Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Помощники Ночи - Глен Кук

Помощники Ночи - Глен Кук

Читать онлайн Помощники Ночи - Глен Кук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 163
Перейти на страницу:

«Кузены» Титуса больше смахивали на его дядюшек. Одним оказался Гледий Стьюпо. Другого Элс уже видел мельком в деведийском подземелье, но не мог вспомнить его имя. Он был одним из тех незаметных темноволосых девов, которые оставались в тени, но оказывали огромное влияние на советах.

Элс быстро осмотрелся, дабы удостовериться в том, что никто их не подслушивал.

– Что случилось?

– Нам показалось, так легче всего с тобой связаться. Теперь, когда ты превратился в одного из зачинателей и инициаторов, ты вращаешься среди лизоблюдов империи и Коллегиума, – сказал Гледий Стьюпо.

– Хорошо, что вы об этом подумали.

– Они следят за тобой? – нахмурился Стьюпо.

– Каждую минуту.

– Кто?

– Фэррис Рэнфроу. Он вбил себе в голову, что знает меня. Я не понимаю, что за игру он ведет. Рэнфроу хочет, чтобы я был именно тем человеком, за которого он меня принимает.

– Все это не к добру. Ему не следует знать, что я здесь, – сказал Стьюпо.

– А он с тобой знаком? Может, ты тот, за кого Рэнфроу тоже хочет тебя принять?

Дев пожал плечами.

– Дядя, ты, вероятно, уже прокололся. Ты не оставался в тени. Если у Рэнфроу есть соглядатаи в квартале, то он уже в курсе всего. Если предположить, что ты тот, кто его интересует, кем бы ты был?

– Никем.

– Тогда объясни, что происходит с вами и Кальциром? Почему ваши люди готовы сотрудничать с Великим?

– Я надеялся, мы не станем это обсуждать.

– Мы не станем. И не будем. Я просто хочу понять, почему вы переметнулись на сторону врага.

– Ты, ша-луг, неправильно мыслишь. Я и мои друзья никуда не переметнулись. Мы всегда были исключительно на стороне девов. Вторжение неизбежно. И на сей раз Кальцир не сможет оказать сопротивление. Поэтому мы пытаемся уберечь наших людей от обычных страданий и отчаяния, присоединившись перед войной к победителям.

– Обычные страдания и отчаяние?

– Во всех войнах на этом краю мира враждующие стороны непременно грабят и убивают местных девов и дайншау.

– А. – В царстве мира такое случалось, хотя по религиозным канонам все неверные, которые подчинялись власти Божьей, были неприкосновенны. Однако набеги на общины в Дреангере происходили гораздо реже, чем на диком западе.

– Понимаю.

– Не станешь спорить? – удивился Стьюпо.

– Нет смысла. Ты прав. Вы должны сами о себе заботиться. Но проблема не в этом, дядя. Пока я возглавляю городской полк, вас никто не тронет.

– Тогда в чем дело?

– Неприятность типа «что-если». Я опасаюсь, что среди тех членов братства, которые прибудут в Брос из Ранча в качестве подкрепления, может оказаться тот, кто вспомнит, как я под другим именем разгуливал в Стаклирходе.

– Ну и как же это связано с девами, – спросил Титус Консент, выслушав краткий отчет Элса о своем пребывании в Ранче.

– Похоже тебе, ша-луг, остается только надеяться, что твой бог защитит тебя, – отмахнулся Стьюпо. – Хотя мне сдается, что они не вспомнят именно это случай. Слишком уж он банальный. С чего вдруг им следить за каким-то странствующим наемником, оказавшимся в Бросе? Не горячись, держись своей версии и будь хорошим солдатом.

Элс, Стьюпо и Титус Консент потратили еще час, обсуждая, в основном, счета Бруглиони, которые находились в отвратительном состоянии благодаря неумелым манипуляциям.

Консент подозревал, что кого-то подкупили, дабы скрыть огромную сумму денег, причитающуюся Бруглиони.

– Прослеживаются очевидные и неумелые попытки завуалировать тот факт, что сельские члены семьи не отчисляют в казну те суммы, которые обязаны.

– Действительно? Есть какие-нибудь улики, которые я могу предоставить Палудану?

Титус Консент вручил Элсу пачку бумаг.

– Четыре копии. Я знаю, что вы воспринимаете меня как ребенка. Но в любом случае выслушайте меня. В эти мошенничества вовлечены крупные деньги. Сей доклад представляет серьезную угрозу для определенного лица. Поэтому я сделал копии. Советую вам держать ухо востро.

В комнату, напугав всех, ввалился Поло. Он не обратил внимание на девов.

– Сэр капитан. Прибыл посланник. Вас вызывают в Кастеллу. У них что-то случилось.

– Есть мысли, что именно?

– Нет. Но гонец был уверен, что ничего хорошего.

– Ладно. – Элс обратился к Консенту. – Благодарю тебя, Титус. Не пропадай. Вскоре у меня для тебя появится еще одно дельце. За него заплатят больше.

Сержант Бэхтэр проводил Элса к Кастелле.

– Вам не стоило торопиться, капитан. Остальные нашли бы, чем себя занять.

– Что произошло? Я получил послание из вторых рук. По словам Поло, случилось нечто сногсшибательное.

– Возможно. Я не знаю. Все говорит о том, что где-то произошло серьезное сражение.

– А это точно? Где-нибудь сейчас ведутся бои? Например, в Диреции?

– Вам придется подождать. Как и остальным.

– Но я же особый парень, – запротестовал Элс, воспользовавшись руководством Пинкуса Горта по манере поведения.

– Черт подери, брат Хэхт. Я бы не смог вам сказать, даже если бы с ума сходил от вас. Мне ничего не известно.

– Может, они не верят, что ты в состоянии держать таких незначительных людей, как я, в неведении наряду с остальными выскочками.

– Сержант Ненадежность. Так меня называют. Идите. Воспользуйтесь возможностью.

– Ха?

– Разве вы примчались не из-за еды? Прибывшие первыми разбирают все самое лучшее, не так ли?

– Я прибыл сюда столь спешно, поскольку посчитал, что меня будут ждать, – рассмеявшись, признался Элс.

– Те, кто здесь обитает, с пренебрежением относятся к качествам, которые профессиональные солдаты высоко ценят. В особенности к пунктуальности и дисциплине.

Никакого потрясающего открытия Бэхтэр не сделал. Местные подобия воинов воспринимали войну как некое развлечение. Хотя после нападения пиратов все должны были понять, что представляет из себя война.

Почтение Элса к главам Пяти Домов и Коллегиума угасало. Палудан Бруглиони был не единственный, чей разум и нравственность поразила болезнь. Ша-луг и в самом деле набросился на лучшие блюда.

Когда Грэйд Дрокер, наконец, появился, прихрамывая, его сопровождал незнакомец. Колдун уселся на стул, превозмогая боль. Его спутник повернулся к собравшимся.

– Волтор Вилби. Из Особой Канцелярии из монастыря Творца. Пожалуйста, встаньте.

Элс не удивился. Халдары молились перед, в течение и после любых совместных действий.

– Повторяйте за мной ритуал клятвоотречения.

Шепот недопонимания.

Элс встревожился. Что еще за ритуал клятвоотречения?

– Что, черт возьми, что это такое? – потребовал объяснений один из генералов императора.

– Ритуал клятвоотречения создан Особой Канцелярией. Так добропорядочные халдары официально отвергают Великого Врага и Тиранию Ночи, – объяснил Вилби раздраженно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 163
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Помощники Ночи - Глен Кук торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.01.2024 - 17:40
Интересно было, если вчитаться