- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но парень не сдавался. И метнул в нее несколько сюрикенов: один из которых угодил в стену, второй — прямо у нее над головой, а последний — прямо в нее, заставив рухнуть прямо в ванную. В воду. Черт! Было весьма больно!
В глазах потемнело, и Хотару крепче сжала зубы. Как же все это было некстати.
У Сакуры было множество поводов бояться — по жизни. Он был шиноби, и его жизнь каждое задание висела на волоске; он работал на якудза, а потому не мог просто уйти из бизнеса — слишком много знал. Корпорация была тем столпом, что держала его жизнь, и, лишись его, он потерял бы все. А теперь, к этому превосходному месиву, когда буквально что угодно могло уничтожить его, добавилось еще несколько факторов: «Йошивара», которой он зачем-то был нужен живым, и «Накатоми», которые решили наказать его и остальную команду за воровство клинка самого Тамасабуро.
Это было глупо. Он был согласен. Были в его жизни неразумные решения, но еще никогда он не действовал настолько безрассудно. Перейти дорогу «Накатоми» значило подписать себе смертный приговор, и он только что размашисто это сделал, не только выкрав катану с ребятами, но и подключившись к ней, а затем — не дав Кицунэ убить Юасу.
А потому он не удивился, когда изображение Кицунэ пошло рябью, а затем его копии возникли тут и там в комнате. Началась бойня. Логично, что чистильщик «Накатоми» собирался использовать все подручные средства. Они были противниками той корпы, которой обычно не переходят дорогу, и в таком случае все заканчивалось… весьма одинаково.
Одна из копий, та, что стояла перед ним, резко ударила его, замешкавшегося, ногой в живот, отчего Сакура отлетел назад и тяжело ударился о кровать. В голове пронеслась радостная мысль о том, что как же хорошо, что в последний раз он ел какие-то невнятные салатики в том ресторане в отеле, выплюнуть сейчас всю еду не хотелось бы. Хотя, конечно, тоже своего рода неожиданная атака. Ну и, хотя бы, не лезвием в живот, тоже хорошо.
Вторая фальшивка сошлась в клинче с одним из парней Юасы; третий набросился на Сатоши, замахиваясь мечом… Брызнула кровь. Начался полный хаос. Акеми где-то скрылась, бутерброд Сатоши полетел на пол, из ванной донесся шум. Юаса тоже исчез из поля зрения. Что-то происходило в коридоре, где был Ягью.
Их убьют. Боже, их по-настоящему убьют. А все потому, что они купились на уловку «Накатоми». Мысли текли в голове у Сакуры хаотично и быстро, и он вдруг осознал, что все это — вся эта идиотская ситуация — было нелогично. Если «Накатоми» все это время были их заказчиками… зачем им это делать? Заказывать собственный меч, который они сейчас пытались вернуть? Все это воняло войной фракций, или же еще большей грандиозной подставой.
Сзади раздался оглушающий выстрел — и в плечо одной из копий Кицунэ прямо перед ним врезалась в пуля, заставив его пошатнуться. Один из парней Юасы, значит. В закутке Сатоши раздался шум, другую из копий снес громила со входа, пальба в коридоре стала громче…
И все это — за те доли секунд, когда он только ударился спиной о кровать.
Когда Кицунэ пошатнулся, Сакура направил пистолет на него. Живот все еще болел, но не настолько, чтобы он не мог стрелять — и, нацелившись прямо в голове, выстрелил несколько раз. Первый — в грудь, вторым — в шлем. И, когда тот раскололся, фальшивый образ спал, демонстрируя, что под обликом этого Кицунэ все это время был простой чистильщик.
Жаль, очень жаль.
Хотя бы одной крысой меньше.
Когда снаружи донеслись тяжелые шаги, Сакура обернулся; и увидел, как из-под кровати выглядывает Акеми, смотря куда-то в сторону того же звука. В руках у нее был телефон… Наверное, звонил Хонда. Где-то раздалась ругань Сатоши, скрывшегося за злосчастным холодильником в спешной попытке перезарядиться…
И вдруг, что-то вытолкнули ему под ноги. Сакура замешкался; он испугался, что сейчас под кроватью, рядом с Акеми, будет скрываться очередной ниндзя «Накатоми», но вместо этого увидел край коробки, которую к нему, наверное, подтолкнула сама Акеми.
Коробки с мешками.
Мешками, которые обычно использовали для тел.
… ладно, не так уж и неожиданно, но очень и очень неприятно. Не время думать об этом — если Юаса хочет жить, то сейчас он точно не станет их кидать. Враг моего врага и все такое.
… наверное.
Последний оставшийся Кицунэ метнул катану прямо в одного из парней Юасы, а затем растворился в воздухе. Вновь. Громкий гул снаружи продолжался. Не предприняв ничего более умного, Сакура пристрелил того чистильщика, что ранее защитил Кицунэ от выстрела, а затем бросился прямо в ванную комнату, где шум неожиданно прекратился.
Он не был уверен, значило ли это, что Хотару добила свою проблему, или что проблема уже расправилась с ней. Не то, что он не верил в нее, но все последние известия про то, что ее вынудили за ним приглядывать ему не очень-то понравились. Скорее даже обязали взаимно приглядывать — все же, если Хотару попадет в какую-то проблему, то явно из-за него. А больше всего Сакура ненавидел брать на себя ответственность за кого-то.
В комнате и правда была она — проблема в закрытом шлеме, и Хотару, лежащая в ванной. Не слишком-то долго думая, Сакура выстрелил и ему в голову тоже, отчего он завалился на напарницу, а затем отпихнул его труп вниз. Отплевываясь от крови и воды, медленно приобретающей алый оттенок, она с иронией взглянула на него, и Сакура вцепился ей в плечи.
— Прибежал на помощь, спаситель?
— У тебя из груди торчит железка! — в панике пробормотал Сакура, косясь на сюрикен, и Хотару с сомнением постучала по нему пальцем. — Может… лучше его не доставать?..
Его одарили таким взглядом, что Сакура тут же заткнулся.
Значит, мешки для тел, да?
Эта находка не обрадовала Акеми. Точнее, даже расстроила. Она-то надеялась, что слова Сатоши окажутся всего лишь опасением, а не истиной — легко было поверить в то, что Юаса их не кинет. Они же так чудесно работали вместе до этого… Видимо, все же, не настолько и хорошо.
Выбравшись из-под кровати с другой стороны, ближе к Юасе, Акеми поползла за кресло, прямо к их нанимателю. Юаса все еще сидел за ним с

