Вторжение - Джеймс Херберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дили громко застонал и, встряхивая руками, попытался избавиться от этих навязчивых видений. Никогда прежде он не подумал бы, что можно видеть кошмары наяву. Но для сна все это выглядело слишком уж живо, да и глаза у него были открыты. Впрочем, реальность порой превосходит самые ужасные кошмары из снов.
Где-то впереди послышался звук шагов. Кто-то бежал им навстречу. Блеснул ослепительный свет фонаря, и все оцепенели, как испуганные кролики в свете приближающихся автомобильных фар. Фэрбенк, ушедший было вперед, едва не врезался в Калвера. Механик тяжело дышал, прислонись к стене. Луч фонаря он направил назад, туда, откуда только что прибежал. От быстрого бега он задохнулся и ловил ртом воздух.
— Они впереди нас, — наконец с трудом выговорил он. — Я слышал, как они верещат, снуют взад-вперед. Они и над нами тоже. Прислушайтесь!
Они прислушались. Скользящие звуки. Царапанье. Визг. Движение по коридору впереди них. А потом они различили слабый, едва слышимый шум над головами. С каждой минутой звуки становились все громче, усиливаемые акустикой коридоров.
— Назад! — приказал Калвер, подталкивая оцепеневшую Кэт.
— Куда назад? — закричал Эллисон. — Мы же не сумеем попасть в убежище! Мы — в ловушке!
Калвер и Фэрбенк, держась плечом к плечу в узком коридоре, навели свои пулеметы и фонари на пространство туннеля впереди, ожидая появления первых мишеней. И они не заставили себя ждать.
Крысы появились из темноты, как раз у той черты, куда доходили лучи фонарей. Визжащая плотная масса черных зверей спешила на яркий свет. В лучах фонарей злобно светились глаза тварей. Крысы стремительно надвигались и в мгновение ока заполнили коридор.
Калвер и Фэрбенк открыли огонь одновременно. Крысы, хрипло визжа, заметались. От пуль они взлетали в воздух, извиваясь, шлепались вниз, падали на спины собратьев, которые и сами уже дергались в смертельной агонии. Однако их места занимали все новые и новые твари. Несмотря на непрекращающийся огонь, они надвигались все ближе. Теперь они уже не пытались бежать в мощном натиске — они ползли. Тела их по-змеиному стелились по полу, подталкиваемые мощными задними лапами. Калвер на мгновение прекратил огонь и крикнул оставшимся позади двум мужчинам и девушке:
— Я сказал вам: идите назад!
Те медленно попятились, не в силах отвести глаз от того, что творилось впереди Калвера и Фэрбенка. Наступление крыс на какой-то момент приостановилось, и мужчины дали отдых своему оружию. Окровавленные твари извивались на полу не более чем в пятидесяти ярдах от них.
— Стив! — Кэт была почти сломлена. — Нам некуда идти! Все это безнадежно!
— Ищите водосток, — сказал Калвер. — Он должен быть где-то за нами недалеко. Быстрее!
Крысы опять бросились вперед, и оба мужчины снова открыли огонь. Пули рикошетом отлетали от стен, высекая из них поток искр. Узкий коридор превратился в бедлам из вспышек и прыгающих крыс.
— Дайте нам один из фонарей! — в панике завопил Эллисон. Калвер без промедления передал через плечо свой фонарь. Эллисон схватил его и заковылял прочь, направляя луч света на лужи и грязь под ногами. Стрельба прекратилась, и вся группа начала отступление.
— Вон они! Снова идут, — предупредил Фэрбенк. Крысы были непреклонны в своей атаке. Они перепрыгивали через тела раненых сородичей и, не останавливаясь, следовали по пятам людей. Людей спасло только то, что коридор был узок — иначе крысы окружили бы их. Калвера и Фэрбенка волновало сейчас только одно: сколько еще патронов у них осталось?
— Он здесь, я нашел его! — закричал Эллисон.
Крысы все еще теснились в ослепительном свете фонарей, зажатые шершавыми стенами. Они не отступали, но и не шли вперед. Калвер попросил Фэрбенка, чтобы тот посветил фонарем на уровне пола. Оба они задохнулись от ужаса. Луч высветил море колышущихся сгорбленных спин: эти черные твари заполнили весь туннель — черная река заворачивала даже за поворот.
— Ох, черт возьми, посвети мне, Стив, — сказал Фэрбенк с едва скрытым страхом.
— Калвер, мы не можем открыть его. Что-то заело! Летчик обернулся. Эллисон и Дили изо всех сил пытались открыть крышку водостока. Кэт светила им фонарем. Калвер протянул руку за топором, заткнутым за пояс Фэрбенка, и почти шепотом, боясь, что любой громкий звук может подвигнуть тварей на атаку, сказал:
— Как только они двинутся, сразу же открывай огонь. Фэрбенк даже не взглянул на него. Он просто утвердительно промычал, считая подобный совет абсолютно лишним. А Калвер уже опустился на колени рядом с Дили. Пулемет он передал Эллисону.
— Помоги Фэрбенку, — сказал он и стал ощупывать края водостока. Потом все так же тихо спросил Дили: — Канализация глубоко?
— Понятия не имею, — так же тихо ответил Дили. — Думаю, под нами идут каналы, ведущие в большие реки, но насколько глубоко они Расположены, я не знаю. Не знаю даже, можно ли будет ими воспользоваться.
Калвер пригнулся почти вплотную к крышке и прислушался. Было слышно, как под люком по водостоку журчит вода. Однако решить наверняка, бежит ли она в общий поток, он не мог. Калвер топором соскоблил грязь с крышки и вставил топор в щель между решеткой и окружающим ее бетоном.
— Они снова перешли в атаку! — со злобой прошептал Фэрбенк. — На этот раз движутся медленно, просто ползут. Эти ублюдки подкрадываются к нам!
Калвер пропихнул лезвие в щель как можно дальше.
— Дили, — прошипел он, — просунь пальцы с этой стороны водостока. Потянешь, когда я дам сигнал.
— Поторопитесь! — с безумной интонацией прошептал Эллисон.
Фонарь в руках Кэт трясся, как обезумевший.
— Так, давай! — И Калвер всем своим весом навалился на топор, Дили натужно потянул вверх. Томительные секунды и... ничего не произошло. Потом Калвер почувствовал, как что-то стало сдвигаться. С хлопающим звуком крышка водостока приподнялась, и в образовавшуюся щель хлынула вода с пола. Вскоре крышка стала подниматься легче. Калвер ухватился за ее край и потянул. Крышка звонко лязгнула о стену коридора. Этот звук словно стал сигналом для крыс. Казалось, все силы сорвались с невидимой цепи.
Калвер вырвал фонарь у Кэт и посветил им в открывшийся колодец. Водосток был диаметром примерно в пару квадратных футов — вполне достаточно для того, чтобы пролезть в него. Футах в десяти внизу Калвер разглядел медленно текущую воду.
Ему пришлось кричать, чтобы в этой какофонии, среди треска пуль и хриплого визга крыс, его можно было расслышать. Но все равно остальные могли лишь догадываться, что он хотел сказать. Калвер притянул к себе Дили.
— Здесь нет ступенек! Тебе придется прыгать вниз, в воду — там не должно быть слишком глубоко! Помоги Кэт, когда она будет спрыгивать!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});