- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Первое кругосветное путешествие на велосипеде. Книга первая. От Сан-Франциско до Тегерана. - Томас Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ответ он приказывает zaptieh извлечь пшеничный пирог из своих седельных сумок, а другой путешественник добровольно протягивает три яблока, которые он извлекает из обильных складок своего камербанда, теперь это мой завтрак. К полудню я достигаю самого высокого уровня перевала, и я начинаю спуск к долине Эрзинджан, следуя в течение нескольких миль вдоль течения притока западной развилки Евфрата, известного среди местного населения в общем смысле как "Фрат", но эта конкретная ветвь в местном значении имеет название Kara Su, или черная вода. Поток и моя дорога ведут вниз по скалистому ущелью между возвышающимися холмами скал и слоистыми образованиями, чьи обрывистые склоны растительной природы, кажется, избегают, и все выглядит черным и пустынным, как будто какое-то оскорбительное проклятие обрушилось на это место.
Восемь лет назад по этому же каменистому проходу брели тысячи убогих беженцев с места военных действий в Восточной Армении. По всему оврагу часто наблюдаются небольшие продолговатые насыпи рыхлых камней и котловин, печальные напоминания об одном из самых душераздирающих этапов армянской кампании. Зеленые ящерицы снуют среди грубых могил, обитая в продолговатых курганах. Около двух часов я прибываю в придорожную хану, где старый османли раздает корма животным путешественников и варит кофе для самих путешественников, а также готовит еду из тех съедобных продуктов, которые у них есть. Путешественники, к сожалению, обязаны или иметь свои продукты или обходиться без чего-либо; к этому последнему классу принадлежит, к несчастью, моя голодная личность.
После вопроса о закусках khan-jee проводит меня в заднюю комнату и показывает мне содержимое двух банок, одна из которых содержит некоторое подобие сливочного масла, а другая - некоторую концепцию сыра мягкого сорта. Разница между этими двумя родственными продуктами, главным образом, в степени прогорклости и запахе, в которой сыр явно выигрывает. На самом деле эти почтенные и достойные уважения качества сыра настолько замечательно развиты, что после одного осторожного взгляда в его емкость я не могу больше исследовать их сравнительные превосходства. Но, взяв немного хлеба и порцию сравнительно мягкого и безвредного масла, я продолжаю принимать лучшее из того, что есть.
Старый khan-jee проявляет себя вдумчивым, внимательным хозяином, потому что, пока я ем, он изо всех сил старается вытащить наиболее ярко заметные волосы из моего масла острием своего кинжала. Разумеется, обычно я несколько брезглив в отношении прогорклого масла, но во время азиатских путешествий в большей или меньшей степени нужно радоваться каждому такому маленькому утонченному элементу цивилизованной жизни, как, пусть и прогорклое, масло или отфильтрованное молоко, особенно когда от этого зависит, съешь ты хоть что-то или нет.
Узкое, одинокое ущелье продолжается несколько миль к востоку от ханы, и прежде чем я вышел из него насовсем, я столкнулся с парой злополучных туземцев, которые решаются запугать меня, чтобы я отдал свой кошелек. Некий Махмуд Али и его группа предприимчивых бандитов терроризируют жителей деревни и совершают в последнее время грабежи на дорогах по всей округе. Но по общему виду этих двоих, когда они приближаются, я понимаю, что они всего лишь жители деревни, возвращающиеся домой из Эрзинджана. Они вооружены черкесскими шашками и кремневыми кавалерийскими пистолетами. Как только мы поравнялись, они задают мне вопрос на турецком языке, на который я, как обычно, отвечаю Tarkchi binmus. Затем один из них требует пара (денег) таким образом, что не возникает сомнения в том, что он имеет в виду. Это явное нападение и он мне приказывает достать деньги. Чтобы не осталось сомнений в их намерениях, я делаю вид, что не понимаю, после чего мой собеседник раскрывает смысл приказа достаточно ясно, повторяя требование в тоне, который должен меня напугать, и небрежно наполовину вытаскивает свою шашку.
Интуитивно я понимаю все обстоятельства их положения в одно мгновение. Они явно являются безобидными сельскими жителями, возвращающимися из Эрзинджана, где они продали и разбазарили даже ослов, на которых они поехали в город. Встретив меня одного, и, как они думают, в отсутствие внешних доказательств того, что я безоружен, они стали одержимы идеей вернуть себе своё состояние, решив разжиться моими деньгами, запугав меня. Никогда еще люди так не удивлялись и не пугались, обнаружив, что я вооружен. И они оба бледнеют и сильно дрожат от испуга, когда я достаю свой Смит & Вессон из неприметного места у меня на бедре и держу его на уровне смелой головы моего оппонента. Они оба выглядят так, как будто они ожидают, что наступил их их последний час, и оба кажутся неспособными ни говорить, ни убегать. На самом деле, их смущение настолько нелепо, что вызывает улыбку, и я слышу от них уже совсем не такие угрожающие и злые голоса.
Смелые разбойники кажутся весьма благодарными за возможность «слинять», и они выглядят совершенно растерянными, и мне кажется им даже стыдно за себя, когда они поднимаются из ущелья. Я так же, как и они, благодарен за то, что они удалились без необходимости использовать мой револьвер, потому что, если бы я убил или тяжело ранил одного из них, это, вероятно, не стало бы концом неприятностей и вызвало бы досадные задержки, особенно если бы они оказались теми, кем оказались, а я бы их принял за профессиональных грабителей. Более того, я не мог бы остаться невредимым сам, потому что, хотя их древние кремневые пистолеты были, по всей вероятности, даже не заряжены, и их носили больше для внешнего вида, чем для чего-либо еще, эти парни иногда отчаянно работают своим уродливым и вечно ... полезными мечи, когда загнаны в угол. В доказательство этого можно привести последнее подлое нападение на британского консула в Эрзеруме,

