- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сороковник. Части 1-4 - Вероника Горбачева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Паладин предлагает Геле опереться на его руку и подсаживает в экипаж, затем с одобрением наблюдает за нашими с Лютиком экзерсисами во дворе. Я прошу мула пройтись приставным шагом, каким он пересекал кавалетти, а потом пускаю в лёгкий галоп. Оказывается, мы соскучились и друг по дружке, и по скачкам. Сэр Майкл замечает:
— Вы делаете успехи, дорогая! Вот что значит даже небольшая примесь друидской крови. Не забывайте об этом; в полной мере способности, конечно, не разовьются, но кое-что вы вполне сможете применять.
Ещё бы. Особенно, когда нужно послать собакина за другом, выручать хозяйку от чар злого некроманта. Это я уже усвоила, сэр Майкл. Чем, по-вашему, я сейчас занимаюсь? Как раз практическим освоением навыков.
Мага, до этого неодобрительно посматривающий в мою сторону, выплёвывает травинку и идёт отвязывать своего угольно-чёрного дикаря. Штаны ему мои не нравятся, думаю с досадой. Лошадь… конь ему мой не нравится. Ножик… А ты мне сам не нравишься, Мага, я же не строю при этом рожицы? Хотя кто знает, если уж по моему лицу многие читают, как по открытой книге… может, и строю. Надо последить за мимикой, однако.
Сэр Майкл что-то негромко говорит Яну. Улавливаю только: «так вы помните, дорогой друг»… Ян кивает и почему-то бледнеет. Что такое? Поспешно покидаю седло.
— Лютик, постой тут. — И подхожу ближе к мужчинам. — Что-то случилось, Ян?
— Всё в порядке, — отвечает он, не моргнув глазом. — Сэр Майкл просто предупредил, что вы можете задержаться.
— Ну, ладно. Обед в печке, последи, чтобы не перегрелся. — И неожиданно для себя целую его в щёку. Просто потому, что захотелось. И он застенчиво отвечает мне тем же и даже неловко обнимает. Я возвращаюсь к Лютику в каком-то неясном смущении.
— Как дорога, Мага? — интересуется сэр Майкл, разбирая поводья. С запоздалым опасением припоминаю его вчерашний доспех и шпагу; а ведь сегодня он налегке, без оружия. Да, как там дорога? И причём здесь некромант?
— Спокойно всё. Я големов по периметру расставил, — буднично сообщает тот. — Будет кто рваться — мне доложат, но пока что тихо.
— Долго ставил?
— К рассвету успел. Считай, личный рекорд. Камней у дороги достаточно, материал бросовый, в избытке.
Встречаюсь взглядом с сэром, и тот чуть заметно мне подмигивает: прекрасный метод удерживания на расстоянии, не так ли, моя дорогая? Я же обещал, что найду ему занятие…
Машу Яну рукой на прощание. Когда-то ещё увидимся? И гоню эту странную мысль: можно подумать, на войну едем. Сколько может продлиться прогулка? Не неделю и не месяц, в конце концов.
Со стороны наша кавалькада смотрится красиво. Геля в своём ландо — прелестная барышня с явной примесью голубых кровей, и чем больше я на неё смотрю, тем больше в этом убеждаюсь; интересная дама на маленьком, но симпатичном рыжем муле; белый всадник по правую от меня руку; чёрный всадник по левую сторону от Гели. Кто там у нас ещё? Импозантный кучер, верзила, у которого даже фрачная пара не маскирует богатырского телосложения. Белоснежные лошадки с ровно подстриженными гривами, украшенными плюмажами. Палевой масти собака на алом бархате подушек, ей бы держаться солидно, подобающе, а она вывалила язык, как дурочка, и косит лукавым карим глазом…
Через несколько кварталов мы проедем мимо дома… бывшего дома Галы. Окликаю паладина, он склоняется ко мне, поскольку Василёк выше Лютика приблизительно так же, как и прекрасный сэр — повыше меня.
— Сэр Майкл, не могли бы мы проехать по параллельной улице, если взять нам сейчас левее, в этот проулок?
— Это для чего-то нужно, дорогая?
Взглядом показываю на Гелю, что восторженно смотрит по сторонам, прямо, как я в первые дни попадания.
— Там был наш общий квест. Вдруг она что-то узнает?
— Резонно, — соглашается сэр и отдаёт соответствующее распоряжение кучеру. Мы заворачиваем.
Геле, конечно, всё интересно: и фахверковые домишки, и палисадники, с клумбами и альпийскими горками, и художественная ковка оград и калиток… Вот только ни малейших признаков узнавания места она не проявляет. Мага выразительно пожимает плечами: затея не удалась, но за попытку спасибо…
Он всю дорогу кидает на меня недружелюбные взоры. Боюсь, если бы не Геля, давно прожёг бы во мне взглядом дыру. Это не мешает ему, когда мы размещаемся на поляне в знакомой рощице, воспользоваться случаем и сократить между нами дистанцию. В буквальном смысле — сократить. Я засматриваюсь, как сэр Майкл благородно выводит Гелю из коляски, и не успеваю оглянуться, как Мага уже стоит передо мной и недвусмысленно предлагает руку. И что мне делать? Шипеть и плеваться?
Неловко при соседстве сэра Майкла. Он обещал мне защиту, а своим показным негодованием я вроде как недоверие к нему выкажу. Скрепя сердце, принимаю положенную этикетом помощь и немедленно попадаю в железные объятья.
Некромант не спеша ставит меня на землю и не торопится отпускать, как уже было когда-то. Глаза у него… странные какие-то. Он что, улыбается? Быть беде.
Я упираюсь ему в грудь, пытаясь отстраниться. Он улыбается ещё шире. И неожиданно склоняется к моему уху.
— Ива, — заговорщически шепчет, — ты так целомудренна, что просто невольно хочется тебя соблазнить. Лучше бы ты меньше сопротивлялась.
— Это для кого же лучше? — спрашиваю подозрительно, пытаясь уклониться.
— В первую очередь для меня, конечно, — нахально отвечает он и осекается, пропустив тычок пониже плеча. Нехотя отпускает. Подозреваю, что мой кулак для него — что слону дробина, просто не хочет он при паладине нарушать приличия.
Оказывается, остановка в роще запланирована специально, чтобы дать леди Ангелике и Норе побегать по травке. Коляска остаётся в тени, кучеру дозволено отдохнуть. Сэр возлагает на Тёмного заботу о девочке, сам подходит ко мне.
— Как вы думаете, Иоанна, Ангелика сможет выдержать ещё часа два подобной дороги? Это не утомит её?
Скептически наблюдаю за тем, как леди Ангелика с Норой уже на пару носятся за палочкой, которую бросает Мага. Позаботился, ничего не скажешь, нашёл развлечение. И что интересно — оно нравится всем. Его — искренне забавляет, лабрадоры — апортировщики от природы, им погонять за палкой или бутылкой — высшее блаженство. А наша красавица, подозреваю, соскучилась по движению, да и просто интересно собачку опередить. Дитя дитём.
— Сдаётся мне, сэр Майкл, её больше утомят вот эти скачки. Я не уверена, что она достаточно окрепла.
— Её физическое здоровье в полном порядке, вы не зря потратили столько сил, дорогая. Конечно, я кое-что добавил… — Он улыбается. — Самую малость. Не беспокойтесь, Мага знает меру. Я имел в виду, что нашу подопечную в её нынешнем состоянии более утомляет бездействие, нежели движение. Итак, ваше мнение? Два часа дороги — не слишком большая нагрузка для вас обеих?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
