.
Ябу почувствовал, что возвращается к жизни.
– Если вы хотите покончить с ним, позвольте это сделать мне, Исидо-сама. Не подобает вам лишать его жизни. Полководец не убивает собственными руками. За него это делают другие. – Он подошел ближе и понизил голос: – Пусть чужеземец живет. Безумие нашло на него после вашего удара. Он даймё в своей стране, и вдруг такой удар – так говорит Марико-сан, правда? Доверьтесь мне, он пригодится нам живым.
– Что?
– Он пригодится нам живым. Поверьте мне. Мы можем покончить с ним в любой момент. Но он нужен нам живым.
Исидо прочитал на лице Ябу отчаянную убежденность и опустил лук.
– Очень хорошо. Но однажды он потребуется и мне живым. Я повешу его за пятки над ямой.
Ябу сглотнул и сделал полупоклон. Он нервно махнул кортежу, чтобы трогался, боясь, что Исидо вспомнит про паланкин «Кирицубо».
Бунтаро, притворяясь услужливым, взял инициативу в свои руки и дал команду двигаться. Он не задавался вопросом, каким это волшебным образом Торанага появился, будто ками, среди них, только понял, что господин в опасности и почти беззащитен. Он видел, что Исидо не спускает глаз с Марико и Андзин-сан, но вежливо поклонился ему и встал позади паланкина Торанаги, чтобы защитить господина от стрел, если начнется бой.

