Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Трое против Колдовского Мира: Трое против Колдовского Мира. Заклинатель колдовского мира. Волшебница колдовского мира - Андрэ Нортон

Трое против Колдовского Мира: Трое против Колдовского Мира. Заклинатель колдовского мира. Волшебница колдовского мира - Андрэ Нортон

Читать онлайн Трое против Колдовского Мира: Трое против Колдовского Мира. Заклинатель колдовского мира. Волшебница колдовского мира - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 129
Перейти на страницу:

По-видимому, война между башнями и подземельем велась так давно, что уже никто и не помнил, когда она началась, и Зандору трудно было себе представить, что может существовать другая жизнь. Он думал только о том, как укрепить свое могущество, и если уж судьба дала ему в руки дополнительное оружие (а им оказалась я), он, конечно же, не мог отказаться от него.

Его подручные работали четко и без лишних движений, они знали свою задачу и ни в каких указаниях не нуждались. Установив круг на уровне помоста, они подтащили к нему какой-то незнакомый мне аппарат.

Когда они закончили работу и отошли, я тоже была готова. Для того чтобы перевести меня на помост, им придется все-таки убрать невидимые стены, что окружали меня сейчас. Понимая, что в моем распоряжении будут считанные секунды, я переложила жезл в правую руку и вся собралась, превратившись в один комок энергии. При этом внешне я старалась казаться запуганной и сломленной, чтобы у Зандора сложилось впечатление, будто я полностью подчинилась ему.

Конечно, он тоже понимал, что нужно действовать быстро и неожиданно, дабы исключить какую бы то ни было попытку бегства. Светящиеся колонны, среди которых я стояла, вдруг погасли безо всякого его знака, однако меня невозможно было застать врасплох.

Я не отпрыгнула прочь, как он, может быть, ожидал, но резким броском швырнула жезл вапсалке и с радостью увидела, что она поймала его. Не теряя ни минуты, Айлия повернулась, вспрыгнула на последнюю, самую верхнюю ступень помоста и ткнула жезлом в колонну, где находился Илэриэн, так, словно пыталась пронзить тело врага.

Очевидно, все происшедшее было для Зандора полной неожиданностью. Он был настолько уверен в своей неуязвимости, что сама возможность подобного сговора между мною и заклинателем не приходила ему в голову, вдобавок, все случилось настолько стремительно, что он не успел ничего предпринять. Я думаю, несколько столетий абсолютной, безраздельной власти над этим миром сделали его слишком самоуверенным; он не сомневался, что владычество его безгранично, сопротивление невозможно, и поэтому не мог предвидеть того, что произошло.

Прикосновение колдовского жезла разрушило колонну, и вслед за этим над нашими незащищенными головами разразился такой невообразимый ураган, какой могла вызвать только могущественная владычица.

Вспышки холодного света слепили, обжигая глаза, грохот, напоминавший гром, но звучавший с удесятерянной силой, обрушился на нас и оглушил, кругом клубился едкий, удушливый дым.

Я пришла в себя и бросилась к арке под большим экраном, услышав позади крик Зандора. Серые существа метались среди ослепительных вспышек и зловонного чада, заполнившего подземелье. Потом я увидела, как на пол сверху падают огненные черви — они корчились, словно живые существа. Я отпрыгнула назад и достигла передней части помоста.

— Айлия! — Я послала ей мысленный призыв, и она, спотыкаясь на каждом шагу, добралась до меня. Мне не было нужды звать Илэриэна — он уже бежал к арке, он был свободен, он, потерявший свободу в незапамятные времена. В руке он держал свой жезл и, размахивая им, разгонял во все стороны огненных змей, ползущих за нами. Атаковал ли он Зандора и его серых прислужников, я не видела, потому что удушливый желтый туман вызвал раздирающий внутренности кашель, и глаза слезились. Однако в то же время эта плотная завеса хорошо скрывала нас от преследователей.

Илэриэн взглянул на меня, и я смогла прочесть в его глазах все, что он чувствовал в этот победный миг. Однако заклинатель не потерял от счастья рассудка; свободной рукой он указывал нам на проход под большим экраном, и я доверилась ему, полагая, что он лучше знает подземелье.

По ту сторону экрана нас встретила первая шеренга серых человечков. В руках они держали огненные трубки — я уже видела такие однажды у тех, кто вскрывал машины в башне, и помнила, с какой легкостью такая трубка разрезала металл. Я призвала к себе силу, способную вызвать наваждение. То, что получилось, было сделано, конечно, наспех и несовершенно, но большего сейчас и не требовалось. Айлия, шедшая справа от меня, приняла облик Зандора. Увидев рядом с нами своего хозяина, серые человечки, хотя и не побросали своих трубок, но опустили их, дав нам свободно пройти.

Мы оказались на площадке прямо под карнизом и, повинуясь взмаху руки Илэриэна, остановились на ней. Подчиняясь ему, площадка начала подниматься и перенесла нас на более высокий уровень, и, как оказалось, вовремя. Серые существа, вероятно, поняли свою ошибку, а может, увидели настоящего Зандора, так или иначе — они подожгли то место, где мы находились за несколько мгновений до этого. Огненные тропинки метались взад и вперед по плитам пола, я видела сверху, как дымная завеса проникает под экраном и на эту половину помещения, слышала неистовство урагана, вызванного освобождением Илэриэна.

— Хорошо, колдунья, — это были первые слова, которые он произнес. — Но мы еще не свободны. Только не думай, что Зандором управлять так же легко, как этой девочкой, которая выполняла твою волю.

— Я знаю, недооценивать врага нельзя, — ответила я ему, — и помощь идет.

— Так! — Было совершенно очевидно, что последние слова испугали его. — Значит, вы прошли через эти Ворота не вдвоем? С вами был еще кто-то?

— Я не одна, — сказала я, ничего больше не поясняя. Теперь Илэриэн был нашим орудием, как раньше была орудием Айлия, к тому же я до конца не доверяла ему. Только тогда, когда рядом со мною будут отец и мать, я, наверное, осмелюсь потребовать от него ответа… на один очень важный вопрос, что с самого начала не дает мне покоя. Некоторые из Великих возвращались в Эскор, призванные Тьмой. Может быть, Илэриэн тоже заражен этим, хотя было не похоже, чтобы он принадлежал темным силам. Впрочем, однажды я уже больно обожглась, доверившись Динзилю — он ведь казался другом даже обитателям Зеленой Долины, а в действительности предстал страшным и коварным врагом. Такова была реальность войны в Эскоре, и она научила меня осторожности, научила не принимать желаемое за действительное, тем более при встрече с человеком, обладающим Силой.

Однако общая опасность может временно объединить даже недругов, в чем я могла уже убедиться. А дальше? Предположим, Илэриэн проведет нас через Ворота, которые открыл в незапамятные времена, и сам войдет в Эскор, а там окажется, что он — один из тех, из прислужников Тьмы. Нет, нам придется быть все время настороже, пока мы не выясним все точно. Вопрос только в том, как это узнать?

14

Мы стояли перед прочной монолитной стеной, и я вспомнила, что, когда входила сюда, она сначала расступилась, а потом плотно сомкнулась за моей спиной. Может быть, здесь есть какой-нибудь другой путь, который не контролируют машины Зандора; у нас ведь не было оружия, стреляющего огнем, какое имелось у наших преследователей. Им понадобится не так много времени, чтобы добраться до нас, и тогда свобода будет навсегда потеряна, а мы рассыплемся в пепел.

Но Илэриэну были не ведомы сомнения. Он приблизился к стене, хотя я заметила, что двигался он медленно, но не от страха, а так, словно долгое пребывание в заточении сковало холодом, довело до окоченения его тело. Да, мышцы слушались его еще плохо, однако Дар по-прежнему служил ему. Как и Айлия незадолго до этого, он держал свой жезл наперевес, словно копье, наставленное на противника; он ткнул Концом жезла в стену, туда, где виднелась слаборазличимая линия — видимо, здесь, по этой черте, стена раздвигалась.

Я стояла на некотором расстоянии от Илэриэна, и все равно ясно ощутила поток волевой энергии, исходившей от него в эту минуту. На конце жезла появилась голубоватая искра, она коснулась линии в стене и скользнула вдоль нее сначала вниз, затем вверх. Вдруг плиты пола задрожали, и стена неохотно расступилась, оставляя нам узкий темный проход. Я протолкнула Айлию, сама последовала за ней, а Илэриэн, по-прежнему держа жезл наперевес, прошел последним.

Мы оказались в том самом темном коридоре, по которому я ощупью пробиралась сюда когда-то, как мне казалось, очень давно. В узкой полоске света, струящегося из расщелины в стене, я разглядела Илэриэна, который опять собирался прикоснуться к двери кончиком жезла. На ней вновь мелькнул голубоватый отблеск, и дверь стала закрываться так же медленно и неохотно, как открылась. И когда осталась щель толщиной с палец, я вдруг снова увидела голубую вспышку, на этот раз не у поверхности двери, а на полу; потом заклинатель провел жезлом черту вверху над входом.

— Не думаю, что им удастся взломать ее очень быстро, — в его голосе слышалось удовлетворение, но я уловила и еще кое-что: он делал большие паузы между словами, глотал звуки. Мне доводилось наблюдать такое у людей, которые находились на пределе возможностей, на грани истощения, физического и духовного.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 129
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Трое против Колдовского Мира: Трое против Колдовского Мира. Заклинатель колдовского мира. Волшебница колдовского мира - Андрэ Нортон торрент бесплатно.
Комментарии